Jump to ratings and reviews
Rate this book

Uiesh - Quelque Part

Rate this book
"Je n’ai pas la démarche féline
J’ai le dos des femmes ancêtres
Les jambes arquées
De celles qui ont portagé
De celles qui accouchent
En marchant

Apu tapue utshimashkueupaniuian pemuteiani
Anikashkau nishpishkun miam tshiashishkueu
Nuatshikaten
Miam ishkueu ka pakatat
Miam ishkueu ka peshuat auassa pemuteti"

Quelque part, une aînée avance. Elle porte en elle Nutshimit, Terre des ancêtres. Une mémoire vive nomadise, épiant la ville, ce lieu indéfini. La parole agrandit le cercle de l’humanité. Joséphine Bacon fixe l’horizon, conte les silences et l’immensité du territoire.

126 pages, Paperback

Published September 5, 2018

12 people are currently reading
437 people want to read

About the author

Joséphine Bacon

16 books31 followers
Joséphine Bacon, est une poète innue originaire de Pessamit au Canada. Elle écrit en français et en innu-aimun.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
256 (43%)
4 stars
244 (41%)
3 stars
88 (14%)
2 stars
4 (<1%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 62 reviews
Profile Image for Audrey-Maude Lavoie.
132 reviews37 followers
March 14, 2021
De la poésie tout en simplicité. Des thèmes comme la nature, la vieillesse, la solitude, la beauté du monde qui nous entoure. C'était ma première rencontre littéraire avec cette grande poétesse : je relirais certainement d'autres oeuvres de Joséphine Bacon pour sa vision franche et authentique. Je recommande!
Profile Image for Amelie.
132 reviews21 followers
August 29, 2020
Magnifique.
Un recueil de poème surtout sur le vieillissement. Un sujet qui ne m'interpelle donc pas encore mais qui m'a fait beaucoup sourire et réfléchir. Quelques poèmes m'ont beaucoup marqués, j'en ai lu certains une 10ène de fois avant de passer au prochain. J'ai aimé comparer le français à l'innu et voir comme les langues sont différentes. Une phrase en français peut se tranduire en un mot d'innu, et vice-versa. Juste... magnifique. Un recueil que je relirai souvent.
Profile Image for Indira.
34 reviews
December 25, 2023
Cuando salgo de Montréal en invierno y me voy al norte, a las regiones de QC me cuesta leer en español. Creo que tanto frío no me deja conectar con la latinidad. Siempre traigo conmigo un libro quebequense que me inspire.

Josephine escribe hermoso. Sus poesías resuenan mucho con las emociones que siento a menudo en Québec: añoranza, extrañeza, frío, sorpresa, asombro, aislamiento, conexiones misteriosas, búsqueda de sentido, serenidad, miedo a la inmensidad, blancura….

Los poemas están en francés y en Innu y yo leo ambos. Me encanta leer en Innu aunque no comprendo nada. Quiero creer que algo puro crece en mi cuando hablo una lengua desconocida, autóctona, hermosa …
Profile Image for Robert Nordh.
19 reviews2 followers
August 19, 2025
It felt like a happy coincidence that I picked up a book of poetry from an oral tradition, just as I had come to realize that it is storytelling, the narrative, that I want to fokus my own writing on. Here is poetry meant to be read by the campfire, alive through the way everything is brought to life – the ground, the river, the mountains and in constant dialogue with a living past. I read the book in a Swedish translation from Rámus förlag (Uiesh / Någonstans).
Profile Image for Melina.
122 reviews6 followers
July 24, 2020
J’ai adoré. Lecture rapide - 20 à 25 minutes gros maximum. Simple mais poignant, c’est ce que j’espère de la poésie. Recueil bilingue en français et innue. C’est si rare d’avoir l’occasion de lire une poétesse autochtone, j’en suis ravie.
Profile Image for Clover.
240 reviews15 followers
June 28, 2025
4/5
Humanity captured within simple words.

I really enjoy the dual language poetry books. There is an art to translation, so it's interesting to see the first language beside the translation. You might not understand, but you can sometimes see the differences or what a word/concept might be. I really liked Jessica Moore's afterword explaining this. My only issue is (as always with poetry) the huge amounts of white space.

