Adam, một cậu bé mười bốn tuổi trầm lặng sống cùng mẹ và bố, một ông bác sĩ làng khả kính mà cậu hết mực tôn sùng, ở một vùng quê Slovania bình yên. Nhưng thế giới hiện ra dưới mắt của Adamkhông bình yên. Nơi cậu đang sống là nơi những giấc mơ phi thường có thể ập đến vào ban ngày, và ranh giới mộng-thực gần như không còn hiện hữu…
Được giới phê bình đánh giá là cuốn sách xuất sắc nhất của ông, Những giấc mơ của bố là nơi Evald Flisar dẫn người đọc bước vào một cuộc hành trình hướngtới nội tâm con người, khám phá những ảo tưởng, nỗi cô đơn, niềm hy vọng, và khát khao bị kìm nén…
“Chất liệu trong giấc mơ khu biệt thật đa dạng; những mô tả vừa duy cảm, nên thơ, bệnh hoạn, vừa đầy tính tiên tri, nguyên tượng, gợi tình..., thẳng một mạch đến thời khắc phán quyết cuối cùng, khi mọi thứ trở nên thực hữu một cách tàn nhẫn...” - Lucija Stepančič, Contemporary Review
Evald Flisar, born in 1945 in Slovenia, then still part of Yugoslavia, is an iconic figure of contemporary Slovenian literature. Novelist, playwright, essayist, editor, globe-trotter (travelled in 98 countries), underground train driver in Sydney, Australia, editor of (among other publications) an encyclopaedia of science and invention in London, author of short stories and radio plays for the BBC, president of the Slovene Writers’ Association (1995 – 2002), since 1998 editor of the oldest Slovenian literary journal Sodobnost (Contemporary Review), he is also the author of 16 novels (eleven of them short-listed for kresnik, the Slovenian “Booker”), two collections of short stories, three travelogues, two books for children (both nominated for major awards) and 15 stage plays (eight nominated for Best Play of the Year Award, three times won the award). Winner of Prešeren Foundation Prize, the highest state award for prose and drama, and the prestigious Župančič Award for lifetime achievement. Various works of his have been translated into 40 languages, among them Bengali, Hindi, Malay, Nepalese, Malayalam, Vietnamese, Indonesian, Turkish, Greek, Japanese, Chinese, Arabic, Czech, Albanian, Lithuanian, Dutch, Icelandic, Romanian, Amharic, Russian, English, German, Italian, Spanish, etc. His stage plays are regularly performed all over the world, most recently in Austria, Egypt, India (three different production in two months alone), Indonesia, Japan, Taiwan, Serbia, Bosnia, Belarus, USA and Mexico. Attended more than 50 literary readings and festivals on all continents. Lived abroad for 20 years (three years in Australia, 17 years in London). Since 1990 he lives in Ljubljana, Slovenia. His novel My Father’s Dreams, published in 2005 by Texture Press in New York and in 2015 by Istros Books in London, UK, has earned him a place at the European Literature Night, an annual event at the British Library that features 6 of the best contemporary European writers. Another of his novels, On the Gold Coast (published in English by Sampark, Kolkata, India and nominated for the Dublin International Literary Award) was listed by The Irish Times as one of 13 best novels about Africa written by Europeans, alongside Joseph Conrad, Graham Greene, Isak Dinesen, JG Ballard, Bruce Chatwin and other great literary names. In June/July 2015 he completed a three-week literary tour of USA, reading at the Congress Library in Washington and SUA convention in Chicago, attending the performance of his play Antigone Now at the Atlas Performing Arts Center in Washington, speaking at the Slovene Permanent Mission at the United Nations ... In January 2016 he was one of the speakers at the largest literary festival in the world (Jaipur, India), together with Margaret Atwood, Colm Toibin, Colin Thubron, Aleksander Hemon, Stephen Fry and other illustrious names. Following the publication of his novel Three Loves, One Death in England, he attended promotional events in London, Bristol and Dublin. In January 2017 he spent three weeks touring India, lecturing at three renowned institutions (National School of Drama in New Delhi, Rabindranath Tagore University in Kolkata, Malayalam University in Kerala), attending productions of two of his plays in Bengali and promoting translations of three of his books in Kerala, Bangalore and Kolkata. One of the best-organised promotional events in his literary career was the eight-day promotion of two of his novels in Polish translation in May 2017 (Warsaw, Katowice and Krakow). New productions of his plays are due in India, Indonesia and Mexico. In 2018 he presented the German translation of his novel Words Above the Clouds in Berlin and the English translation of his novel A Swarm of Dust in the European House in London. His international success is truly astonishing: speakers of languages into which his works have so far been translated represent half of the world’s population.
