Edebiyat tarihinin buyuk isimlerinden Stefan Zweig, aci dolu gelecegi ongoren duyarliligiyla XX. yuzyil Avrupasi'na damgasini vurmus bir aydindi.Hayatin Mucizeleri, Stefan Zweig'in Birinci Dunya Savasi oncesinden Ikinci Dunya Savasi sonrasina kadar yayimlanmis oykulerini bir araya getiren bir secki. Psikolojik cozumlemelerle derinlesen bu oykulerde Zweig, tuhaf yazgilarin savurdugu insanlarin izini suruyor. Savas karsitlarinin ve kurbanlarinin, hayatin baskisi altinda ezilenlerin, her daim azinlikta kalanlarin, beklenmedik tutkularin tutsagi olanlarin, kapana kisilan ruhlarin oykuleri bunlar. Hayatin Mucizeleri, Stefan Zweig'in kaleminde, her biri tek tek kendi doneminin ruhunu kiskivrak yakalayan oykulerle, insan ruhunun dipsiz derinliklerini mesken tutan bir retrospektif. ( Tanıtım Bülteni)
Stefan Zweig was one of the world's most famous writers during the 1920s and 1930s, especially in the U.S., South America, and Europe. He produced novels, plays, biographies, and journalist pieces. Among his most famous works are Beware of Pity, Letter from an Unknown Woman, and Mary, Queen of Scotland and the Isles. He and his second wife committed suicide in 1942. Zweig studied in Austria, France, and Germany before settling in Salzburg in 1913. In 1934, driven into exile by the Nazis, he emigrated to England and then, in 1940, to Brazil by way of New York. Finding only growing loneliness and disillusionment in their new surroundings, he and his second wife committed suicide. Zweig's interest in psychology and the teachings of Sigmund Freud led to his most characteristic work, the subtle portrayal of character. Zweig's essays include studies of Honoré de Balzac, Charles Dickens, and Fyodor Dostoevsky (Drei Meister, 1920; Three Masters) and of Friedrich Hölderlin, Heinrich von Kleist, and Friedrich Nietzsche (Der Kampf mit dem Dämon, 1925; Master Builders). He achieved popularity with Sternstunden der Menschheit (1928; The Tide of Fortune), five historical portraits in miniature. He wrote full-scale, intuitive rather than objective, biographies of the French statesman Joseph Fouché (1929), Mary Stuart (1935), and others. His stories include those in Verwirrung der Gefühle (1925; Conflicts). He also wrote a psychological novel, Ungeduld des Herzens (1938; Beware of Pity), and translated works of Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and Emile Verhaeren. Most recently, his works provided the inspiration for 2014 film The Grand Budapest Hotel.
3,5 Gömülü Şamdan əsərindən sonra Zweig'in Tanrı və din mövzusuna toxunduğu 2ci əsərdir Hayatın mucizeleri. Əsəri sevimdimmi sevmədimi əmin deyiləm. Amma bəyəndim. Yenə hər zaman olduğu kimi kiçik həcmli əsərdə bir çox mövzunu eyni anda əks etdirə bilib yazar. Burada əsas hadisələr bir tacirin(yəni tüccar) Məryəm Ana rəsmini çəkməsi üçün bir rəssamla danışması ilə başlayır. O, rəssama keçmişdə başına gələn bir möcüzədən bəhs edir və bu möcüzəyə səbəb olduğu üçün Tanrıya söz verdiyi kimi Məryəm Ana'nın müqəddəsliyini əsk etdirəcək bit rəsm ərsəyə gətirilməsini istədiyini deyir. Bundan sonra isə biz həmin rəssamın bu rəsmi çəkməkdən ötrü nələr yaşadığını görürük. Hər şey bu qədər bəsit deyil təbii ki. Bu rəsmin ərsəyə gəlməsi asan başa gəlmir, hətta imkansızlaşır... Əsərdə müharibə dövründə insanlar arasında gedən çaxnaşmalardan, dini ayrımlardan(xristianların protestantlara