Avec Maupassant pour modèle, Stefan Zweig s'est attaché, selon ses propres mots, à donner à chacune de ces trois nouvelles toute « la substance d'un livre ». Dans « Destruction d'un coeur », un vieil homme ne se résout pas à admettre que sa fille devienne adulte. Il se laisse consumer par une jalousie qui, peu à peu, l'isole de ses semblables. Romain Rolland voyait là l'une des « plus lucides tragédies de la vie moderne, de l'éternelle humanité ». Dans « La gouvernante » et « Le jeu dangereux », c'est encore la cruauté des rapports entre générations - mais aussi l'intelligence immédiate des enfants face aux choses de la vie ou le refus de vieillir - que Stefan Zweig met en scène.
Stefan Zweig was one of the world's most famous writers during the 1920s and 1930s, especially in the U.S., South America, and Europe. He produced novels, plays, biographies, and journalist pieces. Among his most famous works are Beware of Pity, Letter from an Unknown Woman, and Mary, Queen of Scotland and the Isles. He and his second wife committed suicide in 1942. Zweig studied in Austria, France, and Germany before settling in Salzburg in 1913. In 1934, driven into exile by the Nazis, he emigrated to England and then, in 1940, to Brazil by way of New York. Finding only growing loneliness and disillusionment in their new surroundings, he and his second wife committed suicide. Zweig's interest in psychology and the teachings of Sigmund Freud led to his most characteristic work, the subtle portrayal of character. Zweig's essays include studies of Honoré de Balzac, Charles Dickens, and Fyodor Dostoevsky (Drei Meister, 1920; Three Masters) and of Friedrich Hölderlin, Heinrich von Kleist, and Friedrich Nietzsche (Der Kampf mit dem Dämon, 1925; Master Builders). He achieved popularity with Sternstunden der Menschheit (1928; The Tide of Fortune), five historical portraits in miniature. He wrote full-scale, intuitive rather than objective, biographies of the French statesman Joseph Fouché (1929), Mary Stuart (1935), and others. His stories include those in Verwirrung der Gefühle (1925; Conflicts). He also wrote a psychological novel, Ungeduld des Herzens (1938; Beware of Pity), and translated works of Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and Emile Verhaeren. Most recently, his works provided the inspiration for 2014 film The Grand Budapest Hotel.
کتابو بخاطر معرفی حدیث خوندم و فکر کنم جز معدود بوک بلاگرهاییه که هر چرت و پرتی رو معرفی نمیکنه. به علاوه یوتیوبش رو هم خیلی دوست دارم. داستان اول خودش به تنهایی ۱۰۰ از ۵ هست امتیازش و من واقعا داشتم دیوونه میشدم وقتی میخوندمش. باقی داستانها متوسط بودن و هیچ کدوم به خوبی اولیه نبودند.
چندتا از تیکه هایی که از داستان اول دوست داشتم: چطور بعد از آن شب توانستم زنده بمانم نمیدانم.
همه به من علاقه مند بودند، دوستم داشتند... همه به غیر از تو ، بله، تنها تو، محبوب عزیزم
گمان میکنم که اگر در بستر مرگ هم تو صدایم میکردی، باز قدرت برخاستن و به سویت دویدن و به تو پیوستن را پیدا میکردم
نمیخواستم خود را به کسی وابسته کنم میخواستم هر لحظه در اختیار تو باشم در اعماق قلبم در وجود نابهشیارم همیشه این خیال کودکانه زندگی میکرد که شاید یک بار اگر یک ساعت هم شده صدایم کنی و برای اتفاق این ساعت همیشه موقعیتها را پس زدم و رد کردم، چون میخواستم برای اولین باری که صدایم میکردی آماده باشم.
داستان اول: نامه یه زن ناشناس: در مورد مردیه که یه نامه ناشناس براش میاد و توی نامه از عشق زنی که میخونه که همه عمرش عاشقش بوده و به گونه های مختلف سعی کرده خودشو به این مرد نزدیک کنه ولی این مرد هربار فراموشش کرده و هیچوقت نفهمیده که چقدر این زن دوسش داشته. داستان واقعا دیوانه کننده قشنگه.
داستان دوم: انهدام یک قلب: در مورد پیرمردیه که میفهمه توی زندگی دختر و زنش نقش زیادی نداره درحالیکه همه عمرش دویده و براشون فراهم کرده ولی اونها چندان قدردانش نیستن.