Joséphine Bacon writes in both Innu-aimun and French, so I am curious what the differences are to the French and English translations too. I've included some of my favourite verses and stanzas. I have chosen to include the Innu-aimun first when I have quoted a whole stanza as I feel like keeping her first language is most respectful and correct, and I have not included it when only quoting a few verses. As you will see, not all of the English lines up with the Innu-aimun, so, with respect to the language, I have not tried to guess where to begin those Innu-aimun quotes. I have included dashes to help distinguish the Innu-aimun and English translation quotes from the English only quotes.

The poems don't have titles, only "Somewhere" is at the beginning. They are quite short. They happen possibly in the past, present, and future, it's not always clear. They simply are. Each offer a glimpse into a moment or a feeling, simply expressed but profoundly felt.

- - - -

"I've forgotten how to dream
my heart has lost the rhythm of snowshoes
I've let myself be tamed"

- - - -

"Nitapashtan tipishkau tshetshi kassenitaman
Nitapashtan tipishkau tshetshi mashinaimatan
Nitapashtan tipishkau tshetshi inniuian
Nitapashtan kashikau tshetshi inniuian
Nitapashtan nakana utat tshetshi eka
unitshissian
Uapaki apu tshissenitaman

I need the night for sadness
I need the night to write you
I need life to live
I need the present to be
I need the past to go on
Tomorrow has no notion of me"

- - - -

"Nuapamati ishkuessiss anite mishtikut,
baobab ka inan
Uashteshiu
Akushumu pishimᵘ e uapamati
Takunamᵘ ushashkuteun
Uauitamᵘ matau-aimuna

I've seen the daughter of the baobab
she is light
The sun slips away
Her talking stick
shares words of mystery"

- - - -

"I stop my rush
and honour a slow heart"

- - - -

"Utshekatakuat tshuauinauat
Shipua tshuauitamatin
Ka ishi-takauk tishshikut tshuauiten
Shakaikana tshuauitamatin
Eshpitashkamikat tshuauiten
Mushuau-assi tshuauitamatin
Anisheniuat tshuauinauat
Uashtuashkuan tshuauitamatin
Uashku tshuauiten
Nutshimiu tshuauitamatin

You speak of stars
I tell you about rivers
You speak of planets
I tell you about lakes
You speak of the infinite
I tell you about the tundra
You speak of angels
I tell you about the Northern Lights
You speak of the heavens
I tell you about the Land"

- - - -

"Tshimin tipaikan
Tshinatuenitamatin tshishikU
Nutinen nishashkauteun
Tshinashatin
Apu tshi tsheshtipititan
Usham ninikatishin

You give me a second
I ask you for a moment
Your steps are in a rush
I'm looking for my cane
to follow

My slowness separates me
from you."

- - - -

"Some mornings
I long for dreams
I haven't dreamed"

- - - -

"need courage in my pain
I have to bear your absence

My eyes release their tears
even the rain has never cried so much"

- - - -

"Nin nitishkueun
Nin nukaumaun
Nin nushimimaun
Nin numishimaun
Nin nuitsheuakanimaun
Nin nuitimushikaun

Apu anu natuenitaman

I am woman
mother
sister
friend
lover

It is enough"

- - - -

"The hardest moment
is often
life"

- - - -

This book is wonderful. I am glad my library has copies of it. Check out your local library for a copy or request that they purchase it!
Profile Image for Mylène Fréchette.
282 reviews17 followers
January 25, 2023
Le recueil s’ouvre de façon grandiose avec un excellent poème qui frappe fort! Malheureusement, j’ai trouvé par la suite que les images perdaient de leur force et de leur originalité. Peut-être un peu trop simple à mon goût, mais les mots de Joséphine Bacon sont sans contredit doux et beaux.
Profile Image for Clara Giroux.
40 reviews
October 17, 2024
Lu il y a longtemps, je l'avais pris dans une bibliothèque de chalet à Tadoussac
Profile Image for Gabrielle.
130 reviews1 follower
October 27, 2024
« J'ai la nostalgie des rêves
Que je n'ai pas rêvés »
146 reviews
Read
April 11, 2025
Döda mig inte för att jag lever
Döda mig inte för att jag ler
Döda mig inte för att jag älskar
Döda mig inte för att jag är människa

Döda mig
Om jag glömmer
Profile Image for Aly.
2,920 reviews86 followers
November 24, 2021
"Je me dirige vers tes yeux
Leur couleur
Déshabille mon âme."