və katoliklərə bölünməsi) və bu insanlar aradındakı iğtişaşlardan da bəhs edilir. Digər tərəfdən də yenə burada biz yazarın pxisoloji analizlərini bol-bol görürük. Həm rəssamın, həm də əsərin digər qəhrəmanı olan Esther adlı qızın başına gələnlər, onların daxili dünyası gözəl çatdırılır. İnsanlardan uzaqlaşmış, həyatda heç bir tutunacaq bir şeyi olmayan bu qızın daxili aləmində gedən dəyişiklər yavaşca və incəliklə əks olunmuşdu. Əsər qısadır deyə başqa ayrıntılara girmək istəmirəm. Yazarın sevdiyim, favori əsərləri sırasında getmədi sözsüz ki, ama yenə də öz mövzusu etibarilə yaxşı yazılmış bir əsər idi. Bəlkə də bunun səbəbi fanatikliyi sevməməyimdi. Dindarlığın fanatiklik səviyyəsinə çatdırılmasını heç cür anlaya və qəbul edə bilmirəm. İnsanın sevgisi şüursuzcasına və aşırıya qaçmamalıdı məncə. Elə sevginin həqiqi olduğuna etibar etmirəm. Necə ki bir insana fanatikcəsinə sevgi bəsləyən insanlara normal baxa bilmir və bunun xəstəlikli olduğunu düşünürüksə bu cür sevginin də elə olduğunu düşünürəm. İnsan ağlıyla da sevə bilməlidir. Yoxsa o sevgi və bağlılıq deyil, tamamilə başqa bir şeyə çevrilə bilər. Əsərdə sevmədiyim digər məqam möcüzə qismi oldu. Hər ani çevrilişi, hər ani duyğunu möcüzə olaraq görən obrazlar məni sadəcə qəzəbləndirdi. İçimizdə baş qaldıran hər duyğunu möcüzə olaraq görmək sadəcə mənasızdır. Sadəcə sonunda bu ifadə ilə bağlı olan qismi sevə bildim. Orda yetərincə məntiqli verilmişdi. Məsələ yazarda deyil. Yazarı sevirəm. Məsələ əsərin obrazlarında və onların düşüncə və danranışlarındadır. Qısacası; hər kəsin sevəcəyini düşündüyüm bir əsər deyil. Lakin sevə də bilərsiz. Nəticədə zövqlər fərqli olur. Amma mən deyəsən sevmədiyim və anlamadığım düşüncə və hərəkətləri gördüyüm əsərləri çox sevə bilmirəm🤷🏼♀️
Como todas las obras de Stefan Zweig, todas buenas y algunas excepcionales, 'Los milagros de la vida' está a la altura de lo que se espera del autor austríaco. Tanto la descripción de los personajes como sus motivaciones están perfectamente perfiladas, así como la historia. Pero donde destaca Zweig es en la psicología de los protagonistas, con esa escritura precisa y elegante, que lo ha convertido en lo que es (en lo que fue), uno de los mejores escritores del siglo XX.
'Los milagros de la vida' es una pequeña novela, o relato largo, en la que se nos cuenta el encargo que le hacen a un viejo pintor. Éste consiste en pintar una virgen que acompañe a otra virgen en un retablo, una bella Madonna. Al viejo pintor, pese a su experiencia, le cuesta encontrar la inspiración, hasta que, milagrosamente, da con su virgen.
La novela es tan corta que no quiero excederme en la longitud de esta reseña. Tan sólo añadir que la historia no defraudará a los seguidores de Stefan Zweig; y puede ser una buena manera de acercarse a este autor.
Arka kapaktaki tanıtım yazısından anlaşılacağı üzere Zweig, Hayatın Mucizeleri'nin yirmi üç yaşındayken yazmış. Bu sebeple bu öyküye yazarın ilk eserlerinden demek yanlış olmaz. Yolun başında olan bir yazarın bu şekilde "amatörlüğünü" hissettirmeksizin bir öykü yazması takdire şayan. Bununla birlikte, dinî temalı öyküleri okumaktan hoşlandığımı söyleyemem (bundan Hayatın Mucizeleri'nin bir Hristiyanlık güzellemesi olduğu sonucu çıkmasın. Aksine Zweig genç ve yazın hayatının başında olmasına rağmen eleştirel tavrını bu öyküde de göstermiş). Bu nedenle iki yıldız verdim.
