What do you think?
Rate this book


El cuerpo sin vida del juez de paz y coronel retirado Lucius Protheroe aparece en el despacho del vicario de St. Mary Mead, un pequeño y tranquilo pueblo de la campiña inglesa.
La esposa del coronel y su amante, un joven pintor, confiesan el asesinato. Sin embargo, su vecina, Miss Jane Marple, una anciana solterona con un profundo conocimiento de la naturaleza humana y una agudísima intuición, descarta inmediatamente su culpabilidad. La hija adolescente del coronel, el neurótico coadjutor del vicario, que guarda un secreto que le atormenta, el doctor del pueblo, un exconvicto encarcelado por el coronel por caza furtiva y la enigmática viuda de un explorador a quien se ha visto discutir acaloradamente con el difunto forman la larga lista de sospechosos.
288 pages, Kindle Edition
First published October 20, 1930















“النساء تلاحظ لاشعوريا ألاف التفاصيل الدقيقة، دون علمهن بفعلتهن تلك. عقلهن الباطن يُجمّع تلك الأشياء الصغيرة معا- وتكون النتيجة هي الحدس 'الحاسة السادسة'.”



“الشباب الصغير يظنون الكبار حمقي... لكن الكبار يعرفون ان الشباب الصغير حمقي.”

“The young people think the old people are fools — but the old people know the young people are fools.”
“There is no detective in England equal to a spinster lady of uncertain age with plenty of time on her hands.”
“I often wonder why the whole world is so prone to generalise. Generalisations are seldom if ever true and are usually utterly inaccurate.”
there is a lot more humour in this novel than most of her later ones. And an awareness of social issues. Ms Christie puts these words in one of her character's mouths;“We think with horror now of the days when we burnt witches. I believe the day will come when we will shudder to think that we ever hanged criminals.”