Jump to ratings and reviews
Rate this book

Antología Poética

Rate this book
Nacido en Alejandría, donde, salvo breves periodos, llevó una existencia tranquila y oscura como modesto funcionario hasta el día de su muerte, C. P. Cavafis (1863-1933) es sin duda uno de los hitos de la poesía contemporánea por la originalidad y universalidad de su escritura. Concebida con la intención de ofrecer al lector una imagen que responde fielmente a la personalidad intelectual y artística del poeta, la presente antología poética (nuevamente revisada para esta edición) reúne los 154 poemas" canónicos" (los" autorizados" expresamente por el poeta antes de su muerte) más otros once que constituyen una muestra muy reducida, pero altamente significativa, de la obra que no pasó esa personal criba. Selección y prólogo de Pedro Bádenas de la Peña

296 pages, Paperback

Published January 1, 2018

8 people are currently reading
85 people want to read

About the author

Constantinos P. Cavafy

174 books542 followers
Constantine P. Cavafy (also known as Konstantin or Konstantinos Petrou Kavafis, or Kavaphes; Greek Κ.Π. Καβάφης) was a major Greek poet who worked as a journalist and civil servant. His consciously individual style earned him a place among the most important figures not only in Greek poetry, but in Western poetry as well. He has been called a skeptic and a neo-pagan. In his poetry he examines critically some aspects of Christianity, patriotism, and homosexuality, though he was not always comfortable with his role as a nonconformist. He published 154 poems; dozens more remained incomplete or in sketch form. His most important poetry was written after his fortieth birthday.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
34 (38%)
4 stars
37 (41%)
3 stars
16 (17%)
2 stars
2 (2%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 12 of 12 reviews
Profile Image for Maite Mateos.
Author 8 books36 followers
February 18, 2020
Reconozco que respecto a Kavafis, poeta griego nacido en la ciudad egipcia de Alejandría, me había creado grandes expectativas… Considerado tradicionalmente como una de las grandes figuras literarias más importantes de principios del siglo XX, tan aclamado por la crítica por su poesía de corte clasicista, exigente, de gran erudición y por su temática que oscila entre el historicismo de ligero tono irónico, el deseo y la valentía de lo homoerótico de carácter más intimista, realmente prometía mucho. Y sin embargo, todos esa poesía suya, que tanto influyó en la literatura posterior, calificada como poesía de la experiencia, sofisticada, alegórica, supuestamente compleja y vitalista, que se recrea en el recuerdo, en la lamentación del inevitable paso del tiempo, en la decrepitud, la fatalidad y las deficiencias humanas, está impregnada de un tono imperativo, dogmático que le resta fuerza reflexiva y la dota de cierto cariz de poesía ingenua que acaba poniendo de manifiesto la confusión interior no resuelta del poeta.
Profile Image for Gabriela Solis.
128 reviews50 followers
March 28, 2021
Cavafis es contemporáneo –murió en 1933–, pero su poesía se siente mucho más antigua de lo que es. Una de las razones es su pasión por el pasado grecolatino: cuando una lee a Cavafis también está aprendiendo historia. La introducción de esta recopilación señala que la vida personal de Cavafis arroja poca luz sobre su poesía. Hay autores cuya poesía no puede entenderse separada de su biografía –Ajmátova, Tsvietáieva­–, pero con Cavafis no ocurre así y creo que es porque su poesía es más bien académica.


Esa no es una observación de valor, no dice nada respecto a la calidad de la poesía de Cavafis, pero ayuda a comprender su estética. Cavafis es un poeta con un bagaje intelectual enorme: nos lo hace saber a través de todos los episodios de historia griega y romana que reimagina en verso, con sus referencias cultas, con las cuestiones filosóficas que impregnan sus mejores poemas. No es un poeta del arrebato, es un poeta de la inteligencia.


Su poesía puede dividirse en tres principales áreas: poemas filosóficos, históricos y eróticos. Los históricos son interesantes, tienen una estructura casi narrativa así que son un cúmulo de pequeñas historias. Los eróticos son los menos afortunados; yo sé que uno no decide qué le alborota la libido, pero sólo hay tantos poemas sobre efebos de una belleza perfecta que una puede leer. Los filosóficos, en cambio, son inolvidables; dentro de esa categoría están piezas como “La Ciudad” (uno de mis poemas favoritos de la vida, foto en la siguiente imagen) o “Ítaca”, con versos como éstos:


