Одразу зазначу, що це читається як текст лише в тому разі, якщо ви вже від початку досконало знаєте інтелектуальну історію міжвоєнної Польщі, середовище навколо "Культури" і взагалі польські екзильні кола після Другої світової. Якщо ви цього не знаєте, то текст доволі швидко розсипається на клапті згадок про якісь події, які не описані, якихось людей, що їхня роль ніде не пояснена, і тд. Показовий приклад: "Я не розумів, чому Домбровська не схотіла підписати свою статтю з протестом проти Берестя, хоча її вмовляли і Стемповський, і Ґридзевський". Якщо ви сподіваєтеся, що десь там пояснено, що за протест, проти чого, хто всі ці люди (крім Домбровської) - то марні сподівання.
Іншими словами, Гєдройць, безсумнівно, безмежно симпатична постать, який обстоював права національних меншин у міжвоєнній Польщі, вимагав від поляків високих етичних стандартів на набутих після Другої світової війни землях, збирав підписи російських діячів на захист української національної справи і тд. Але конкретно цю книжку можуть читати, здається, лише ті, хто займаються ним фахово.
Український переклад, утім, дуже добрий.