„Соништата на татко“ ми е веројатно првиот словенечки роман кој сум го прочитала, но сигурно не и последен. Ми требаше извесно време да се навикнам на стилот на пишување, раскажувањето е необично, а линијата меѓу сонот и јавето е тенка односно во повеќе наврати речиси непостоечка. Описот на задната корица тврди дека е: „хибриден роман кој постојано се трансформира - од метафизички трилер до психоаналитичка пародија, од надреалистички кошмар до семејна сага, преполн со симболика и алузии“. Како читател се согласувам со секој збор од горенаведеното. Јунакот на приказната е тинејџерот Адам, кој погодувате се заљубува во Ева. Која е Ева нема да ви откријам, ова е книгата на Адам, кој постојано сонува необични соништа и сите наокол...у од родителите, до соучениците и наставниците сметаат дека нешто не е во ред со него. Неговиот татко, лекар по професија и тема на повеќе соништа на синот, безуспешно се обидува да му помогне во неколку наврати, а надежта на мајка му постојано се намалува. Дури ни семејниот одмор на море се чини дека потикнал уште побурни соништа. Адам, кој обожава да буричка во библиотеката на татко му, но и во ординацијата , не може да го најде своето место во светот. Неразбран од никого, измачен од соништата кои ги опишува како: „во секој сон, всушност, се слушуваше нешто што имаше некаков повод да се развие во заплет кој потоа го предизвикуваше расплетот, но „приказната“ сама по себе никогаш не беше само збир од случувања, туку беше нејасна сенка, која меѓусебно ги поврзуваше случувањата.“ Неговиот дневник на соништа од таткото се искоментиран како последица на прерано прочитаните книги кои неискусниот интелект на Адам не може да ги разбере, ниту соодветно да ја впие нивната содржина. Што мислите вие за оваа теорија? Мислам дека може да се развие интересна дискусија по прашањето. Кога тим од лекари ќе се собере да го сослуша, раскажувачот го опишува Адам како егзотичен папагал на кого сакаат да му ги искубат пердувите за да откријат дали има вошки. Неколку пати се запрашав што читам, што сака да каже авторот? Оваа реченица, кон самиот крај, го утврди мојот заклучок дека ова е пред се дело за осаменоста, за себеспознавањато... таканаречена 'coming of age' книга. „Човек сам на себе си е доволно добро друштво, подобро од друштвото на оние што никогаш не ја напуштаат плиткоста на непознатото.“ Морам да признаам дека е ова е необична книга за мене, но и дека се радувам што ја прочитав, ме натера да размислувам....и размислувам за мноштвото теми што секогаш е знак за добро напишано дело. Издание на Артконект, морам да ја пофалам прекрасната корица! 😃
Mình đã kì vọng đây là 1 cuốn sách dễ thương hay dạt dào tình cảm về bố, nên chủ quan mà không đọc review trước. Mở đầu cuốn sách, những suy nghĩ và hành động lệch lạc của Adam khiến mình nghi ngại không muốn đọc tiếp nữa, nhưng cứ băn khoăn về lý do khuất lấp phía sau lại thôi thúc mình đọc hết. Cuốn sách khiến mình băn khoăn và “lạc trôi”. Không khó để cảm nhận được những khát khao, kì vọng, ước muốn và thậm chí là những xúc cảm gợi tình hay bệnh hoạn của các nhân vật. Và sau tất cả là cái lý do khiến 1 người muốn chối bỏ thực tại, đến mức tự lừa mình bằng những giấc mơ. Chính bố mẹ là nguyên do khiến Adam có những suy nghĩ kỳ lạ và hành động khó chấp nhận. Người ta có thể dễ dàng lý giải nhưng thật khó để chấp nhận cái kết dễ dàng, và khá nhẹ nhàng với Adam. “Weird” có lẽ là từ phù hợp nhất với mình để nói về tác phẩm này.
