Jump to ratings and reviews
Rate this book

Emily Dickinson Poemas

Rate this book
Una antología de los poemas de Emily Dickinson, a cargo de Silvina Ocampo
Enigmática y retraída, pero rebelde y tenaz, alejada de todos,y también de la tradición poética a la que le abocaba su tiempo, Emily Dickinson fue creando a lo largo de su vida una obra intimista y original, cristalina a la par que de profundidades insospechadas, en la que explora la mente y el alma humanas al tiempo que se interroga acerca de los sentimientos y la naturaleza, la vida y la inmortalidad. Dejó a su muerte 1.775 poemas, de los que sólo publicó siete en vida. La gran escritora argentina Silvina Ocampo irrumpió en ese frágil universo al emprender, con la misma meticulosidad y pulcritud que la poeta norteamericana, la traducción de 596 poemas, que nos transmiten su estilo, incólume desde sus primeros versos, y nos llegan tan diáfanos como en el instante de su creación.

Unknown Binding

30 people are currently reading
242 people want to read

About the author

Silvina Ocampo

146 books535 followers
Silvina Ocampo Aguirre was a poet and short-fiction writer.

Ocampo was the youngest of the six children of Manuel Ocampo and Ramona Aguirre. One of her sisters was Victoria Ocampo, the publisher of the literarily important Argentine magazine Sur.

Silvina was educated at home by tutors, and later studied drawing in Paris under Giorgio de Chirico. She was married to Adolfo Bioy Casares, whose lover she became (1933) when Bioy was 19. They were married in 1940. In 1954 she adopted Bioy’s daughter with another woman, Marta Bioy Ocampo (1954-94) who was killed in an automobile accident just three weeks after Silvina Ocampo’s death.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
49 (38%)
4 stars
44 (34%)
3 stars
28 (22%)
2 stars
4 (3%)
1 star
2 (1%)
Displaying 1 - 20 of 20 reviews
Profile Image for Sara J. .
116 reviews557 followers
May 3, 2019
Después de muchas semanas con su poesía en la mesita, he llegado al último poema. Nunca se debe leer a Emily de un atracón, así se pierden los detalles.
Profile Image for José.
1 review
April 13, 2020
Horrible traducción, sin ritmo ni poder evocador alguno. Desvirtúa el texto original y lo hace estéril, al menos esa fue la sensación - la única - que yo percibí. Aburrido.

Recomiendo fervorosamente leer a Dickinson en inglés, especialmente los Poemas a la muerte. Es una experiencia maravillosa y sugestiva. Nada que ver con esta antología.

Solo quería aclarar eso...
Profile Image for Ana Mora Estrada.
131 reviews1 follower
January 19, 2023
Me gustó mucho. Emily habla del amor, la naturaleza y sobre todo de Dios. Los poemas se sentían íntimos y estaban escritos con lenguaje común. No diría que entendía todos completamente, pero sí los disfruté.
De mis poemas favoritos el 598.
Profile Image for Laura Avila.
18 reviews2 followers
July 16, 2020
"No hay, que yo sepa, una vida más apasionada y más solitaria que la de esta mujer. Prefirió soñar el amor y acaso imaginarlo y tenerlo. En su recluida aldea de Amherst buscó reclusión de su casa y, en su casa, la reclusión del color blanco y la de no dejarse ver por los pocos amigos que recibía" Jorge Luis Borges.

Poemas de Emily Dickinson es una antología de poemas que recopila vivencias de la autora, muestra su profundo deseo por la libertad, unos cuantos poemas me permitieron reflexionar sobre la forma de actuar en mi vida, también, algunos se sienten latigazos de parte de la autora por el sistema de vida sobre los comportamientos de la sociedad en la época, igualmente, muchos de sus poemas pasaron desapercibidos no generaron algún sentimiento que me hiciera memorarlos, muchos carecían de sentimiento, se sentían vacíos y ha considerar el hecho de que parte de su vida vivió encerrada dan la sensación de un grito de libertad, sin embargo, viéndolo desde la época, siglo XVIII resulta fascinante, pues, no era bien visto que una mujer escribiera y mostrará sus pensamientos ante el público; razón por la cual ella no compartió los suyos hasta después de su muerte.
Profile Image for Sophie A. Townsend.
65 reviews17 followers
June 21, 2021
Cada cierto tiempo vuelvo a la poesía aunque sé que no es mi género y que en muchos casos se me hace muy cuesta arriba interpretarla. Sentía mucha curiosidad por la poesía de Emily Dickinson y creo que en este caso me ha engañado un poco el instinto. No es que no haya disfrutado la lectura porque realmente tiene poemas preciosos pero por otro lado ha sido un poco frustrante por esos poemas a los que realmente no creo haberles encontrado todo su sentido.
Profile Image for evelyn.
7 reviews2 followers
December 8, 2022
Personalmente me cuesta mucho leer poesía de manera constante porque siento que no "absorbo" bien lo que estoy leyendo,pero este libro lo leí durante todo el año de manera super constante porque me encantó.Un montón de poemas hermosos que hablan de la soledad,la fe,el amor y la belleza.
El crossover aparte de Silvina Ocampo y Emily Dickinson 🙏🥺 reynas.
Profile Image for Raquel Morales Abea.
7 reviews3 followers
March 29, 2022
De la habitación de su casa a recorrer el mundo, está antología de 1,775 poemas recoge lo mejor de una poesía fresca, intima y motivadora en el empoderamiento de la mujer, rompiendo los estereotipos y prejuicios de su época, su autora Emily Dickinson una precursora innata de las letras, que una vez fue condenada a callar pero que el tiempo en su sabio transcurrir la ha llevado a todos los rincones del mundo. Emily Dickinson nos regala las flores eternas de su jardín
Profile Image for Eduardo Rioseco.
267 reviews3 followers
June 25, 2025
En sus poemas tempranos, pareciera que los problemas existenciales que aquejaban a Emily Dickinson pudieron parecerle atrevidos incluso para ella misma, en particular cuando aborda temas teológicos y eróticos, pero esa suerte de timidez empieza a desaparecer gradualmente a medida que pasan los años. La tensión e incluso agresividad de las preguntas con las que increpa a Dios en su primeros poemas es reemplazada después por un sentido de reverencia dirigido no a un Ser sino a la creación, como si la imagen tradicional del Dios cristiano fuera una imagen más bien infantil que debe quedar atrás y que poco tuviera que ver con el sentido nítido de lo sagrado que se esconde en la naturaleza —en el sol, el viento, las montañas, los tréboles, las abejas, ciertas aves, el amanecer, el ocaso, la noche—, que, pese a toda esa sublimidad, muestra también el sinsentido de la muerte, del desamor y de las injusticias. La muerte en particular es un tema recurrente. En algunos poemas hay miedo o protesta, pero creo que en la mayoría lo que prevalece es una cierta familiaridad, como si la muerte fuera una presencia cotidiana con la que la autora dialoga con regularidad y calma.

