Uno storico dramma scolastico ambientato nella Provenza del tardo '800. I destini di Gilbert, bellissimo e dannato, e Serge, gentile e sincero, si intrecciano quando diventano compagni di stanza nel dormitorio di un collegio maschile.
Keiko Takemiya (竹宮惠子), earlier known as 竹宮恵子 (note: it's the first kanji in her given name, 恵→惠) is a Japanese mangaka.
She is one of the 24-Gumi (Magnificent 49ers), the group of female manga artists that pioneered the shoujo genre. Professor of manga studies at Kyoto Seika University.
El arte siempre ha de ir más allá de las expectativas. Cuando un artista se limita a poner piedra sobre piedra, intentando que todo cuadre perfectamente, adaptándose al gusto del consumidor, el resultado acaban siendo obras blandas que, incluso si logran triunfar, tienen fecha de caducidad. Se agotan con los gustos de una época. Entonces, ¿qué es lo que hace a una obra atemporal? Asumir riesgos. Poner piedra sobre piedra, pero desafiando las expectativas del lector allá donde es importante.
Eso es lo que hace Keiko Takemiya en La balada del viento y los árboles. El manga que se considera el pionero del boys love, BL para los amigos, es decir, el manga de romances entre hombres.
Con un marcado estilo shōjo, un dibujo de línea etérea y un gran gusto para los fondos y los detalles, a su excepcional dibujo hay que añadirle en lo que más destaca: unos personajes construidos sobre unos muy claros conflictos sociales y una indescriptible gracia para enfocar todo siempre desde el ángulo más dramático posible. No por nada los protagonistas son Serge Battour, un hijo de un rico vizconde que cayó en desgracia al enamorarse de una gitana, y Gilbert Cocteau, un diablo con aspecto de ángel que no dudará ni un segundo en intentar pervertir y alejar a todos cuantos pretendan acercarse a él.
Por supuesto, nada será tan sencillo. Habitando el Instituto Lacombrade, rodeados de toda una panoplia de otros personajes igualmente fascinantes y complejos, sus interacciones irán tejiendo una red de conflictos, malentendidos y supuestos que irán desafiando prácticamente a cada paso los valores de la época. Tanto de la Francia del siglo XIX en la que transcurre como las del Japón de mitad de los 70's en que se publico o la España de los últimos 10's en que es ahora traducido.
Porque la obra sigue siendo hoy tan transgresora como cuando se publicó.
Repleta de sexo y violencia, tratando sin tapujos la discriminación, la homosexualidad y el abuso, Takemiya no deja pasar ni una sola página sin epatarnos ya sea con su dibujo, con lo que está ocurriendo o ambas cosas al mismo tiempo.
Eso hace que ya en este primer tomo, más allá de su introducción, seamos arrojados directamente al conflicto del manga. Cómo Battour decide hacerse amigo de Cocteau para salvarlo de sí mismo. Y quizás algo más. Algo que sus compañeros no verán con buenos ojos; ni siquiera aquellos que no le habían discriminado ya de base por ser medio gitano.
De ese modo, el primer tomo de La balada del viento y los árboles resulta absolutamente formidable. Una pieza magistral que, ya sólo por sí mismo, merece estar en la estantería de cualquier lector que se precie. Por su belleza, por su desafío, por su articidad.
Porque a fin de cuentas, de eso trata el arte. Ponernos siempre al límite de la butaca, ya sea en lo estético, en lo ideológico o en ambas a la vez.
Una maravilla visual y narrativa (aunque es un dramón del quince). Takemiya es una diosa y su obra más significativa se merecía una edición tan hermosa como la que ha traído Milky Way.
No hay que dejarse engañar por la fecha de publicación: si te esperabas amores fraternales, admiraciones desmedidas y confusiones de "más que amigos" en un internado masculino aquí... lo vas a encontrar, pero en un segundo plano, porque desde la primera página ya te están dejando claro que va a haber mucho libertinaje, angustia y drama supremo.
Y todo muy bien puesto, los dos personajes principales son el contrapunto ideal, cada uno con su drama. Y la evolución de su relación te tiene en vilo y alucinando con todo el teatro y la tragedia que se aglutina alrededor de las bajas pasiones que suscita la figura de Gilbert. Un personaje interesante, porque es el espejo de una femme fatale, llevando a los hombres a su perdición.
