Galina Rymbu was born in 1990 in the city of Omsk (Siberia, Russia) and currently lives in St. Petersburg. She has published poems in the Russian journals The New Literary Observer, Air, Sho, and in the Translit series. Her first book, Moving Space of the Revolution, was published in 2014. Her poetry has also appeared in English translation in The White Review, Music & Literature, and Cosmonauts Avenue. She has published numerous essays on cinema, literature, and sexuality in Séance, Colta, and Milk and Honey (she was also the editor-in-chief of the latter). She curated “New Poetry in the Literary Institute,” an alternative education project (2012-2013), the All-Russian Week of Youth Poetry in Moscow (2013), the Arkady Dragomoshchenko Prize, and the exhibition “House of Voices: At the Margins of Language,” which addresses the death of small languages in Russia.
Jonathan Brooks Platt is Assistant Professor of Slavic Languages and Literature at the University of Pittsburgh. He specializes in Russian and Soviet literature, art, and culture. Recent publications include “Snow White and the Enchanted Palace: A Reading of Lenin’s Architectural Cult” (Representations, 2015), “Soviet Sculpture in the Expanded FIeld” (Chto Delat newspaper, 2014), “Zoya Kosmodemianskaya between Sacrifice and Extermination” (NLO, 2013), and “The Poetics of Dry Transgression in Pushkin’s Necroerotic Verse” (Taboo Pushkin, Wisconsin UP, 2012). His monograph Greetings, Pushkin!: Stalinist Cultural Politics and the Russian National Bard is forthcoming through Pittsburgh University Press. He has translated the poetry of Kirill Medvedev, Roman Osminkin, Galina Rymbu, Pavel Arsenev, and Elena Kostyleva; artisic texts by Chto Delat, Natalia Pershina (Gluklya), Nikolay Oleynikov, and Anastasia Vepreva; and philosophical texts by Oxana Timofeeva, Aleksandr Pogrebnyak, and Andrey Platonov (with Robert Chandler).
Galina Rymbu (Russian: Галина Георгиевна Рымбу) is a poetess, literary critic, curatrix, and philosopher from Lviv, Ukraine. Born in 1990 in Omsk, Siberia, Rymbu graduated from the Gorky Institute of Literature in Moscow and received a Masters in socio-political philosophy from the European University at Saint Petersburg. She is the co-foundress and curatrix of the Arkady Dragomoshchenko Poetry Prize for young Russian-language poets. She teaches at the St. Petersburg School of New Film and has organized seminars dedicated to feminist literature and the theory of “F-writing.” She is on the editorial board of the poetry series Novye stikhi (Poriadok Slov Publishing House). Her poetry has been translated into English, German, Spanish, Swedish, Italian, Polish, and Latvian, and has been published in the journals Novoe literaturnoe obozrenie, Vozdukh, Translit, Snob, n+1, Arc Poetry, The White Review, Berlin Quarterly, Music&Literature, Asymptote, and Powder Keg among others. She has published five books of poetry, including one in English translation. She was the 2017 poet laureate of the Poetry Without Borders festival in Riga, and participates in festivals, conferences, and seminars all over Europe.
Sterke, rauwe gedichten van de jonge Russin Rymbu. In januari 2019 verschijnt er een bundel in Nederlandse vertaling bij Perdu: eentje om naar uit te kijken.