"Човек сам на себе си е доволно добро друштво, подобро од друштвото на оние што никогаш не ја напуштаат плиткоста на познатото."
Адам си живее во свој сопствен свет. Тој не е како неговите врсници, не е типичен тинејџер. Тој е изгубен во сопствените мисли и соништа. Соништа. Токму тие соништа го спречуваат да биде 'нормален'. Тој сонува многу живописни и чудни случки. Но сите ние понекогаш имаме такви соништа, нели? Меѓутоа кога тие ќе станат поинтензивни и до степен да не може да ги одвои од реалноста, сите околу него ќе се загрижат. Татко му како искусен доктор се труди да ја најде причината, но дали ќе ја бара на вистинското место?
Ова е книга за едно нефункционално семејство кое во текот на целата книга се распаднува во позадина. Низ целата приказна не' води Адам кој многу детално ни го опишува неговото детство. Книгата е чудна на привлечен начин. Не знам како поинаку да го објаснам тоа. Го тера читателот да се запраша за многу работи. Во позадина исто така има бледа неизвесност што те тера да читаш побрзо, но со секоја страница приказната повеќе се заплеткува. При крајот си помислив како ќе заврши приказната, како ќе ни ја открие нејзината поента кога има толку малку страници?
"Толку многу ме опседна светот на соништата што без него би се чувствувал како опљачкан."
Вака Адам го опишува неговиот проблем. И не само тој туку и читателот на моменти не ќе може да повлече линија помеѓу сонот и реалноста. Не би можела да одредам на што жанр припаѓа бидејќи како што пишува на задната корица: 'постојано се трансформира'. Дефинитивно не е за секого, но на тој што му се допаѓаат длабоки и чудно привлечни книги со гаранција ќе ужива. Брзо се навикнав на стилот на авторот и дури не сакав да заврши приказната. Интересна книга, една од оние книги што ме натера да посакам да имавме клуб на читатели и да ги дискутираме сите теми што ги допира. Корицата е предобра!
One of the weirdest books I’ve read. You’ll be left with many questions once you finish it. My main issue with it is that I didn’t feel connected to the characters. I’m disappointed that there aren’t more reviews to check out cause it would really be helpful and interesting to see what other people have to say about it. It’s 100% a book I can picture as a psychological thriller/drama movie. I truly believe a screen adaptation would be most suitable format in this case since it’s such a unique story.
🔶۲۳۱صفحه در ۶ساعت و ۳۰دقیقه 🔶نوجوانی، در بهترین حالت خود، دورهای از آشفتگیست. هورمونها تسلط پیدا میکنند و امیدها، امیال و احساسات را هدایت میکنند. برای «آدام»، راوی چهارده سالهی «خوابهای پدرم»، بلوغ به تجربهای پیچیده و سورئال تبدیل میشود، زیرا او خود را در دنیایی مییابد که در آن، مرز بین رویا و واقعیت بهطرز خطرناکی محو میشود. در این داستان تاریک چندوجهی، نویسندهی همهکارهی اسلوونیایی، «اوالد فلیزار»، صحنه را برای داستانی آماده میکند که به طرز عجیبی خارج از زمان و مکان است؛ رمانی معاصر که در فضایی روستایی و عقبمانده و لحن سادهلوحانهی خود، احساسی از وحشت گوتیک یا درامی روانی را برمیانگیزد که در ادبیات اوایل قرن بیستم کاملن جاافتاده است اما مضامینی که در روایت جریان دارند در نحوهی اجرا و کارکرد خود کاملن مدرن هستند و فضایی را ایجاد میکنند که بهشدت ناسازگار و حتی عمیقن آزاردهنده است. 