Mes autres passages préférés du recueil parlaient de larmes et de pluie, de rêves, d'existence et de vent.
Profile Image for Stéphanie.
107 reviews10 followers
June 16, 2022
« Je n’en veux pas à la vie / De vieillir / Je ne connais pas / L’heure de mon départ / Il y a des matins / J’ai la nostalgie des rêves / Que je n’ai pas rêvés » p.92
Profile Image for Louise.
434 reviews47 followers
December 27, 2018
Uiesh - Quelque Part est un recueil de poésie bilingue, français et innue, la langue d'un peuple autochtones originaires de l'Est du Canada. Joséphine Bacon est une poétesse renommée, elle écrit sur son territoire, son identité innue, la ville qui exacerbe la perte et accentue le contraste avec le temps des Anciens, sa vieillesse aussi. Ses aphorismes sont doux mais percutants, fluides et sans fioritures. Lire en langue innue, c'est aussi plonger dans une langue jamais entendue, inappréhendable et envoutante, et laisser la moitié de l'oeuvre comme extérieur à soi, rester humble devant l'altérité...
Profile Image for Hélène.
334 reviews
December 31, 2018
Hésité entre 3 et 4 étoiles. Bon,,,soyons généreuse en cette fin d'année.
Ma première incursion dans l'univers de Josephine Bacon.
J'en retiendrai quelques images, des petits bijoux comme ce personnage qui attend l'autobus dans une rue "sans horizon "tout en repensant aux ancêtres qui "Assis face la mer/Eux seuls voient/Ce qu'ils regardent."
ou encore
#Chacune de mes rides/Raconte ma vie",
En fait, elle réconcilie avec vieillir. Ce n'est pas rien.
Profile Image for Thia  Mai leprochainchapitre_mai.
264 reviews2 followers
December 22, 2020
☆☆☆☆☆ /5

Ce fut un voyage presqu’onirique.
Joséphine Bacon est une poète innue, que j’ai aimé rencontrer en conférence. C’est une personne inspirante, à l’aura apaisante qui porte en elle son histoire et l’histoire de ses ancêtres. Ce qu’elle transpose dans son recueil de poésie, ce sont les sentiments, les aventures de ses pères, ses mères, ses frères et sœurs. Chaque vers de chaque poème est un appel au voyage, à la vie nomade. De plus, nous avions autant les poèmes écrits en français mais aussi en innue !
Je suis sortie de ma zone de confort, mais je ne suis pas déçue. En cette période de stress, que m’apportent les études, je ne peux que remercier la poète pour ce fabuleux instant passé. Ma curiosité envers la culture innue, les différentes cultures amérindiennes n’a cessé de grandir à travers ces lignes !
Profile Image for Anaëlle.
125 reviews
October 30, 2022
Excellent recueil que j'ai adoré lire et décrypter en cours. L'histoire de Joséphine Bacon et des communautés autochtones parlant l'innu immun est très touchante et m'a beaucoup émue. Les poèmes sont d'une délicatesses doublée d'une puissance très surprenante et j'ai adoré lire les mots sublimes de l'autrice qui nous transporte tout droit dans une autre culture très intéressante. Certains vers en particulier m'ont coupé le souffle et j'ai été obligée de les partager aux personnes qui m'entouraient au moment de ma lecture, leur donnant très vite envie de m'emprunter mon livre d'ailleurs. Il me tarde d'acheter les autres recueils de Joséphine Bacon pour pouvoir à nouveau me plonger dans la douceur de cette poésie !
Profile Image for Elyse Qui Lit.
43 reviews5 followers
January 6, 2022
J'ai commencé ce recueuil il y a un bon moment. Il faut dire que la poésie n'est pas mon genre littéraire de prédilection. Pourtant ce petit recueuil m'a fait de l'oeil. Et ensuite, il m'a conquise.