Después de leer esto servidora comprende mejor los fanfics yaois que pululan por la vida. ¿Por que tanto drama? ¿POR QUÉ? Si está es la obra que inició el género marcó demasiado... Y ahora quiero el segundo tomo ¡Ya!
Con questo manga Keiko Takemiya ha fatto a pezzi moltissime barriere (tipo un treno o un rompighiaccio antartico), tirando in ballo elementi davvero scottanti e scomodi, come la pedofilia, l'abuso, l'incesto, la prostituzione e l'abuso di droghe, il tutto con protagonisti decisamente minorenni.
Inoltre, cosa a mio avviso non meno d'impatto, ha inserito il sesso esplicito (condito da variazioni sul tema estremamente problematiche che al confronto "Ai no kusabi", assai duro, è roba da bambini) in una storia d'amore, tanto che il suo editore non voleva saperne di pubblicare il manga così com'era, lei non voleva sentire ragioni sul tagliarlo, e alla fine l'ha spuntata.
Just finished the first volume of Keiko Takemiya's Kaze to ki no uta in the beautiful Italian translation published by J-Pop and I'm rather stunned.
This series of ten volumes, released in the late 1970s, is the Ur-BL story, fierce and graphic, inhabited by incredible characters and set in a detailed, if slightly (and willingly) anachronistic, Provençal setting towards the end of the 1800s.
The first volume was a fabulous introduction to the story and its characters. As I usually prefer, I'll write a review of the whole series after reading volume 10.
Este es el primer Boys Love o Shonen Ai y estoy...un poco traumatizado.
Sinceramente desconozco la intención de la mangaka, no sé si quiere que sienta ternura, no sé si quiere que sienta incertidumbre por el extraño comportamiento de Gilbert o si simplemente quiere que vea la doble moral que se da en el instituto donde viven...Donde se condena la homosexualidad pero que sin embargo...¿la llegan a tolerar? Es algo muy extraño.
Tengo que admitir que es un poco cansino que siempre se esté hablando de Gilbert, es como si el protagonista, Serge, ni siquiera existiera. Sí, causa sensación en el lugar por ser mulato. Pero...bufff no sé.
Continuaré este manga porque al fin y al cabo me ha gustado.
He de decir que la narración en el primer capítulo se me ha hecho confusa porque parecía que pasaba de un personaje a otro sin previo aviso. En el segundo capítulo se ha vuelto mucho más fluida y disfrutable. Se nota mucho que es un shojo antiguo, y ese es un gran encanto en realidad. Me encantan las florituras, los ojos brillantes... pero hay otras cosas que me son chocantes. También tiene algo de melodrama. Por último, he de decir que Serge se ha convertido, de momento, en mi personaje favorito por su bondad y a la vez por los errores que comete por verlo todo "demasiado fácil".
No soy muy fan del estilo de dibujo de Takemiya (mil perdones), pero lo suple con la complejidad que le aporta a cada personaje, y con la madurez y acierto con la que retrata temas tan espinosos como el racismo, el abus0 sx y la homofobia en un mundo cerrado y complejo como es el de un internado privado de élite, aislado en medio del bosque.
Veremos a ver cómo va evolucionando la relación frágil, quebradiza, complicada y llena de baches entre los dos protagonistas.
Leí este tomo hace unos años y había olvidado por completo las escenas turbias que tiene porque los protagonistas tienen 14 años (con flashbacks donde tienen 11). Visual y narrativamente es una maravilla.
The Poem of Wind and Trees is one of the first manga to combine a romantic with a sexual relationship. It took nine years for Takemiya's publishers to agree to publish it, since the author refused to censor the sexual elements of the story.
It's definitely plot heavy as it deals with subjects such as religion, racism and homophobia. This is only the beginning of the story and I am interested in seeing more.
Sì, insomma, l'ho aspettato tanto e ci ho messo sei giorni a leggerlo.
Perché all'inizio mi ha confuso parecchio e - come al solito - non riusciva a riconoscere i vari personaggi. Se poi si conta che ogni tanto il povero Serge si ritrova con i capelli biondi, la sottoscritta andava in confusione.
