Ama kurdun gelmesini hiç istemediğinden, yine kendini kandırmaya çalışıyormuş: -Kurt değildir, inşallah değildir. Başka yer kalmadı da burasını mı buldu gelecek?.. Gözlerim iyi seçmiyor da ondan... Çalıların gölgesini kurt sandım. Kurt yaklaşmış. Aralarında eşek adımı ile üç dört yüz adım kalmış. Eski kuşaktan eşek, -Aman Tanrım, yoksa bu gelen gerçekten kurt mu?.. Hayır, olamaz. Olmamalıdır. Ah... Yok, yok, kurt değil... diye inlemeye başlamış. Kurtla aralarında elli adım kalınca o yine avunuyormuş: -Şu karşımda gördüğüm yaratık kurt değildir inşallah... Canım, ne diye kurt olsun... Belki devedir, belki fildir, belki de başka bişey, belki de hiçbişeydir. Ben de herşeyi kurt görmeye başladım. Kurt sırıtarak yaklaşmış yaklaşmış. Aralarında ancak bikaç adım kalınca, yaşlı eşek, -Biliyorum, bu gelen kurt değil, evet kurt değil, ama ben şuradan azıcık uzaklaşsam kötü olmaz... demiş.
Aziz Nesin was a Turkish humorist and author of more than 100 books. Nesin was born in 1915 on Heybeliada, one of the Princes' Islands of Istanbul, in the days of the Ottoman Empire. After serving as a career officer for several years, he became the editor of a series of satirical periodicals with a socialist slant. He was jailed several times and placed under surveillance by the National Security Service (MAH in Turkish) for his political views. Among the incriminating pieces of evidence they found against him during his military service was his theft and sale for 35 Lira of two goats intended for his company—a violation of clause 131/2 of the Military Penal Code. One 98-year-old former MAH officer named Neşet Güriş alleged that Nesin was in fact a MAH member, but this has been disputed
Nesin provided a strong indictment of the oppression and brutalization of the common man. He satirized bureaucracy and exposed economic inequities in stories that effectively combine local color and universal truths. Aziz Nesin has been presented with numerous awards in Turkey, Italy, Bulgaria and the former Soviet Union. His works have been translated into over thirty languages. During latter parts of his life he was said to be the only Turkish author who made a living only out of his earnings from his books.
On 6 June 1956, he married a coworker from the Akbaba magazine, Meral Çelen.
In 1972, he founded the Nesin Foundation. The purpose of the Nesin Foundation is to take, each year, four poor and destitute children into the Foundation's home and provide every necessity - shelter, education and training, starting from elementary school - until they complete high school, a trade school, or until they acquire a vocation. Aziz Nesin has donated, gratis, to the Nesin Foundation his copyrights in their entirety for all his works in Turkey or other countries, including all of his published books, all plays to be staged, all copyrights for films, and all his works performed or used in radio or television.
Aziz Nesin was a political activist. After the 1980 military coup led by Kenan Evren, the intelligentsia was oppressed. Aziz Nesin led a number of intellectuals to take a stand against the military government, by issuing the Petition of Intellectuals (Turkish: Aydınlar Dilekçesi).
He championed free speech, especially the right to criticize Islam without compromise. In early 1990s he started a translation of Salman Rushdie's controversial novel, The Satanic Verses. This made him a target for radical Islamist organizations, who were gaining popularity throughout Turkey. On July 2, 1993 while attending a mostly Alevi cultural festival in the central Anatolian city of Sivas a mob organized by radical Islamists gathered around the Madimak Hotel, where the festival attendants were accommodated, calling for Sharia and death to infidels. After hours of siege, the mob set the hotel on fire. After flames engulfed several lower floors of the hotel, firetrucks managed to get close, and Aziz Nesin and many guests of the hotel escaped. However, 37 people were killed. This event, also known as the Sivas massacre, was seen as a major assault on free speech and human rights in Turkey, and it deepened the rift between religious- and secular-minded people.
He devoted his last years to fighting ignorance and religious fundamentalism.
Aziz Nesin died on July 6 1995 due to a heart attack, after a book signing event in Çeşme, İzmir. After his death, his body was buried in an unknown location in the land of Nesin Foundation without any ceremony, as suggested by his will.