🔶این رمان استادانه نوشته شده و آزاردهنده، داستان رابطهی «آدام» چهارده ساله و پدرش را روایت میکند. نکتهای که در مورد «خوابهای پدرم» وجود دارد و بزرگترین لذت خواندن آن این است که اپیزودهای مربوط به واقعیت و آنهایی که متعلق به رویا هستند با چنان کمالی به هم تنیده شدهاند که خواننده به راحتی خود را بین این دو قلمرو گم میکند، بدون اینکه متوجه شود واقعیت کجاست و رویا کجا. 🔶زندگی خانوادگی به ظاهر ایدهآل در این رمان حول محور «جوزف»، پدر «آدام» که دکتری در دهکدهای کوچک است که آزمایشهای مرموزی را در زیرزمین مرکز بهداشت انجام میدهد، جایی که هیچکس دیگری به آن دسترسی ندارد میگردد. زندگی آرام «آدام» پس از اینکه معلم وحشتزدهاش، والدینش را درباره مقالهی نگرانکنندهای با عنوان "دیشب چه خوابی دیدم" آگاه میکند، زیرورو میشود و از همینجاست که رمان چرخشی گروتسک و بیمارگونه پیدا میکند. در قلب داستان «خوابهای پدرم»، تداخلی درخشان از فریب انسان و دروغهای نگرانکننده و وسواسهاییست که تنها انسان قادر به انجام آنهاست... «فلیزار» بهعنوان یک نویسنده، این توانایی کمیاب را داراست که در فضای یک صفحه از کتابش، خواننده را از خنده به انزجار سوق دهد. این یک رمان عجیب و غریب است که خواننده را به درون غیرمعمولترین توهمات واقعیت میکشاند.
This powerful and disturbing novel tells the dreamlike story of the relationship between 14 year old Adam, and his father, the village doctor.
As the plot unfurls, partly through reality and partly through dreams, sometimes the difference is blurred, the deception of the impressionable Adam becomes evident.
The idyllic family that inhabited the first few pages soon crumbles. Flisar’s exploration of a troubled adolescent is the feature amidst the unsettling lies and obsessions of the adults around him.
As the novel proceeds, uncomfortably at times, the barriers between reality and dreams disintegrate, and both worlds are places that can impact each another with disastrous consequences.
This is a very unconventional novel that draws the reader into a vision of reality so uncomfortable that they may prefer to see it as fantasy.
It seems that I am unable to grasp the true meaning of the book.
His words drew me into the never-ending spiral of dreams merging with reality. The book has a bigger meaning that I can't grasp, would be great if someone online was helpful enough to post their thoughts about the book but I have found next to nothing.
"Nhưng tôi cũng cảm thấy rằng quay lại là chuyện không thể, và rằng có những khoảnh khắc trong đời mà, chỉ bằng một bước đi hay quyết định dường như không thể đáng kể, số phận một người thế là được an bài, định đoạt những hành động của người đó trong những năm về sau." #Những_giấc_mơ_của_bố #EvaldFlisar - Thể loại: văn học hiện đại - Chấm điểm: 7.5/10 Bìa 4 truyện được trích lời giới thiệu trong bài Review của Lucija Stepancic như sau: là cuôn sách xuất sắc nhất của ông (Evald Flisar), dẫn người đọc bước vào hành trình hướng tới nội tâm con người, khám phá những ảo tưởng, nỗi cô đơn, niềm hy vọng và khát khao bị kìm nén... Đây chính là những gì người đọc sẽ cảm nhận khi đọc truyện. Nhân vật chính là Adam, cậu bé 14 tuổi luôn tự biến mình vào trong những "giấc mơ". Những "giấc mơ" của cậu có thể ập đến bất cứ lúc nào khiến cậu ngày một hoang mang không