Bill28 reviewsFollowFollowJuly 22, 2018林雪平:那是我能搭往另一世界的一道橋──讀《於是我坐下,聽調酒師M說關於H城的傳說》//就像讀到H城時,我幾乎是下意識地將之轉譯為香港;一副副棺材越洋過海,就是難民潮;那位與方糖掛鈎的船主,就是太古。如此一來,讀小說無異於解開謎語,找出謎底,但是我想起了SimCity。在一個類似SimCity的遊戲中,玩家可以下載真實世界的地圖,例如香港,不單止地形相近,連資源也會相應吻合,例如塱原適宜種植。因此衍生出兩類玩家,一種就是嘗試在遊戲中重建現實生活的香港,興建港鐵都要重構荃灣綫、港島綫等等;而另一種就是在香港地圖中,試圖興建出另一個「香港」,例如嘗試在錦田開始興建另一個以新界為中心的香港,到底以農業為中心的香港會是甚麼模樣?這兩種遊玩方法,亦對應着兩種閱讀方法,前者正正就是上述的解碼式閱讀,但我卻偏好後者,我想看譚以諾在他的小說世界中,建造了一個怎樣的世界:棺材渡海後是甚麼光景,與難民潮有何不同?假如房屋可以栽種,房屋問題就可以解決嗎?土地問題會得解決還是有新的土地問題,泥土有多肥沃會否成為更重要的土地問題?以上問題,作者在書中有給予答案,但容我就此停住,留待大家自己看書領會。小說正如作者在書中所寫:「我知道,那是我能搭往另一世界的一道橋」,而符號化則等於跨越。這書是本小說集,有15篇小說,創作年期橫跨10年,可是15篇之間又互有關聯,人物與情節交錯。作者說,他無法實現龐大架構,但我卻見到H城在一點點地積累起來,還有累積下去的空間。這不是一個僵化的結構,而是一直變化的聚合體。這也不是真實,但是想像的真實。這寫作沒有脫離香港,但香港從來不是原型,而應該是起點,甚至乎是聚合文字的奇點,再由譚以諾組裝成這本新書。//This entire review has been hidden because of spoilers.