Jump to ratings and reviews
Rate this book

Воздушная тревога

Rate this book
Новая книга Полины Барсковой - об уже свершившемся, о жизни страсти в мире исполнившихся желаний, крепких, как смерть. "Воздушная тревога" - уже не аллегория, но, скорее, гимн катастрофического обожения: жанр, к которому принадлежат "Стихи о неизвестном солдате" Мандельштама.

64 pages, Paperback

Published January 1, 2017

2 people want to read

About the author

Polina Barskova

28 books10 followers
Polina Barskova is an associate professor of Russian Literature at Hampshire College. She received her Ph.D. from the University of California at Berkeley. She is the author of twelve collections of poetry in Russian, including her latest volume of selected poems Solnechnoe utro na ploshchadi (A Sunny Morning on the Square, 2018), and author of a collection of short stories entitled Zhiviye kartiny (Living Pictures, 2014), for which she was awarded the Andrei Belyi Prize (2015). Three collections of her poetry have appeared in English translation: This Lamentable City (2010), Zoo in Winter (2011) and Relocations (2013). She edited the anthology Written In The Dark, named Best Literary Translation into English for 2017 by the American Association of Teachers of Slavic and Eastern European Languages, and of two scholarly works in Russian: a reader on the Siege of Leningrad Blokada: svidetel’stva o leningradskoi blokade (2017) and a collection of conference papers Blokadnye narrativy (2017). Her first English monograph, Besieged Leningrad: Aesthetic Responses to Urban Disaster, was published in 2017.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (50%)
4 stars
1 (50%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for mmasjam.
229 reviews13 followers
Read
July 11, 2023
"прелестные черные стыдные сгустки поэзии" - это из "Живых картин"
Слово "прелестные", мне казалось, пока я читала, очень точно подходило к стихам в таком ироничном смысле. Меня сначала отталкивала вычурность, сверхинтимность. У Васякиной, например, тоже много сокровенного, того, про что никому не говорят, но у нее совершенно другая интонация. У Барсковой, как мне казалось, в стихах, по крайней мере в этом сборнике, постоянное паясничание, всего чересчур, и она будто знает, что чересчур и ещё усиливает. Мне это казалось несерьёзным. Но потом я прочитала "Живые картины", где тоже много "стыдного", но проживание, переживание этого стыдного, выведение его на свет требует огромных усилий, так совсем не каждый сможет. Это вызывает уважение.
Мне сложно читать ее стихи, мне сложно с ее формой, она меня скорее отталкивает, чем вызывает интерес. При этом я легко могу представить, как она читает эти стихи своим голосом, они, наверное, получаются вязкие, сочные, тянучие. Но читать про себя мне, честно, сложно. Из всего сборника очень понравилось стихотворение из Катулла про брата, последний цикл "Воздушная тревога" колет-щипает что-то внутри
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.