“Ítaca te brindó tan hermoso viaje, / Sin ella no habrías emprendido el camino. / Pero no tiene ya nada qué darte. // Aunque la halles pobre, Ítaca no te ha engañado. / Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia, / entenderás ya qué significan las Ítacas”. ¿Y cómo no acordarse de ese otro tremendo poeta del intelecto, Borges, y de su poema donde también habla de Ítaca? “Cuentan que Ulises, harto de prodigios, / lloró de amor al divisar su Ítaca / verde y humilde. El arte es esa Ítaca / de verde eternidad, no de prodigios”. La pura gozadera Apolínea.
Profile Image for William Lozano-Rivas.
260 reviews12 followers
January 19, 2019
¡Kavafis! Poeta inconstante en cantidad, difusión y, aún más notable, en calidad. No puede esperarse que iguale la calidad de Elytis ni de Seferis. "La ciudad", "La satrapía", "Ítaca", entre otros, son odas magistrales. Durrell extrajo de Kavafis el oro y obvió lo que no alcanza a rozar el éter ni la nube. Quizás me habría conectado más con este poeta si no estuvieramos en tan distintas orillas de percepción y sensación romántico-afectivas.
Profile Image for Laia.
16 reviews1 follower
August 29, 2025
Edició en català però no l'he trobada aquí
Profile Image for Esencia a libro nuevo.
253 reviews2 followers
October 17, 2023
Sacudir las sábanas y que éstas desprendan un perfume de nostalgia. Correr las cortinas una mañana y sentir contraerse las pupilas por luz del sol. Abrir un libro y preguntarse qué misterio guarda la vida del anterior lector. O la sonrisilla inconsciente al sucumbir a un pecado prohibido. Leer a Cavafis es asomarse al mundo clásico antiguo, disfrutar de los aromas de Egipto, ruborizarse con la belleza de la juventud y abrir un ventanal al conocimiento, la filosofía, no sin sentir cierta melancolía romantizada por el paso del tiempo. En esta edición de Alianza Editorial de 1982, Pedro Bádenas de la Peña nos traduce la poesía completa del autor alejandrino: poemas canónicos, inéditos, ingleses y proscritos. Aunque me ha costado encontrar el ritmo correcto para recitar cada poema y comprender aquellos centrados en la Antigua Grecia por mi desconocimiento del panorama político, histórico y filosófico helénico, he disfrutado de su lectura, sobre todo, gracias a las notas del traductor añadiendo contexto o explicando la simbología. La poesía completa de Cavafis supone un viaje a través de la palabra, la sensibilidad y la imaginación, del que el lector resulta embriagado por aromas, detalles y sabiduría que destila cada poema. Todo un recorrido por la obra del autor viajante, desde 1896 hasta 1933, incluyendo poemas inéditos y algunos traducidos del inglés y el francés. Temas tan diversos como mundanos: la muerte, el paso del tiempo, la belleza y el erotismo, la religión, la sabiduría, la ciudad, la intensidad de la vida, las musas o la labor del poeta y artista. No siempre optimista, Cavafis nos regala conclusiones, versos, poemas enteros y broches dorados como este: “¿Pero hay algo humano que sea perfecto? Y, pese a todo, mirad, salimos adelante”. Gracias Jonathan por organizar un encuentro en torno a Cavafis y gracias Natxo por prestarme el ejemplar vívido con asteriscos, marcas y poema propio incluido.
Profile Image for Jordi Torán.
14 reviews
January 3, 2024
Pocas traducciones de Kavafis, incluso en otras lenguas, me parecen tan sublimes como la que aquí nos presenta Pedro Bádenas.
A diferencia de otras colecciones, en esta antología se encuentran tanto los poemas de connotación histórica, como un extenso poemario poetico-erótico.
Las aclaraciones del traductor suelen hacer referencia al contexto histórico de los poemas, más que a su contenido poético, dejando al lector una libre y propia interpretación. No obstante, la mayoría de los poemas de Kavafis aparentemente históricos, esconden una narrativa poética, casi autobiográfica, que puede ser difícil de discernir sin una ligera ayuda. Si bien, se dan algunas pinceladas sobre esto en la introducción a la obra.
En definitiva, un libro excelente para adentrarse en la inspiradora poesía de Kavafis.
Profile Image for Eloy Ortiz.
Author 6 books55 followers
August 20, 2024
Llevaba rondando una antología de Cavafis durante mucho tiempo —realmente complicadas de encontrar en una edición decente— y he quedado enamorado, más aún, del autor. Hasta ahora había leído poemas sueltos (que se corresponden con la parte final de esta antología), pero me sorprendió la gran erudicion de Cavafis en sus poemas épicos, históricos y mitológicos. Si bien es cierto que a veces las composiciones son muy precisas y si no eres un experto en materia —a mi como historiador me ha costado en bastantes ocasiones—, te puedes salir un poco del relato. Lo que si puedo resumir a ciencia cierta es que Cavafis es uno de los mejores autores a la hora de plasmar la erótica y la sensualidad, en su caso, entre hombres. Es tan delicado y, a la vez, esa delicadeza lleva detrás dolor, miseria, obscenidad...
Más que recomendado si te quieres acercar al gran Cavafis.
Profile Image for Álvaro.
144 reviews27 followers
July 25, 2020
Todo el mundo debería leer un poema de Cavafis al día. Seríamos mejores, que no perfectos, pero sí mejores: más curiosos, más sabios, con menos tontería.
271 reviews17 followers
December 22, 2024
Da igual lo buenas, cuidadas, precisas, limpias o poéticas que sean otras traducciones. Cavafis solo me parece Cavafis en las traducciones de Pedro Bádenas.
Displaying 1 - 12 of 12 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.