biết đâu là mơ, đâu là thật. Cậu ghi lại những giấc mơ trong tập nhật ký "Giấc mơ của tôi" hòng thoát khỏi cảm giá mộng - thực. Nhưng với những giấc mơ đầy bệnh hoạn, gợi tình của một cậu bé 14 tuổi có thể chỉ "ghi lại" và nhắm mắt cho qua, coi như đấy là do sự phát triển của tuổi niên thiếu, và gia đình cậu sẽ đối diện với những "giấc mơ" đó như nào? Khi đọc Những giấc mơ của bố thật sự cần cẩn thận. Một quyển sách với tựa rất cổ tích, bìa thiết kế ấn tượng, một lời giới thiệu tương đối nhẹ nhàng, dễ khiến người đọc hình dung về một quyển truyện "dành cho gia đình", nhẹ nhàng êm ái, đọc cho một ngày cuối tuần bên tách trà. Nhưng không, đấy là sự lừa dối đáng sợ, bởi ngay từ chục trang đầu, người đọc sẽ tự đưa mình vào thứ cảm xúc ghê sợ, lo lắng, hoang mang; và cho đến tận trang cuối cùng, chúng ta sẽ vẫn mang cảm giác hoang mang, rùng mình sau những gì đã đọc. Với nhân vật chính Adam, 14 tuổi, hoàn cảnh và văn hoá sống nơi Adam đang hiện hữu, tác giả thông qua "giấc mơ" để đưa ra câu hỏi về việc hành xử với trẻ vị thành niên. Chúng ta, những người sẽ làm cha mẹ, khi con cái bước vào độ tuổi nhạy cảm sẽ xử lý những rung động, những dục tính đầu đời như nào. Bỏ mặc chúng tự bơi trong sự hoang mang của bản thân, đi tìm hiểu những kiến thức khi chưa đủ nhận thức, sử dụng lời nói của người lớn để gò ép chúng vào khuôn phép...? Hệ quả của việc chín ép đôi khi thật đắng lòng. Truyện có quá nhiều vấn đề để đem ra suy đoán, mổ xẻ dù chỉ gói gọn trong 290 trang. Mình chỉ dám đứng ở góc độ cảm xót cho Adam, cho một câu bé 14 tuổi chênh vênh trong những mộng-thực, trong những trăn trở yêu thích đầu đời. Còn về bố mẹ Adam, Eve, ông Dominic, Abortus, mối quan hệ của Adam và những nhân vật này, do kiến thức còn hạn chế, đành giữ những ý kiến hoang mang băn khoăn riêng cho mình, không luận bàn nhiều. Và, tóm lược bằng mấy gạch đầu dòng lưu ý trước khi đọc: - Truyện THỰC SỰ không dành cho trẻ em dưới 16 tuổi - Khi đọc chúng ta có thể dễ dàng ghê tởm cảm giác của Adam, nhưng xin hãy kiên nhẫn để nhìn nhận những "giấc mơ" ấy theo nhiều phương diện - Người lớn cũng có nỗi khổ của người lớn, họ cũng cô đơn trong mối quan hệ, và càng lớn người ta càng chịu ràng buộc bởi quá nhiều trách nhiệm khiến đôi khi thành rào cản. Phá vỡ rào cản, sống cho chính mình sơ xẩy lại thành phạm tội - Đừng quên việc đọc sách chưa phù hợp kết hợp hoàn cảnh xấu đôi khi lại thành tội lỗi rất rất rất lớn. Dù sao, cũng may truyện kết thúc theo cách nào đấy là HE với một câu kết không thể ám ảnh hơn "ta bầu bạn với ta thì cũng vui như với ai, lại còn hay hơn nhiều sự bầu bạn của những ai vẫn chưa bỏ lại vùng nước nông quen thuộc" P.S: thỉnh thoảng đọc cũng rùng rợn không kém tr trinh thám đâu nhé :))
Both characters and reader are never quite sure what is dream and what is reality in this book. Adam is a boy whose father is a doctor who likes to experiment. To what extent he is experimenting with Adam, how much of it is in Adam's head, or how much Adam is deceiving himself we are never sure. Starting off rooted in what is probably reality, the book is perfectly paced so that gradually we are less and less sure if we are in Adam's dreams or not.