Aunque la traducción de Silvina Ocampo entrega de forma correcta el sentido de cada poema, no logra capturar su fraseo y musicalidad. En el original en inglés, leer a Emily Dickinson en voz alta es lo que permite apreciarla en todo su esplendor, algo que no ocurre con la traducción. Pero quizás sea mucho pedir. Con todo, Silvina Ocampo logra un cierto ritmo, un tono que casi siempre funciona y que hace que esta siga siendo para mí la mejor versión de Dickinson en español.
Profile Image for Maite Mateos.
Author 8 books36 followers
December 22, 2018
Teniendo en cuenta que es una de las pocas autoras admitidas dentro del rígido canon de la literatura con mayúsculas, Emily Dickinson y sus poemas superan con creces todas las expectativas. Sus versos son el auténtico reflejo de la genialidad, el auténtico reflejo de un mundo interior mágico, profundo, rico, vivísimo e impregnado de inquietudes que a través de una hoja en blanco y la sencillez de unas palabras envueltas en un potente sentido y musicalidad, consiguen disipar o sobredimensionar. Inquietudes como la muerte, la vida, la eternidad, el amor, las diferencias y los roles de género, las dudas religiosas…
De lo único que no parece dudar Emily Dickinson es de su propio mundo interior, plasmado tan bellamente en sus versos, sencillos y directos, ricos en estancias, habitaciones, posibilidades y hermosas imágenes impregnadas de naturaleza, en las que todo encaja, como en una perfecta simbiosis.
Leer los poemas de Emily Dickinson es como entrar en las profundidades de uno mismo y hallar en el otro una auténtica alma gemela.
Profile Image for _chris_8.
151 reviews
August 10, 2023
3.5 ⭐️ Aunque ame demasiados de los poemas en este libro, creo que mi mayor problema fue con la traducción de este libro, ya que considero que se perdieron muchos detalles de las versiones originales.
Profile Image for Mi_Zume_.
6 reviews1 follower
June 20, 2024
Me encanto, en realidad pille una edición distinta con un prologo escrito por Borges, pero igualmente traducido por Silvina, he de decir que aunque me encanto hay varios poemas que prefiero en ingles.
Profile Image for Lucero.
47 reviews
June 2, 2021
3.5
Tiene poemas encantadores
Y otros poemas con los que no logre conectar
Profile Image for carmen.
30 reviews4 followers
June 6, 2023
no lo he acabado solo lo devolví
Profile Image for Lake's Poet.
12 reviews
April 20, 2024
Ay, Emily, mi amiga más íntima. Creo que nunca tengo suficiente de ella.
Profile Image for Alexandra AP.
118 reviews25 followers
October 3, 2024
Creo que debería haber comprado la versión en inglés y anotada. No está mal, pero siento que me he perdido mucho en esta lectura.
Profile Image for Amelvy Perdomo.
57 reviews
November 10, 2024
Muchos poemas estaba muy bien pero otros le faltó algo podría ser y quiero creer que fue en la traducción que se perdieron detalles.
Profile Image for labibliotecadeunquintopiso.
162 reviews18 followers
January 24, 2022
Como ya sabéis, he ido leyendo últimamente un poco más de poesía, y me he decidido probar con la poesía "clásica".

"Poemas" de Emily Dickinson es una antología poética que recopila vivencias, pensamientos y deseos de la autora. Es una selección de poemas que escribió sobre el tema de la muerte y también, algunos poemas recurren a la naturaleza, el amor...

Los versos son sencillos y bellos, y plasman todo su mundo interior, todos sus pensamientos. Leer los poemas de Emily, es introducirte en la cabeza de Emily y pensar y sentir como ella.

Para leer estos poemas me los he tenido que dosificar, un poco cada día.
¿Os gusta este tipo de poemas? ¿Sois lectores habituales?
Displaying 1 - 20 of 20 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.