I bought this as a gift for my little grand-daughter. Then we sat down to read some of those old, familiar stories together.
Is there anyone here who doesn't know that Aesop told stories and that each story had a little moral at the end? Our English language owes a lot to those stories. We say, "Sour grapes" when someone denigrates something they once desired and didn't obtain. We call someone a 'dog in a manger' when someone squats on something that isn't useful to them, but refuses to share. Slow and steady wins the race! The lion's share!
We owe a lot to that ancient story teller. Among the things we owe should be respect.
Do you know the tale of the grasshopper and the ants? The ants toiled all summer, putting food aside for the winter, while the grasshopper fiddled in the sunshine. Then winter came. And when the grasshopper, cold and hungry, came to the ants' door . . .
No. They did not feel sorry for him, invite him in, give him food, and hear him say that next summer, he would be wiser. That isn't the story. It's not the moral. Above all, it's NOT AESOP!
If that's the story you want to tell, fine. But do not label it "Aesop's."
Tell the story as Aesop told it. Leave it up to the adult reader to guide the child's reaction to it. Kids are very capable of hearing stories and analyzing them.
Look, we could change all the fables. The hare would carry the tortoise across the finish line so they could both be winners. The lion might divide the kill into equal shares. But that wouldn't be Aesop. And those stories would not last for centuries.
Hearing Aesop's Fables or reading them as those stories have been told for hundreds of years is part of cultural literacy.
I can't recommend this edition. Find a different edition that is faithful to the original.