داستان سوم: بازی خطرناک: ماجرای پیرمردی که برای یه دختر جوان نامه مینویسه و تظاهر میکنه که اون پسر جوونیه که بهش نزدیک شده درحالیکه روح اون پسر جوون هم از اون ماجرا خبر نداره و این پیرمرد از دور واکنشهای این دخترو تماشا میکنه.
داستان چهارم: بیست و چهار ساعت از زندگی یک زن: یه داستان مربوط به قمار و زنی که عاشق یه پسر قمارباز خیلی جوونتر ازخودش میشه.
داستان پنجم: معلم سرخانه: دوتا خواهر که میفهن معلم سرخونه شون با پسرعموشون رابطه داره و بعد معلمه حامله میشه و مادرش این دخترا میندازتش بیرون و تلاطم این دخترا برای این معلمه.
Bir Kalbin Çöküşü değil de Cahil Bir Babanın Dağları Ürküten Hezeyanı olmalıymış kitabın adı. Pek kalple alakası yok. Gri hücrelerle alakalı. O kadar salak bir karakter ki öldüğüne seviniyorsunuz. Can Yayınları da bu spoiler'ı kitabın sonuna tanıtım yazısı olarak eklemiş. Öykünün en sevdiğim yanı babanın hezeyanında haklı/haksız olduğuna dair bir açıklama yapılmaması. Yazarımız duruma neyse ki açıklık getirmemiş. Zweig okumadan önce bir iki papatya çayı içmekte fayda var.
تسوایگ نویسنده باهوشی است. از آن شوکهایی به خواننده میدهد که مرا مجذوب میکند. یا لحظه ای را خلق میکند که اینها آن را لحظه شکستن یا انهدام یک قلب مینامد و در هر پنج داستان به نحوی وجود داشت. شاید حتی اگر درنظر بگیریم که خودش این داستانها را یکجا چاپ نکرده بود و مترجم دست به انتخاب زده بود باید گفت که مترجم نیز بسیار باهوش و فهمیده است. این که قبلی چطور میشکند و از یک طرف خود فرد چگونه واکنش نشان میدهد یک چیز است و وقتی ناظری به این صحنه مینگرد، ناظری که در تمام داستانها وجود دارد، مساله ای دیگر. و نگاه هر دوی این افراد مهم و جالب است
داستان اول، ایدهای دارد که مدتهاست ذهن مرا به خودش مشغول کرده و شاید در اینجا نوع اغراقآمیزش را میبینیم. اینکه خطرناکترین وضع برای انسان، وضع بیتفاوتی است. چیزی که از هر خشونت و حادثه و مرگی بدتر است. آدم وقتی به نقطه سکون درونی میرسد یا تا حد اعلای صلح با خود و جهان پیش رفته، که وضع نادری است و گاه به مرز بیتفاوتی کشندهای رسیده که احتمالا شایعتر است
داستان دوم هم شبیه به عشقهای سده نوزدهمی و دوران رمانتیک است. سه داستان دیگر را هم دوست داشتم. اما دو داستان اول مخصوصا داستان نخست چیز دیگری است. احتمالا باز هم از تسوایگ خواهم خواند
متاسفانه نصفه موند. هیچ خبری از اون خلاقیت های تسوایک توی داستان هاش نبود، سه تا داستان اول تقریبا یک پی رنگ دارن و به شدت خسته کننده میشن. ترجمه هم معمولی بود و میتونست بهتر باشه.
امتیاز واقعی: ۴/۵ اگه بخوام دونه دونه به هر داستان امتیاز بدم: نامه یک زن ناشناس: ۵ انهدام یک قلب:۴/۵ بازی خطرناک: ۴/۵ بیست و چهار ساعت از زندگی یک زن: ۵ معلم سرخانه: ۳
C’est toujours un plaisir de retrouver la plume de Stefan Zweig 🤍
Dans ce recueil de trois nouvelles : Destruction d’un cœur, La gourvernante et Le jeu Dangereux, l’auteur nous plonge dans les pensées et la psychologie de ses personnages. Des destins tragiques, des vies brisées, comme ses autres récits, c’est profondément humaniste.