Dorian Gray'ler ölmez şekil değiştirir der gibi bir kitap. Güzeldi Stefan Zweig yine bildiğimiz gibi nakış nakış kitabı işlemiş, canım yazarım. Bir oturuşta bitti, güzel okunur tavsiye ederim ❤️
En este libro se le encarga a un artista hacer un cuadro de la Virgen Maria para exhibir al lado de uno pintado por otro artista, ante la belleza del ya existente, este artista pierde todo tipo de inspiración y motivación, hasta que da con La Niña Judía que vive con el tabernero, Al lado de ella el descubre cuáles son los verdaderos milagros de la vida.
Stefan Zweig fue todo un descubrimiento, su manera de describir detalladamente a los personajes y los lugares es una gran habilidad de este fascinante narrador. Esta novela quisiera volver a leerla y así poder revisar cada unas de las emociones de los personajes nuevamente.
Yine büyük ustalıkla yazdığı bir kısa öyküsü. Okurken bir sürü duyguyu bir arada hissediyorsunuz ve bitirmeden elinizden bırakamıyorsunuz. Puanı düşük öykülerindenmiş ama ben çok severek okudum.
Un pintor recibe el encargo de realizar un cuadro de la Virgen para una iglesia cristiana en unos convulsos Países Bajos. Cuando encuentra a la joven judía Esther, la hija adoptada del tabernero, queda eclipsado por la idoneidad de la modelo para su obra. Tras proponérselo, Esther descubre que la actividad de posar para el pintor es especialmente bella y tierna, ya que le prestan un bebé en su regazo para representar a la Virgen con el Niño.
Una historia breve de Zweig que como nos tiene acostumbrados adorna con su elegante vocabulario, capaz de transmitir un amplio abanico de sensaciones. Lo que se nos presenta como un cuento poco ambicioso se carga de una enrome fuerza: una sensacional ternura se vierte por toda la superficie, en la que su protagonista se ve poco a poco transformada. Consigue llegar al corazón al describir la pulsión de la maternidad, de la plenitud de un alma sola que encuentra su sentido, la belleza divina materializada... Y concluye con un poderoso final que me sorprende a la vez que me sobrecoge.
Como siempre su escritura me fascina. Si bien, esta vez, la historia me ha atraído menos. Pero con eso no digo que no me haya gustado. Un relato caracterizado por las obsesiones de los protagonistas, del pintor y de su modelo. Y no cuento más.
Els Snick heeft samen met studenten uit de master vertalen Duits, de novelle De wonderen van het leven van Stefan Zweig, in het Nederlands vertaald.
De Oostenrijkse schrijver van Joodse afkomst Stefan Zweig(1881–1942) verwierf wereldfaam met verhalen en romans zoals Schaaknovelle en De wereld van gisteren. Onlangs werd Het land tussen de talen, reportages uit België gepresenteerd naar aanleiding van de tachtigste verjaardag van zijn overlijden.
De novelle uit 1904 De wonderen van het leven situeert zich in het zestiende-eeuwse Antwerpen. Een rijk en vroom koopman wil een schilderij aan de kathedraal schenken uit dankbaarheid voor de wonderbaarlijke genezing van zijn moeder. Hij heeft reeds een schilderij laten maken door een Italiaan en dat is prachtig, de moeder Maria met een doorboord hart. Maar de Italiaan wil niet aan een tweede schilderij beginnen De koopman geeft de opdracht aan een bejaarde schilder, die in zijn zoektocht naar een model voor de Maagd Maria terechtkomt bij een Joods meisje dat is gevlucht voor de Jodenhaat in het oosten van Europa. De oude schilder ziet het meisje openbloeien door zijn zachte aanpak en door haar als madonna met een kind te schilderen kan hij haar op het doek vastleggen zoals hij van meet af aan wilde. De band van het meisje met het kind is heel ontroerend beschreven door grootmeester Zweig. Maar dan wordt Antwerpen geteisterd door de verschrikkelijk beeldenstorm die de apotheose vormt van het verhaal.
In dit vroege werk komen al veel van Stefan Zweigs latere thema’s aan bod: een onwaarschijnlijke ontmoeting die leidt tot een ingrijpende gebeurtenis in iemands leven, godsdienstconflicten en historische gebeurtenissen. Het is eigenlijk een droevig verhaal maar het wordt zo mooi verteld door Stefan Zweig en prachtig vertaald door Els Snick en haar vertalerscollectief.