Sapevo che era duro e che l'autrice ci era andata giù pesante. E si comincia subito con Gilbert insieme ad un altro ragazzo nudi sul letto. Poi ci sono abusi di vario genere, un tocco di prostituzione, un po' di bullismo e via discorrendo.
Sono un po' perplessa perché non riesco a capire dove voglia andare a parare l'autrice. Per questo faccio anche fatica a trovare un personaggio che mi piaccia e per cui faccia il tifo. Gilbert sembra cattivo e approfittare; Serge è tre volte buono e sembra andare dritto nella bocca del lupo. Le altre comparse sono ancora più indistinte di loro.
Tra l'altro sembra che Gilbert abbia sempre su un lucidalabbra...
Però mi sa che leggerò tutto fino alla fine del decimo volume. È pur sempre uno dei capolavori del genere shojo manga.
Esta historia no puede definirse en pocas palabras, es cautivadora desde su inicio, y con cada suceso que ocurre tienes ganas de más, pero lo hace de una forma tan sutil que no te das cuenta cuándo te has adentrado tanto en sus líneas. No es la historia de amor que todos queremos leer, pero sí es la historia de amor que todos necesitamos leer, al menos yo lo percibo así; sus imágenes son hermosas, Takemiya dibuja unos fondos divinos, capaz de contarte la historia sin necesidad de palabras, además de que no sobrecarga las páginas de texto y sabe emplear las letras cuando es necesario. No es una lectura para todos, en el sentido de que es un género que muchos prefieren evitar, además de que tiene un contexto histórico que siento debes conocer antes de leerla para poder entenderla; pero una vez decides darle una oportunidad esta obra no te decepciona.
Ha senso inserire su Goodreads i fumetti letti? Hanno la stessa “dignità” e prestigio dei libri? Sì, sempre. E soprattutto nel caso di un’opera come “Il poema del vento e degli alberi”. La portata storica di questo manga non ha bisogno di presentazioni, ma al di là di questo aspetto (l’opera che ha inventato un genere, lo “yaoi” - storie d’amore tra ragazzi), il Poema introduce e racconta così tanto dell’animo umano, che la lettura scuote e percuote il lettore. Potrebbe essere facile liquidarlo oppure sottovalutarlo, ma la scrittura di Keiko Takemiya mi ha tenuto incollato alla pagina, i disegni sono splendidi e l’edizione J-Pop è una meraviglia.
Vediamo quanto mi farà male quest’opera andando avanti con i prossimi volumi.
"Ciò che conta non è non commettere peccato. Ma confondere la verità nel cercare di non commetterlo."
Uno shoujo manga degli anni '70 che, per i temi trattati, ha ancora tanto da dire e offrire al lettore odierno. Non fatico a immaginarmi il polverone che deve aver tirato su al tempo della sua pubblicazione per ciò che ha deciso di mostrare. Ma sono proprio i titoli come questo che apportano i cambiamenti più grandi, segnano un genere e contribuiscono a crearne di nuovi. Bellissimo e tragico. Il mio cuore sa già che non finirà bene e che mi serviranno molti fazzoletti per gli occhi.
He tardado en decidirme a empezarlo porque recordaba que la historia era muy dura. Y vaya si lo es! Desde luego no es "lectura de evasión". Los temas que trata no son los más agradabables del mundo, pero lo hace con mucho acierto. Engancha enseguida y tampoco te ahoga en el dramatismo. Es un clásico y merece todas las alabanzas que recibe. La edición es super bonita.
Shojo clásico que me ha alucinado en su tratamiento tan crudo de temas como la homosexualidad o el abuso sexual o la pedofilia teniendo en cuenta la época en la que se publicó. Por lo demás, este precursor del shonen ai es puro drama intenso, como es de esperar en el género.
No estoy acostumbrada al tipo de dibujo, pero me ha parecido muy elegante y le queda bien a la historia. No es para nada una historia común y conforme la lees te atrapa. Me ha encantado la delicadeza del dibujo. Tengo muchas ganas de seguirla.
What a start! A story of violence and abuse set during school days. This will be a very intense experience long 10 volumes with beautiful art and narration.