The dreams are about sex, family, journeys, and illness. Whilst Freud is signposted (as are biblical references in the characters names), there are still multiple interpretations that can be overlaid on the narrative. There is an awful lot in this short read, which is unsettling -- but utterly compelling. I'm grateful to translator Alan McConnell-Duff and publisher Istros Books for giving me the chance to read this important Slovene book.
Pernah merasa 'tertipu' dengan sinopsis di belakang sampul sebuah novel?
Buku ini di luar ekspektasi saya. Sebelum membaca lembar pertama novel ini, saya menebak 'kejahatan' yang dilakukan sang Ayah adalah suatu kejahatan terorganisir, layaknya para mafia - ternyata tidak ada mafia atau organisasi apapun sepanjang jalan cerita. Cerita dituturkan dari sudut pandang Adam - yang sangat surealis, membuat pembaca menerka-nerka yang mana mimpi dan yang mana kenyataan? Untuk diperhatikan, ada beberapa bagian dari novel ini yang not safe for work. Agak mencengangkan bagi saya, karena sampul dan sinopsis novel ini berkesan innocent.
Čudna knjiga, strašna knjiga, dramatična knjiga. Seveda ne zaradi tega, ker je zaplet grozen, ali vsebina izrojena. Me. Knjiga je grozna, ker je natančna izvedba, celo bolj učinkovita, kot bi si mislili. Preprosto govori o tem, zakaj včasih ljudje doživimo uganko, pa je sploh ne razumemo kot godljo, ampak kot pot. In šele žez nekaj časa ugotovimo, da je to vse skupaj bil le en velik samoten ovinek.
A most oddly unsettling atmosphere haunts this book. A folkloric horror tale that is at once captivating and disturbing. See my full review at https://roughghosts.com/2016/06/06/in...
NHỮNG GIẤC MƠ CỦA BỐ - EVALD FLISAR . Ấn tượng ban đầu thì tốt thật đấy, bìa đẹp, tựa đề cũng hay ho khiến mình nghĩ sẽ về những giấc mơ cổ tích đầy phép thuật gì đấy! Nhưng không! Chắc do mình suy nghĩ hơi trẻ con nên là khi đọc cuốn này mình thực sự bị sốc, và cuốn này để lại cho mình ấn tượng không được tích cực lắm!!! . Nhân vật chính là cậu bé 14 tuổi, ở trong độ tuổi phát triển ẩm ương với những hành vi, suy nghĩ chẳng đâu vào đâu, không còn là trẻ con mà cũng chả phải là người lớn. Những giấc mơ bắt đầu xuất hiện, thường xuyên hơn, tần suất dày hơn và trở nên nghiêm trọng đến mức, cậu bé hoang mang khi không còn xác ddingj rõ hư thực, không còn biết đâu là mơ đâu là thật. Cậu bắt đầu viết những giấc mơ vào cuốn nhật kí, hết quyển thứ nhất rồi đến quyển thứ hai. Sẽ là bình thường nếu những giấc mơ ấy bình thường. Và những giấc mơ ấy kì lạ hết sức, và nó khiến mình nhiều lúc rợn người, lúc thì thấy hơi ớn =))))))
Càng đọc thì ta sẽ càng hiểu được nguyên do dẫn đến những hành vi và suy nghĩ lệch lạc của cậu bé. Nó xuất phát từ những khát khao của tuổi mới lớn, xuất phát từ sự thờ ơ của ông bố, sự quan tâm quá mức nhưng lại sai cách của người mẹ, và phần nào đó là từ sự mâu thuẫn gia đình của cậu bé.
Hẳn rằng, ai khi chưa đọc cuốn sách này mà nhìn thấy nhan đề cũng sễ nghĩ đến đây là một câu chuyện về tình cảm gia đình. Ừm, thì cũng đúng là về gia đình nhưng không thực sự như những câu chuyện mà ta nghĩ tới. Và nội dung mà tác giả muốn hướng tới là gia đình, là sự quan tâm của bố mẹ đối với con trẻ, đặc biệt là trong giai đoạn mới lớn, trong những thời khắc cô đơn và nhạy cảm nhất của con.