Okuması güzel ve ilginç, kısa bir öyküydü. Zweig, karakterlerin hissettiği duyguları bizlere başarılı bir şekilde aktarmayı başarmış. Kendimi karakterlerin yerine kolayca koyabildim ve hislerini onlarla paylaşabildim. Tavsiye ederim.
İlk öykülerinden biri olan Hayatın Mucizeleri, anlatımıyla güzel bir okuma sunuyor. Fakat dini yoğunluk bir süre sonra brnim için yorgunluk olmaya başlıyor. Bunun haricinde kitabın anlatımı yazarın ilk başlarda bile ne kadar iyi olduğunu gösteriyor.
De auteur die Stefan Zweig in literair meesterschap naar de kroon steekt, moet ik nog ontdekken. Dat wil niet zeggen dat de verhalen van Zweig me per definitie zonder onderbreking aan het blad gekluisterd weten te houden. Zo ook met deze novelle De wonderen van het leven, die nogal contemplerend is. Toch weet Zweig je mee te voeren in de wereld die hij oproept en in de ongeoorloofde fascinatie van een jonge vrouw voor een kind dat niet het hare is. Maar waarin Zweig vooral uitblinkt, net zoals in Schaaknovelle, is het schilderen van de menselijke waanzin. De passage over de beeldenstorm is magistraal. Wat je ook van de rest van het boek vindt, veel beter dan deze passage (die uiteraard maar werkt dankzij de rest van het boek) wordt literatuur niet.
Dini temsillerle ilgili çok hassas davranıyor olabilirim ama Meryem Ana'yi hayali bo güzellik objesi olarak çizip tesadüfen birine benzemesi var; birde böyle başka birine benzetmek üzere model alınan biri üzerinden cizmek var... Hristiyanlikla ilgili bu durumları sevmiyorum. Birde ilk defa bir sey bana çok rahatsız edici geldi Zweig'in kitabinda; bir genç kız nefretini bir bebeğe aktarabilir ama resim olduğunu bildiği bir şeyi ne kadar bilinçsizce de olsa nasıl bu kadar sevip kiskanabilir gerçekten tuhaf buldum. Ama ruhsal durumlar üzerine yazdığı için genelde benim anlamadığım bir sey vardır diyebilirim..
Recurrí a Zweig en busca de una historia corta pero profunda y muy bien escrita.
Un libro con una historia que se desata paulatinamente y termina con un final quizá inesperado y caótico pero delicadamente cargado de mucha belleza.
A través de la misión divina de retratar a la joven judía (Esther), el pintor descubre que los milagros rodean su vida, aunque no todos rebosantes de gozo y placer.
Me encantó este libro por la forma en la que Zweig describe las atmósferas, llegando a ser tan vívidas que los milagros fueron percibidos con una intensidad tal que se ve alejada de la ficción.
Los milagros como no siempre tienen sentido, en algunas ocasiones muchos de ellos tampoco suelen ser de nuestro agrado.
Comprendí con este libro que existen los milagros llenos de tragedia.
Algunos fragmentos interesantes:
«Un milagro, una evidente señal milagrosa, no comprensible para todo el mundo, pero sí para aquel a quien iba destinada -murmuró el pintor, cuando el narrador, hondamente conmovido, se sumió en el silencio.»
«¿Acaso no hemos sido creados a imagen de Dios? ¿Y no ha de ser, para representar la suma perfección, lo más acabado entre los seres humanos un reflejo, aunque sea tan sólo pálido, de lo invisible?»
«Un escalofrío le recorrió el cuerpo: el temor espantoso frente a la desilusión, unido a la feliz y trémula embriaguez que embarga a aquel al que se le ha concedido la gracia de ser testigo de la maravillosa aparición de la Virgen no en la oscuridad de un sueño, sino a plena luz del día, un milagro que muchos atestiguaban, pero que pocos habían contemplado en realidad.»
A veces no suele ser del todo satisfactorio bucear entre las obras de escritores que tienes por favoritos y genios.