الكام كلمة المكتوبين بالعامية السورية من أجمل الحاجات في المجموعة القصصية، بالإضافة لخفة دم عزيز نيسين مجموعة قصص لطيفة للغاية، وتصلح للبشر، كما للحمير :))
ترکیه یه نویسنده *داره بشدت «عزیز»… به اسم:آقای محمد نصرت… یا همون عزیز نسین … برعکس یوسف که عزیز مصر بود… نسین هیچوقت نتونست عزیز ترکیه باشه… چرا؟! چون نه *آنخماهویه دربار بود و نه *یوزارسیفشون:؛:؛ تو خوابهای عزیز نسین هفت تا گاو لاغر و چاق وجود نداشتن چون تمامی گاوها به دست الاغها سلاخی شده بودن… «Ah biz eşekler» «آه ما الاغها» شاید اسم همین کتاب کافی بود تا «عزیز» تمام عزیز بودنش و از دست بده… عزیز،سر عزیز بودنش ننشست پاشنه آشیل شده بود… و چه راهی آسونتر برای درباریان جز حذف … البته حذف،ولی نه روی کاغذ/بلکه حذف از روی زمین… البته که نظر دولت وقت/فعلی/آیندشون به *خالدین فیهامون هم نیست چون اون دیگه«عزیز»قلب ماست… و نمیشه کاریش کرد…
مجموعة قصصية عبقرية تحمل مفارقات مضحكة للغاية كما تحمل معاني فلسفية عميقة مثل قصة القطة السعيدة والتي اراها تنطبق على الشعوب الخاضعة للانظمة الدكتاتورية فكل مواطن يرسم دائرة خوفه ولا يتعداها فقط لان النظام امره بذلك بطريقة او بأخرى ولأنه يرى كل الناس مثله مستسلمين للقيود الوهمية الناتجة عن الخوف والانانية والسلبية ورغم ان هذه الدوائر وهمية ويمكن اجتيازها عمليا اذا تم تخطي الحاجز النفسي ورغم رغبتهم الكبيرة في الخروج من الدوائر والقيود الا ان لا احد يخرج لان لا احد يريد ان يتقدم ويـأخذ المبادرة لا احد لديه الشجاعة ليكون مختلفا عن الجمع ويكسر التابوه كلهم ينتظرون البطل ليخلصهم مما هم فيه ولا يعلمون ان مفتاح حريتهم يكمن في أن يكون كل واحد فيهم بطلا "ان الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بانفسهم" -------------- القصص في منتهى الذكاء ولا اعلم كيف افسر مصطلح قصة ذكية ولكن من يقرأ تلك القصص سيرى انه مصطلح معبر جدا ومما لاشك فيه انني قد اكتشفت منجم أدبي قيم اسمه عزيز نيسين
اما بالنسبة للعنوان فالحمير من وجهة نظر الكاتب من يرون مقدمات الخطر بل قدوم الخطر ذاته ثم يضيعون وقتهم في الاستنكار والانكار وخداع النفس بالاوهام وهذا اما بسبب الكسل او لعجزهم على اتخاذ قرارات مصيرية قد تخرجهم من منطقة الامان التي يختبئون فيها اولأنهم بكل بساطة حمير :D
...على الرغم من خلافى مع اراء بلال فضل السياسية الا انى اتفق معه تماما فى اراءه الثقافية ....فما يقول عنه بلال فضل انه مضحك او ممتع ادبيا ...فهو كذلك قرأت ل عزيز نيسن و انا اعتقد ان ما يضحك الاجانب قد لا يضحكنا لاكتشف مدى تشابه مشاكل المجتمع التركى فى ال 40-50 و مشاكلنا نحن المصريين للاسف للان حتى لانى اعتقد ان بلال فضل استنسخ اسلوبه فى القصص القصيرة من عزيز نيسن و لاا عيب .... فكلاهما خفيف الدم يحمل مشرط يجرح المجتمع و يدغدغ القارىء فى الوقت ذاته الرجل يحكى فى مجموعته عن النصاب و الحرامى و المواطن المخدوع و رجل الامن الغبى الصلف ذو اليد الثقيلة البيروقراطى و عن الخطيب و الزوج الثيمة الغالبة ف قصصه امر غريب مستهجن يحدث وسط اندهاش بعض الابطال و عدم اندهاش البعض الاخر متعاملا مع الامر و كانه عادى جدا....لتنتهى القصة ب كوميديا صادمة حينما يفهم الجميع
اضحكتنى جدا جمله الفجة مثل: هذا المأمور ال *رص يبدو انها اشتغلت ش*** انا لم يولد و لن يولد من يخوزقنى
كل ما مررت ب قصة و انهيتها حتى اقرر ان اتحدث عن هذه القصة ف الريفو و اصفها ب انها الاقوى و الاكثر اضحاكا لاجد ان التى تأتى بعدها اقوى و اكثر اضحاكا سأبحث عن المجموعات القصصية الاخرى ل عزيز نيسن ان وجدت و اتمنى لو يعرف احدكم واحدة فليرشحها لى
الكتاب مجموعة من القصص الإجتماعية الساخرة ... لا أعرف مع أني من محبي الأدب الساخر إلا أني لم أحبب الكتاب ولم أحبب حتى الأسلوب شعرت بأني من معشر الحمير لإضاعة الوقت معه .. لن أحكم على الكاتب بهذا الكتاب فقط... سوف أقرأ له مرة أخرى .
صدقا كانت مجموعة قصصيه لطيفه ، واقعية الى حد مؤلم ، ابدع عزيز نسين فيها ، و هذه تجربتي الاولى معه و لن تكون الاخيرة . علما بانني كنت قد شاهدت العديد من هذه القصص في سلسلة مرايا .