Trong câu chuyện này, chính sự thờ ơ của bố mẹ mà cậu bé bị bỏ mặc tự bơi trong sự hoang mang của bản thân, tự tìm hiểu những kiến thức khi còn chưa đủ nhận thức cơ bản sơ khai. Còn bố mẹ cậu, gò ép một đứa bé vào khuôn phép trong giai đoạn mà cậu muốn tự do nhất... Hệ quả để lại thì phải nói là bi kịch, bi kịch của một gia đình.
Suy cho cùng, cuốn sách này có thể nói là hành trình phám khá nội tâm con người, khám phá những nỗi khát khao xa vời, đi sâu vào nỗi cô đơn và tìm kiếm những niềm hi vọng. Ở đây, ta lại bắt gặp hình ảnh một đứa trẻ đơn độc, tìm những cuốn sách trong phòng làm việc của bố để bầu bạn và chìm đắm mình trong những giấc mơ. Kết thúc câu chuyện khiến mình hoang mang thật, nhiều ý kiến cho rằng đây là một cái kết HE nhưng với mình thì, không biết có hợp lí không nữa và cũng hơi ám ảnh "ta bầu bạn với ta thì cũng vui như với ai, lại còn hay hơn nhiều sự bầu bạn của những ai vẫn chưa bỏ lại vùng nước nông quen thuộc". . Phải nói là đọc cuốn này vừa hoang mang vừa phải cẩn thận để không bị loạn theo những giấc mơ. Cũng nhiều lúc hồi hộp gay cấn, những ấn tượng để lại không có tích cực gì hết, còn hơi nặng nề nữa! Và một khuyến cáo to bự, CUỐN SÁCH NÀY KHÔNG THÍCH HỢP VỚI TRẺ DƯỚI 16 TUỔI đâu! . Rating: 3,5/5
خواب های پدرم ��ولین رمان اسلوونیایی است که در همخوانی همراه دوستان خواندیم اما مطمئناً آخرین رمان نیست.
روایت داستان کمی سورئال است چرا که از زبان یک بیمار روایت میشود . مرز بین رویا و واقعیت باریک است، و در چند مورد اصلا مرزی بین این دو نبود .این رمان ترکیبی است که دائماً تغییر میکند - از هیجان متافیزیکی به تقلیدی روانکاوانه، از کابوس سوررئالیستی به حماسه خانوادگی، مملو از نمادگرایی و کنایه».
قهرمان داستان آدام نوجوان است ،او رویاهای غیرعادی می بیند و همه اطرافیانش، از پدر و مادرش گرفته تا همکلاسی ها و معلمانش، فکر می کنند که رویاهای او عجایب و ��حشتناک اند. پدرش که یک پزشک حرفه ای و سوژه بسیاری از رویاهای پسرش است، در چندین نوبت تلاش می کند تا به او کمک کند اما امید مادرش برای بهبود او مدام کمتر میشود. آدام که عاشق گشتن در کتابخانه و مطب پدرش است و نمی تواند جایگاه خود را در دنیا پیدا کند. راوی کتاب آدام است و این کتاب خاطرات آدام از دوران کودکی اش و شرح رویاهایش است توجه داشته باشید که هرچیز که در رویا میبینیم یا واقعیت است یا جلوه ای از واقعیت رویاگونه پس از خواب های ساده آدام ساده نگذرید . رویاهای آدام همچون "داستانی در سایه ای از ابهام بود که وقایع را با یکدیگر مرتبط می کرد.
نظر شخصی : خواب های پدرم رمان متوسطی بود اما کاملا مشخص بود که نویسنده به مباحث روانشناختی و بیماری های روانی اشراف کامل داره و درست تونسته بود احوال کسی رو ه با چنین بیمار ای درگیره شرح بده ، نمره ای که به این کتاب میدم ۲/۷۵ از ۵ .