Cuando me di cuenta, vi que esta pequeña novela había sido publicada en 1903-4, en los albores de la carrera literaria de Zweig. Y se nota. Trae consigo toda la tradición literaria del XVIII y XIX encima, con apenas pinceladas de narrativa más moderna a como nos tiene acostumbrados en sus historias posteriores, con frases afiladas, pulidas, intensas. Aquí, le faltaba mucho al joven Zweig para lograr algo como Novela de ajedrez, o Carta de una desconocida.
La narración es muy naif y soporífera, más propia del Romanticismo que de otra corriente, y todo va acorde siempre a lo que quiere el narrador superomnisciente, amparado en temas religiosos, pero que quedan bastante pasados de moda por cómo los cuenta. Tiene momentos de historia buenos (el desarrollo de la niña y el pintor) pero poco más.
Obviamente seguiré leyendo a Zweig, pero tendré más cuidado en revisar sus trabajos posteriores.
Stefan Zweig’in henüz 23 yaşında kaleme aldığı bu eser, dindar bir tüccarın katolik kilisesine bağışlamak üzere bir ressama Meryem Ana tablosu çizdirmek istemesi ile başlayan olayları konu alıyor. Hikayenin arka planında ise 1500’lü yıllarda Avrupa’da protestanların kiliseleri yağmalamalarıyla meydana gelen reformist eylemler var. Ressamın kendisinden istenen resmi çizebilmesi için Meryem Ana’nın masumiyetini taşıyan gerçek bir modele ihtiyacı vardır. Derin bir umutsuzluk içerisinde bu işin içinden nasıl çıkacağını kara kara düşünürken bir gün 15 yaşında Yahudi bir kız olan Esther çıkar karşısına.
Karakterlerin psikolojik dönüşümleri çok çarpıcı bir şekilde aktarılıyor eserde. Zweig’in zaten çok iyi psikolojik tahliller yaptığını biliyoruz ancak beni en çok şaşırtan onun 23 yaşında bile nasıl bu kadar etkileyici olabildiği. Ayrıca karakterlerin ruhsal devinimleri, inanç çatışmaları da muhteşem aktarılmış. Mekan ve kişi tasvirleri inanılmaz. Tarih, sanat ve din ile ilgili o kadar güzel tanımlamalar var ki hayretler içerisinde kaldım. Annelik duygusu gibi cinsiyete ve hatta kişiye özel bir duyguyu nasıl bu kadar hisli aktarabildiğine hala çok şaşırıyorum.
Hayatın Mucizeleri, kişiyi manevi sorgulamalara yönelten, derinlikli ve dahice yazılmış bir eser. Stefan Zweig’in bu ve tüm diğer eserlerinin okunması bir tavsiye değil, bir ricadır benim için. Zweig okumak, kişinin kendine yapabileceği en büyük iyiliklerden biridir bana göre. Zweig okumak gelişmektir, edebiyatın doyumsuz hazzını yaşayabilmektir.
Stefan Zweig es uno de mis autores favoritos, leerlo siempre es un acierto. Recurro a él cuando necesito buenas historias, breves pero bien escritas. En este libro me he reencontrado de nuevo con todo eso. Con su forma de ver el mundo, de generar atmosferas y tramas que siempre están atravesadas de un modo u otro por sus pensamientos y reflexiones. Aquí la guerra está presente aunque pase desapercibida. Esther, la joven judía, tiene en los ojos tristeza y soledad. El pintor, un hombre mayor, quiere enseñarla a ver la vida, a abrir los ojos. Es cierto que la relación que se establece entre ambos es extraña, pero tierna. Me ha parecido interesante ver la evolución de dicha relación. También toca otros temas como la religión, el arte o el deseo. Es cierto que la novela, a pesar de ser breve, tiene partes un poco lentas, sobre todo al principio. No me ha enganchado y ni me ha tocado la fibra tanto como otras obras del autor, pero, aún así el final me ha encantado. Si no os habéis estrenado aun con Stefan Zweig, quizás sea mejor opción empezar por "Novela de ajedrez" o "Mendel, el de los libros", ya que son obras que definen muy bien su estilo y escritura. Si ya lo habéis leído, pues a por él. Zweig siempre es bien.