یک داستان کوتاه و طنز درمورد الاغ ها که قبلا حرف میزدن اما به دلیل اتفاقی که در داستان میوفته دیگه نمیتونن حرف بزنن!! خوندن این کتاب به همه توصیه میشه هرچند طرف صحبت اون با افرادیه که همیشه سرشون رو مثل کبک توی برف کردن و همیشه حرف از مثبت اندیشی و ندیدن واقعیات و توکل و اینجور حرفها میزنن
تتكلم عن الفساد السياسي و الاجتماعي في المجمل بس كانت مملة بطريقة غريبة رغم ان عدد صفحاتها قليلة كانت تجربتي الاولي مع الكاتب لكن لا اعرف عندما تكون مجموعة قصصية كاملة كلها تتحدث عن نفس الموضوع اعجبتني اه منا نحن معشر الحمير و انا مدين لك لا شيء اخر علق بداخلي :)
داستان کوتاهی از مجموعه داستانهای کوتاه کتاب ما الاغها طنز های اجتماعی-سیاسی عزیز نسین عموماً ملموس و باورپذیر هستند و این داستان نمادی هست از زندگی و روزگار ما شرقیها و بخصوص منطقه همیشه در تهدید خارجی خاورمیانه...و اینکه مشکل از تهدید خارجی نیست، مشکل خود ما هستیم...
اسمٌ لكاتبٍ مرموقٍ على مقالٍ أو قصة كُتبوا للنشر بإحدى الجرائد أو المجلات، لا يكفي أبدًا كتأشيرة نشر لهذا العمل بين جلدتي كتاب يحوي روائع ذاك الكاتب. ولأن البعض اعتبر اسم عزيز نيسين سببًا لنشر كل ما يحمل اسمه، وجدتني اليوم أقرأ مجموعة قصصية بعضها لا يرقى لأكثر من كونه قصة خفيفة تُقرأ مع القهوة الصباحية في إحدى الجرائد اليومية.
هذا لا يمنع أن بعضها الآخر كان جيدًا: القطة السعيدة، البيت الحدودي، الطنجرة ذات المزمار، كيف تم القبض على حمدي السمين. ففي الأولى رأيت فيها إسقاطًا على الحدود السياسية وتعجب من التزامنا إياها رُغم كونها من رسم الاستعمار. أما الثانية يسخر فيها نيسين من القانون الذي أصابته البيروقراطية في مقتلٍ، فما عاد يهتم بإعادة الحقوق بقدر ما يهتم بإغراق أصحاب الحق في دهاليز الروتين. الصحافة والإعلام لم يسلموا كذلك من سخريته اللاذعة، ففي القصة الثالثة يقص علينا قصة رجل الأعمال الذي أكرم مجموعة من الصحفيين، فخرجت أقلامهم تُسبح بحمده، وتتباهى بعظمة انجازاته، وبما سيلحق باقتصاد تركيا من خير على أيدي صناعته. وأخيرًا ها هو يسخر من رجال الشرطة في قصته الرابعة، ويعرض ساخرًا مهاراتهم في ضبط وإحضار الأبرياء بكل دهاء!
جميعها تبدو قصص مألوفة تمامًا في واقعنا العربي، رُغم كونه يتحدث عن مجتمعه التركي! أدين حقًا لبلال فضل أنه عرّفني بهذا الساخر العظيم.
"هاجسي الوحيد هو تجسيد الفكر - اي فكرة تجول في خاطري -علي الورق دون الاهتمام باي شئ " حقيقي انا مبسوط جدا اني اتكعبلت في الرجل دة ، عزيز نيسين ، من اروع الكتاب اللي عندهم حس ساركستك يوجعك او زي ما بيوصفوها(الكوميديا السوداء)...الاسقاطات حلوة وتعجبك وتبينلك قد ايه ان مشاكل المجتمع التركي مش منسلخة بقدر فج عن مجتمعنا القديم ، خصوصا في السياسة..عزيز نيسين كان من الناس اللي كلامها بيوجع واتسجن من السلطة اكتر من مرة ايام الصراع الملحمي بين الحزب الديموقراطي والحزب الجمهوري ، ودي حاجة شجعتني اني اقراله لانه اتريق عليهم بطريقة هم نفسهم مش هيفهموها الغريب انه لغاية دلوقتي مخدش حقه الادبي في بلده الام ، كأن دي قاعدة عامة علي اي اديب عالمي عموما دي كانت بداية علاقتي بالادب التركي ، وكانت لطيفة جدا الصراحة
،من فترة كنت بتفرج علي فيلم رعب تركي ، حاولت اشوف ميزه اكمله عشانها اخراج ، تصوير ديكورات او اي شئ غير القصة ، ملقتش ف خدت قرار اني مش هتفرج علي افلام تركي نهائي ، ده بالاضافه الي اي مسلسلات خصوصا التركي منها
وحاليا خدت قرار ان اخر حاجه ممكن اقرأها هي الادب التركي
هذه المرة الاولي التي اقرأ فيها لعزيز نيسين كنت متشوقا جدا لكتبه بعد ان تحدث عنه بلال فضل في كتاب "في احضان الكتب " ولم يخب ظني الكتاب مجموعة من القصص القصيرة الساخرة والعبقرية في نفس الوقت الكتاب لن يكون الاخير لعزيز نيسين بكل تأكيد