De courtes nouvelles qui se lisent rapidement, mais qui nous font traverser tellement d’émotions. La plume belle et précise. J’ai été happée par ma lecture comme toujours avec Stefan Zweig. Je ne peux que vous conseiller de lire cet auteur 🤍
Δύο σύντομες ιστορίες που έχουν κοινό στοιχείο την μοναξιά που βιώνουν οι άνθρωποι στην ζωή τους. Η πρώτη ιστορία με τον γεροντακο με άγγιξε πιο πολύ. Αλλά και η δεύτερη ιστορία με την υπηρέτρια πολυ καλή.
در یک کلام زیبا بود. با همون اولین داستانش یعنی «انهدام یک قلب» منو شیفته خودش کرد. نمیدونم چطوری توصیفش کنم اما حس و حال سالومون، پیرمرد داستان و شکستن قلبش رو به وضوح تونستم ببینم و این درد داشت. ای پیرمرد، اگه هوش هیجانی بالایی داشتی این داستان کوتاه اینطوری تموم نمیشد... «نامه یک زن ناشناس»، اصلا و ابدا نامه خسته کنندهای برام نبود. در حالی که «۲۴ ساعت از زندگی یک زن» شرح واقعه داشت به شدت کلافم میکرد. معلم سرخانه هم دوست داشتم. دنیای بچهها رو خیلی خوب به تصویر کشیده بود و اون حس ناامنی که از دروغگویی و پنهونکاری ادم بزرگها بهشون دست میده رو قشنگ نشون میداد. اینم امتیازهایی که به هر کدوم از داستانها دادم: انهدام یک قلب ⭐⭐⭐⭐⭐ نامه یک زن ناشناس⭐⭐⭐⭐ بازی خطرناک⭐⭐⭐ ۲۴ ساعت از زندگی یک زن⭐⭐ معلم سرخانه⭐⭐⭐⭐ Ended: 01.02.02
Breve e amara novella datata 1927, racconta la fine di un’esistenza che coincide con la morte del sentire, con l’indifferenza usata come arma di protezione e di difesa. Il vecchio ebreo Salomonsohn, ricco e agiato borghese austriaco, sacrificato al lavoro, si concede una vacanza in Italia con la sua famiglia: la moglie e la bella figlia Erna. A Gardone, una notte, in albergo, sente dei rumori e vede la figlia rientrare nella sua stanza congedandosi da un furtivo incontro d’amore. Qualcosa in lui si spezza e l’intera sua esistenza si rivela: mentre si rende conto, dilaniato dai calcoli biliari, che la figlia è cresciuta, che la moglie gli è divenuta estranea, che è stato incapace di vivere le gioie della vita, il suo cuore sanguina. La sofferenza è tale che l’unica soluzione che riesce a trovare per conviverci è estraniarsi ancora di più e dalla famiglia e dalla vita. Il ritiro è subitaneo, immediato, doloroso e straniante. La famiglia si adatta anche a questo mutamento, solo quando gli eventi precipitano accorre al capezzale per trovare però l’estremo barlume di astio e di incomprensione. Lettura veloce, può contribuire a migliorare la conoscenza dell’autore e le tematiche da lui affrontate nella produzione novellistica, mi lascia piuttosto indifferente come un bozzetto dimenticato.
🍂İnsani duyguları kısacık öyküleri ile okuyucusuna derinden hissettiren Zweig, bu kitabında bizi bir aile babası ile tanıştırıyor. Adı Salomonsohn olan yaşlı adam, okuldan ayrılıp çocuk yaşta iş hayatına atılmıştır. Ailesine rahat bir hayat yaşatmak için çırpınan adamın karısı ve kızıyla olan bağı çoktan kopmuştur. Kendini onlar için sadece bir”cüzdan” olarak gören adam, kaygılarının önünü alamaz ve bunlar artık paranoyaya dönüşür. Ve bu durum yaşlı kalbine ağır gelmeye başlar. . . 🍂 eğer okumadıysanız bu kısacık ama derin kitabı bir an evvel edinmenizi tavsiye ederim
Bu kitabın ismini Vesvese İnsanı Nasıl Öldürür? olarak da koyabilirmiş Zweig. Anlatımı akıcı 40 küsur sayfa bir hikaye bu. Kitap boyunca bir babanın hezeyanlarını, kuruntularını okuyoruz. Kitabın sonunda ise babanın bu kuruntularında haklı olup olmadığını anlayamıyoruz. Bu durum sinirimi bozdu. Kısacık kitap olmasına rağmen okumak stresliydi benim için.