... henüz bilmiyordu ki, derin bir ızdırap, o huzursuz suskunluk içinde yeraltından, taşların arasından kendine yol açan ve zayıf bölgelerde, geçit vermeyen vadilere vurdukça vuran karanlık bir dağ deresi gibidir. Fakat bu dere sonunda duvarı deler ve durdurulamaz bir coşku içinde bütün gücü ve yıkıcılığıyla aşağıya, her şeyden habersiz, mutlu mesut bir güvenle salınıp duran çiçekli vadilere hücum eder.
Hayatın Mucizeleri, Zweig’ın kaleme aldığı ilk eserlerinden biri. Dili yine sonraki eserleri kadar başarılı fakat geçen süre içerisinde Zweig’ın eserlerine akıcılık kattığını söylemeden geçmek istemiyorum. Hayatın Mucizeleri akıcılık yönünden başarısızdı fikrimce. Diğer eserlerinden aldığım keyfi hem akıcılığı yetersiz bulduğum için hem de içerisinde çok fazla dinsel öğeye yer verdiği için bu kitabından alamadım maalesef.
Siempre es un placer leer a Zweig. Me encanta esa manera de describir los sentimientos de las personas que hace que vivas con ellos cada uno de sus pesares, amores, placeres y desventuras. Siempre te involucra en su historia y te lleva a lugares imprevistos. Este no es de mi favoritos pero esta muy bien contado.
Zwieg siempre es un descubrimiento. Aunque cuente un sólo detalle de la vida de sus personajes es capaz de hacerte entender todo un mundo. Así lo hace también en este relato, novela corta... Nunca defrauda.
Bu ne Allah aşkına ya? Gereksiz, bomboş ve inanılmaz derecede sıkıcı bir kitaptı. Bu ara sürekli sıkıcı kitaplara denk geldiğim için çok üzgünüm. Kesinlikle tavsiye etmiyorum.
"Hayatın Mucizeleri" Can Yayınları versiyasında 6 hekayədən ibarətdir. İlk 2 hekayəni yazıçı 20-li yaşlarının başında yazıb, Stefan qələminə aşiq biri olaraq hər iki hekayənin məndə çox özəl yeri oldu. Ona görə yox ki, çox mükəmməl idilər, sadəcə Stefanın gənc ruhunu duyduğum üçün. 21 yaşında yazdığı "Hayatın Mucizeleri" hekayəsində daha sonraki əsərlərində də hiss edəcəyimiz möcüzə, dəyişim temaları üstündə yazıb, eyni motivləri "Karmaşık Duygular", "Olağanüstü bir gece" hekayələrində də işləyib. Həyatın möcüzəvi dəyişikliklərinə, enerjisinə ürəkdən inanan biri olaraq bunları oxumaq mənə xüsusi sevgi verir. Hekayədə bəzi qüsurlar var idi, bir neçə hissədə yazıçı möcüzə dediyi duyğunu təsvir etməyə tələsib, bu da əsəri kuliminasiya nöqtəsinin dadına varmadan bitirir, sanki özü də o möcüzəni yaşamağa həyəcanlanırmış kimi, təkrarçılıqla işləyib, gəncliyin ruhu belə olur, ya yaşamağa tələsirik, ya da hələ vaxtı var deyə otururuq, aydındır ki, Stefan yaşamağa tələsənlərdən idi :)
İkinci hekayə olan "Erika Ewald'ın aşkı"nı 22 yaşında yazıb, 22 yaşımda ən sevdiyim yazıçının həmyaşıd ikən yazdığı hekayəni oxumaq dəyərli hiss idi. Həm də Freudla dostluq illərində yazdığından, duyğu analizlərinə fikir verərək, diqqətlə işləyib. Hayatın Mucizelerinden 1 il fasilə ilə yazsa da, qüsurlarının üstündə işlədiyi aydın hiss olunur. Eşq yarasının sağalmasını bir qadının sancılarından yola çıxaraq çox sadə və axıcı üslubda qələmə alıb.
İlk 2 hekayə mənim üçün yeni idi, digər 4 hekayəni (Mecburiyyet, Görülmeyen Kolleksiyon, Geç Ödenen Borç, Wondrak) isə oxumuşdum, təkrar yenidən göz gəzdirdim.