ENGLISH: A book about a girl who reads and speaks to "the little gentleman," a mole. The mole knows a lot and is surprisingly long-lived. Darwin is one of its favorite authors. Tennyson, too: the mole asks to be read "The Lady of Shalott." In this context, his taste happens to be similar to Anne Shirley's.
When the mole tells his history to the girl, it comes out that he's the same mole whose molehill caused the death of William III (William of Orange) king of England. The mole then gets involved in the attempts of the Stuarts to recover the throne, and gets bewitched twice.
ESPAÑOL: Un libro sobre una niña que lee y habla con un topo. El topo, que sabe mucho, es sorprendentemente longevo. Darwin es uno de sus autores favoritos. Tennyson también: el topo pide que le lean "La dama de Shalott". En este contexto, su gusto resulta ser similar al de Anne Shirley.
Cuando el topo le cuenta su historia a la niña, resulta que es el mismo topo cuya topera causó la muerte de Guillermo III (Guillermo de Orange), rey de Inglaterra. El topo luego se ve mezclado en los intentos de los Estuardo por recuperar el trono, y es embrujado dos veces.