Khâm phục tác giả có một sự am hiểu khá rộng rãi về y học, một trí tưởng tượng bay bổng với những miêu tả về giấc mơ làm tôi hết sức kinh ngạc, nhưng có những phân đoạn của quyển sách làm tôi chỉ muốn kết thúc quyển sách một cách nhanh chóng hay là bỏ lại giữa chừng, đó chính là một vài giấc mơ lan man và nhàm chán. Một cảm giác đầy bức xúc của tôi dành cho nhân vật chính mà dường như tôi khó lòng thông cảm mặc dầu đó là một hành động mang tính chủ quan của nhân vật khi giết chết chính người thân của mình chỉ vì sự ham muốn phải nói là đến ngu ngốc của nhân vật.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Evald Flisars “My Fathers Dreams” er en surrealistisk, psykologisk gyser om sindets krinkelkroge, grænserne mellem drømme og virkelighed og en drengs traumatiske seksuelle fødsel som et psykologisk overgreb og et mentalt sammenbrud. Sær og udfordrende, men også læseværdig slovensk roman.
I stepped into Evald's head, as well as the mind of an individual with abnormal mindset. People, including my past self, often call them crazy, but Evald has opened my imagination and extended it which I might later refer to as a different world. I adore his work and adore so-called insane people. Their world is so incredible and colorful, yet powerful.
Bên cạnh, được bảo bọc bởi cái bóng quá lớn cũng không phải là một điều tốt. Tự ti, đố kị, bị choáng ngợp bởi bức tường vô hình, cố gắng chạy theo với những suy nghĩ tiêu cực là những gì mình thấy trong Adam, để chạy trốn thực tại rằng Bố là một tượng đài, hình mẫu cũng như những khao khát mà Adam hướng đến. Cứ bị cuốn vào giấc mơ của hai bố con, những giấc mơ không mấy tích cực, zz.
و بازهم رمان روانشناسانه و دلپذیر. داستان پسری رو میخونیم که تو اوج نوجوانی جایگاهش رو تو خونه و رابطه اش با والدینش رو درک نمیکنه، عاشق میشه و اتفاقات ناخوشایندی میفته. کتاب واقعا قشنگه و نکته های ظریفی تو دل خودش داره. بیشتر درباره رابطه پسر و پدره، عقده ادیپ، الکترا و... فضای رویاگونه ای داره بعضی قسمت ها و راوی خیلی جاها غیرقابل اعتماده و به نظرم دلیلش اینه که خودش هم به واقعیت آگاه نیست.
Seem innocent and quite interesting from it's cover and the synopsis behind, but i don't really get the points of this book. It's kind of weird (?), I Can't differentiate between the real and the dream.. just like adam, the innocent boy 😂
Thật, rối tung với nội dung lẫn cách hành văn của tác giả...lẫn dịch giả...Đọc xong rồi không biết toàn bộ câu chuyện đang diễn ra theo chiều hướng không gian nào cả
Trước giờ rất tin tưởng Nhã Nam vì dịch thuật mượt, nội dung được kiểm duyệt kỹ càng, nhưng đến quyển này mình shock thật sự và thất vọng vô cùng.
Nếu có một từ nào để nói về quyển này thì "ghê tởm" là hợp nhất. Không hiểu tại sao các bạn ấy có thể duyệt xuất bản một quyển sách có nội dung như vậy.
Ông bố là bác sĩ làng, tự cao tự đại, ngoại tình với con bé con của giám đốc ngân hàng, chỉ lớn hơn con trai 1 tuổi, rồi cung cấp ma túy cho con bé. Thằng con thì thần tượng ông bố quá mức đến nỗi nó không thể tiếp nhận được sự thực là ông bố tệ hại thế nào. Điểm sáng duy nhất là tình yêu thương của bà mẹ, vô điều kiện, dành cho đứa con trai, vậy nhưng cuối cùng lại bị nó cầm cái xương đùi người chết phang vào đầu chết. Ông bố cuối cùng hối lỗi (một chút), nên đã che dấu cái xác của vợ và nhận tội cho con. Về sau thằng con vẫn trở thành thuyền trưởng, chẳng bị trừng phạt gì.
Không hiểu sao lại có nhiều người có thể khen quyển này hay chứ mình không thể chấp nhận được.