Questo racconto di Stefan Zweig parla di come una persona, in seguito a una situazione che non riesce a gestire, può letteralmente rovinarsi la vita. Anziché discutere della questione e prenderla di petto, preferisce odiare le persone che lo circondano per il semplice fatto che "loro sanno" e di conseguenza, secondo lui, per questa ragione lo prendono in giro. Il protagonista, già malato di suo, dopo gli avvenimenti ad inizio storia, si ammala ancora più gravemente, finché non sente arrivare un'indifferenza per la vita e per i suoi familiari che, come da titolo, portano al tramonto del suo cuore. Penso che nella vita di ognuno di noi possano venirsi a creare -purtroppo- questi "drammi" che non si vanno poi più a risolvere per mille e diversi motivi, anche se magari non portano alla morte come nel caso del protagonista, per fortuna!
Ho trovato la scrittura di Zweig scorrevole, con una psicologia ben approfondita nel protagonista, con una storia che, pur essendo breve, riesce ad essere intensa e a colpire il cuore del lettore. Scrittore austriaco a cavallo fra XIX e XX secolo, Stefan Zweig scrisse numerose novelle, alcune poesie e un solo vero romanzo; l'autore però è ricordato soprattutto per le biografie e la sua autobiografia che scrisse durante la sua carriera. Costretto a lasciare l'Austria a causa delle persecuzioni razziali (era infatti ebreo e le sue opere vennero bruciate dai nazisti), morì suicida insieme alla giovanissima seconda moglie Lotte Altmann nel 1942 in Brasile.
Dello stesso autore, mi sono resa conto da poco, ho in libreria anche Novella degli scacchi, edita dalla Newton & Compton qualche mese fa.
Mi sento di consigliare il racconto a chi ama le ambientazioni degli anni 20-30 e a chi non disdegna una lettura breve ma con personalità e per nulla banale che porta a riflettere il lettore sulle conseguenze di alcuni gesti che inconsapevolmente si fanno, ma in particolar modo all'urgenza di risolvere e discutere di ciò che ci sta a cuore, anziché evitare l'argomento per convenienza o semplicità.
Πάντα θα το λέω:ο Στέφαν Τσβάιχ είναι λογοτέχνης,μαέστρος του λόγου.Αυτό,άλλωστε,υποστήριζε και ο Σίγκμουντ Φρόυντ.Στη νουβέλα αυτή ψυχογραφεί πάλι εξαιρετικά τον ήρωά του,ο οποίος,τελικά,γίνεται έως και συμπαθητικός με τις φοβίες για την ερωτική ζωή της κόρης του και την αρρωστημένη θεωρώ κτητικότητα προς αυτή,τη συνειδητοποίηση της ανυπαρξίας ουσιαστικών δεσμών με την οικογένειά του,την προσπάθειά του να προσφέρει οικονομική άνεση σ'αυτή,την έλλειψη πίστης και τη μοναξιά του.Εξαιρετική όπως πάντα η μετάφραση του Δημήτρη Δημοκίδη! Υ.Γ.:Όσοι δεν έχετε διαβάσει Στέφαν Τσβάιχ,κάντε το.!
I got lost in this book .I felt so connected with the author.
It's ok to feel sad,suffer,angry,crazy during the reading because the story is very visual and I could see the decline of the old man, his withdrawal into himself. You won't be able to feel better even after you finish the book.
Arka kapakta bahsedildiği gibi, Salomonsohn adeta Tolstoy'un İvan İlyiç'inin ruh ikizi. Eğer henüz iki kitabı da okumadıysanız art arda okumak çok daha keyifli bir okuma deneyimi sunacaktır. Kitabın karakteri söylenildiğine göre psikanalize sağladığı malzemeyle Freud'un da ilgisini çekmiş.
سبک نوشتار و قلم این نویسنده رو دوست دارم. داستانهای کوتاه قشنگی مینویسه که یهجوری میره در دل گذشته یا یه ماجرای دیگه که شخصیت اصلی تعریف میکنه. دو تاش رو دوست داشتم واضحتر تموم شه اما در کل دوست داشتم و زیبا بود. کاش کتابهای بیشتری از این نویسنده ترجمه شه.
