What do you think?
Rate this book


Édition enrichie (Introduction, notes, annexes, chronologie et bibliographie)
Ce volume de récits fantastiques, pour la plupart écrits de 1882 à 1887, Maupassant ne l'a pas lui-même composé. A les lire à la suite, rassemblés selon leur ordre de publication, on comprendra mieux cependant que le fantastique est une constante de l'oeuvre - et qui est apparue très tôt : contrairement à ce qu'une certaine légende a fait croire, Maupassant, bien que la folie l'ait terrassé à la fin de sa vie, n'a pas écrit sous sa dictée.
Mais s'agit-il vraiment de fantastique ? Rien de surnaturel ici, ni de merveilleux. Mais des histoires qui font place à l'angoisse et à la cruauté, à la folie et à la peur, à la division de l'être qui s'analyse avec lucidité. Le génie de l'auteur est alors de rendre son lecteur captif, d'agir sur sa conscience et de lui faire croire avec naturel et simplicité que ce fantastique intérieur, cohérent et logique, est aussi la vie ordinaire, mais devenue soudain étrange.
Edition de Mariane Bury.
349 pages, Kindle Edition
First published January 1, 1886
- ‘’¡Ah! ¡Si tuviéramos otros órganos que nos hicieran sentir otros milagros, cuántas cosas podríamos descubrir a nuestro alrededor!’’.
- ‘’Es extraño que un simple malestar, un trastorno de la circulación, o puede que la irritación de algún nervio, un poco de congestión, una pequeña perturbación del funcionamiento tan imperfecto y delicado de nuestra máquina viviente, convierta al más alegre de los hombres en un melancólico y en un cobarde al más valiente’’.
- ‘’Las estrellas brillaban en el fondo del cielo negro con estremecedores destellos. ¿Quién habita aquellos mundos? ¿Qué formas, qué seres vivientes, animales o plantas? ¿Aquellos que piensan en esos universos lejanos, serán más sabios? ¿Qué pueden ellos más que nosotros? ¿Qué verán ellos que nosotros no conocemos? Uno de ellos, un día u otro, atravesará el espacio y llegará a nuestra Tierra para conquistarla, como los normandos atravesaban el mar para someter a los pueblos más débiles’’.
- ‘’Somos tan indefensos, tan inermes, tan ignorantes, tan pequeños, sobre este pedazo de lodo que gira disuelto en una gota de agua’’.
- ‘’¿Acaso los perros, a veces, no muerden y degüellan a sus amos?’’.
He visto locos. He conocido algunos que seguían siendo inteligentes, lúcidos y sagaces en todas las cosas de la vida menos en un punto. Hablaban de todo con claridad, facilidad y profundidad, pero de pronto su pensamiento chocaba contra el escollo de la locura y se hacía pedazos, volaba en fragmentos y se hundía en ese océano siniestro y furioso, lleno de olas fragorosas, brumosas y borrascosas que se llama «demencia».
Set near Rouen, France - May 8 - at first the man in the big country house is not well....is in horrible agony. "Am I mad?" "I must be going mad." The doctor proclaims him well, but he questions the hallucinations, the mysterious incidents in his room at night.
Sometimes - the man takes short trips, but by - August 14 - even a simple carriage ride is impossible; he tries to get away, but the phantom that is watching him does not allow it. The creature continually haunts him.
"Someone possesses my soul and governs it."
Then- "I shall kill him."
September 10 - He calls for a blacksmith. A dangerous plan is set to capture the thing that possesses him....he tells not even the servants.
Now - the terror is over, but is it dead?
THE HORLA is a short psychological horror story told in first person narrative with almost daily journal type entries beginning on May 8 and ending September 10 that demonstrate the relentless fear of the tortured man in the big house.