Le soir, avant de m'endormir, je lisais un, deux ou trois poèmes. Comme ils sont écris dans les deux langues, je me suis laissé aller à écouter la musicalité de l'innu. Un bonheur pour moi.

La vie qui passe, la vieillesse, le cheminement, les racines, le lien à la nature, la poète en témoigne. Je vais sûrement me laisser reprendre à ses écrits.
6 reviews
December 12, 2024
https://www.instagram.com/des.livres....
IG: @des.livres.des.lieux

3.5⭐⭐⭐ Et vous?💬

💖Ce que j'ai aimé 💖
• La simplicité, la douceur et la délicatesse des mots
• Les thèmes de la vieillesse & du territoire
• Le bilinguisme en français et en innu

❄️🥾🌲Ambiance: Un livre qui nous transporte dans une lente promenade solitaire, où l'on se laisse bercer par l'amour du territoire.

🖋️Résumé: Quelque part, une aînée avance. Elle porte en elle Nutshimit, Terre des ancêtres. Une mémoire vive nomadise, épiant la ville, ce lieu indéfini. La parole agrandit le cercle de l’humanité. Joséphine Bacon fixe l’horizon, conte les silences et l’immensité du territoire.

Extrait préféré:

« J'ai oublié comment rêver
Mon coeur a perdu la cadence des raquettes
Je me suis laissée apprivoiser
Je suis au bout de moi »

✨ J’aimerais plonger davantage dans l’univers de Joséphine Bacon.
Profile Image for Darcotta.
27 reviews
July 29, 2025

Uiesh
Nutshimit
Nitshinat nititan
Apu atshitashunashtet
Anite epian
Nimeshkanam
Pakatakan ishinikateu
Uapaki nika nitshissinuatshitakana
Uiesh
Nutshimit
Uiesh
Eshpitashkamikat
Assi

”Någonstans
I Nutshimit
Är jag hemmastadd
Utan adress
Gatan jag bor på är flyttleden
Där vi har burit våra båtar över land
Imorgon skall jag följa floden uppströms
På jakt efter ledmarkeringar
Jag en gång försiktigt lämnat efter mig
Någonstans
I Nutshimit
Någonstans
I jordens storslagenhet.”
Profile Image for joanie.
179 reviews4 followers
August 6, 2025
4.5/5.
La poésie de Joséphine Bacon a quelque chose d'apaisant. Un silence tranquille dans la simplicité. J'ai particulièrement apprécié les poèmes sur le vieillissement.

Deux de mes favoris:
"Mon rire meurt
Éclats de silence
La doueur crache
Retour de la conscience
Mon âge s'inquiète du pardon" p.42

"Une vie fatiguée
L'espoir en attente
Je caresse une ride
Pour une autre année
Ma course s'arrête
Et honore le cœur lent" p.68
624 reviews5 followers
November 18, 2020
J'aime la poésie de Joséphine Bacon. J'aime aussi voir le texte dans sa langue originale et de tenter de le prononcer à voix haute... pas sûr que tout est bien prononcé :) J'aimerais bien, s'il existe, avoir un enregistrement de ces poèmes en innu, question de s'imbiber un brin de cette langue et de sa poésie.
Profile Image for Patrícia.
6 reviews
March 5, 2023
Gostei muito deste pequeno livro de poemas! Cada simples palavra fez-me regressar às minhas raízes, à natureza e à sabedoria daqueles de idade avançada... estas temáticas fizeram-me, igualmente, recordar a bela e bucólica poesia de Alberto Caeiro, um heterónimo de Fernando Pessoa, poeta do meu país natal.
Profile Image for Julia.
54 reviews1 follower
August 20, 2023
Una lectura sencilla compuesta por poemas cortos que, a pesar de sus pocas palabras, hacen que te imagines el mundo desde los ojos de la autora y en la que se tratan temas como la naturaleza o la vejez. Sin duda volveré a releer estos poemas.
51 reviews
January 1, 2024
Lecture douce, courte et comme un baume au coeur. On se laisse porter par l’univers de Joséphine Bacon et on s’empresse de tourner la page pour en lire plus, encore plus! Mon premier contacte avec cette poétesse, mais définitivement pas le dernier. À lire et relire!
Displaying 1 - 30 of 62 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.