Ποια είναι η διαδρομή ενός μπαμπά που ομολογεί στον εαυτό του ότι η κόρη του μεγαλώνει και έχει σεξουαλικότητα και ανάγκη ; Μπορεί το σύμπαν και η αντίληψη του τι έχει ανάγκη ένα θηλυκό να έχει φτιάξει όρια στην σκέψη κάποιου ; Τι γίνεται όταν τα τείχη που έχουν δημιουργήσει τα τετράγωνα σου, του πως είναι η ζωή, αρχίζουν να γκρεμίζονται ;
Okunabilir. Wow değil ama kötü de değil. Zaten çok kisa olduğu için zaman kaybı değil ve hatta biraz düşündürüyor.
Klassik bir Stefan Zweig kitabi. Diğer eserlerini beğenen bunu da beğenir. Kitabin böyle olacağını bilseydim yinede okurdum ama arkadaşlarima önermem. Her kitabinda olduğu gibi bir konu ya deyinip mesaj veriyor tabi anlayana.
Συντριβή μιας καρδιάς. Στέφαν Τσβάιχ. 📖📖📖 Ο Τσβάιχ μου φέρνει πάντα στο νου τον Φασμπίντερ, καθώς για μένα αποτελούν τους δύο απόλυτους εκφραστές του αυθεντικού μελοδράματος, ο ένας στη λογοτεχνία και ο άλλος στον κινηματογράφο. 📖📖📖 Στη νουβέλα αυτή η ευαισθησία του Τσβάιχ τον κάνει να μεροληπτεί υπέρ του ήρωά του, δίνοντας ένα συμπαθές προβάδισμα στην υπερβολή του “γηραιού άντρα”, όπως τον αποκαλεί, μπροστά στο ερωτικό ξύπνημα της 19χρονης κόρης του, αποσπώντας και από τον αναγνώστη, που σε άλλη περίπτωση θα εξέφραζε έντονα τις αντιδράσεις του, μια ευγενή κατανόηση, ενίοτε ταύτιση και αποδοχή. Ο ηλικιωμένος κύριος Ζάλομονζον, μετά από μια συγκλονιστική για την ηθική του αποκάλυψη, περνάει σε ένα εσωτερικό μονόλογο όπου θέτει τις επιλογές του επί τάπητος και φυσικά τις βγάζει όλες λάθος ηθικολογώντας ως προς τη χρησιμότητα του χρήματος και το ρόλο του στη διαφθορά γυναικών, νέων, και φυσικά της οικογένειάς του αποδίδοντάς του ιδιότητες μακάβριες και σκληρές, που τελικά οδήγησαν στην απομάκρυνσή του από τη ζεστή θαλπωρή του οικογενειακού πλαισίου. 📖📖📖 Με γοργούς ρυθμούς αποξενώνεται και οδηγείται σε μια εκφυλισμένη σιωπή που επιβαρύνει την υγεία του. Η σιωπή του είναι ένας ανέκφραστος θυμός, μια επιθετική οπισθοχώρηση που παραχωρείται εκδικητικά και εξαιτίας της προσβεβλημένης του ηθικής στα πρόσωπα που μέχρι τότε ήταν το παν. Οι αγωνιώδεις σκέψεις του, άλλες λογικές κι άλλες παραφουσκωμένες από τις οπισθοδρομικές αντιλήψεις της εποχής του, αναπτύσσουν ιλιγγιώδεις προοπτικές συνιζήσεων, που τελικά υπερκαλύπτουν οποιοδήποτε άλλο συναίσθημα υπάρχει μέσα του και τον εγκλωβίζουν σε μια απροσπέλαστη- από κάθε άλλο ερέθισμα- περιοχή των προσωπικών του φαντασιώσεων, όπου ο θάνατος εξελίσσεται σε ταχεία διαδικασία, την διαβρωτική πορεία της οποίας αναγνωρίζει και καλοδέχεται μέχρι την τελική του παράδοση σ’αυτόν.
Zweig always brings Fassbinder to mind for me, as they stand, each in his own medium, as the two ultimate exponents of authentic melodrama, the one in literature, the other in cinema. 📖📖📖 In this novella, Zweig’s sensitivity inclines him to side with his protagonist, granting a sympathetic advantage to the excesses of the "elderly man", as he calls him, when set against the erotic awakening of his nineteen-year-old daughter. In doing so, he also elicits from the reader, who, under other circumstances, might have reacted far more sharply, a kind of courteous understanding, at times even identification and acceptance. Following a revelation that proves shattering to his moral world-view, the ageing Mr Salomonsohn withdraws into an interior monologue in which he lays out his choices and, inevitably, condemns them all, moralising on the utility of money and its role in the corruption of women, of the young, and naturally of his own family. He attributes to it macabre, pitiless qualities which, in the end, have driven him out of the warm shelter of the familial sphere. 📖📖📖 He becomes rapidly estranged and slips into a degenerative silence that weighs heavily upon his health. His silence is a mute anger, an aggressive retreat, relinquished almost vindictively, born of his wounded sense of morality, and directed towards those who until then had meant everything to him. His anxious reflections, at times rational and at others inflated by the reactionary attitudes of his era, open dizzying perspectives of inference which eventually eclipse every other feeling within him. They imprison him in an inaccessible realm of private fantasies, sealed off from all external stimuli, where death unfolds as a swift process whose corrosive progress he recognises, and even welcomes, until his final surrender to it.
sus be adam susss!!! kuruntulu ya. çevresindekileri düşünceleriyle davranışlarıyla kendisi uzaklaştırıyor sonra da ben üzülüyorum ben yalnızım kimse beni sevmiyor? bro when his actions have consequences. ayrıca gerçek olup olmadığını bile bilmeden kafasının içinde hem kızını hem eşini bu şekilde yargılaması aşırı rahatsız ediciydi bence. kendine yapacak bir şey bulsa bir hayatı olsa rahat edecek de işte tutturmuş otuz yıldır yaptığı işe kafayı takmış kızının da kendisinden ayrı bir hayatı olmasından korkuyor sonra da gidiyor kendisininki dahil olmak üzere herkesin huzurunu kaçırıyor. elemanın kafa değişik ve hiçbir sorun yokmuşçasına söylediği düşüncelerinin altında fark edemediği şeyler yatıyor bence ama kitap güzeldi ve sürükleyiciydi ve ironikti de beğendim.
Kısa da olsa anlattığı karakter ve yaşadıkları oldukça etkileyici. Psikolojiyi kullanarak karakterin yaşadıklarını anlattığı cümleler o anları içtenlikle yaşamama sebep oldu. Sadece sevdim diyemem ayrıca beni düşünmeye de sürükleyen bu risale okunmaya üzerine düşünmeye ve konuşmaya değer. Naçizane fikrim bu yönde olmakla beraber devamı ya da tamamlayıcı niteliğinde olabilecek Tolstoy'un İvan İlyiç'i de tekrar okunabilir.
Zweig ha una scrittura tale che lascia il segno nel leggerla. È un dramma famigliare di un padre che si fa divorare dalla gelosia della figlia amata e che alla fine di lascia corrodere dalle sue elucubrazioni fino a farsi annientare dalle stesse.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ: Το Διήγημα διαβάστηκε σε μια vintage και σπάνια έκδοση του Πολυβιου Βοβολινη 1977 και εκδόσεις "Εκλεκτή Βιβλιοθήκη"."Το να γνωρίζεις τον εαυτό σου είναι βέβαια μια αυτοάμυνα, μα τις περισσότερες φορές, ανωφελη."-Στέφαν Τσβαιχ, Η καταστροφή μιας καρδιάς, μτφ. Πολυβιου Βοβολινη, εκδόσεις Εκλεκτή Βιβλιοθήκη, σειρά: ΝΙΟΒΗ, Αθήνα 1977 ΥΓ ούτε αισθηματικό, ούτε Νόρα μα ένα Διήγημα που σε απορροφά για 45 λεπτά και δεν σε αφήνει να ησυχάσεις. Μετάφραση μαγευτική και ένας συγγραφέας που μάλλον όλοι θα πρέπει να ανακαλύψουν έστω για μια φορά στη ζωή τους. Ένα βαλς, ένα άγγιγμα, ένα νυχτοπερπατημα της Ερνα, ο κύκλος της ζωής, η ματαίωση και το τέλος μια αρχή. Ίσως αν το διάβαζα πιο νέα να μην το κατανοουσα απλά να θαύμαζα μόνο τη γραφή. Σήμερα μπορώ με βεβαιότητα να πω ότι Τσαβαιχ περιγράφει τόσο γλαφυρά και αέρινα την αλήθεια των ανθρωπίνων παθών, το τέλος που πλησιάζει, τις έγνοιες που μπορούν να φάνε την καρδιά και τις ματαιώσεις μας.