What do you think?
Rate this book


Un'estate dei primi anni Sessanta, rientrato per le vacanze nei sobborghi londinesi dove vive con i genitori e afflitto dalla noia placida e solitaria dei suoi diciannove anni, Paul Roberts accoglie il suggerimento materno di iscriversi al circolo del tennis. Ma al suo primo torneo di doppio, anziché con uno dei vari indistinguibili Hugo, con una delle brune coetanee Caroline che avrebbero fatto la felicità della signora Roberts, il sorteggio lo accoppia con Susan Macleod. Alta e scanzonata, sicura in campo e affascinante, Susan ha un marito, due figlie e grossomodo l'età di sua madre. Con lei Paul inizia una relazione scandalosa che lo traghetta nella vita adulta e lo cambia per sempre. «Ed è così che vorrei ricordare ogni cosa, se solo potessi», lamenta il narratore, rievocando dalla prospettiva della vecchiaia gli esordi di quella sua travolgente storia d'amore: l'euforia dell'anticonformismo, l'ebbrezza del sesso, la fuga, il nuovo inizio. Ma le storie non sono mai davvero uniche, né univoche, e nel match giocato da Susan e Paul, quello della donna navigata con il suo bel-ami non è che il primo set. Per il secondo, il narratore, abbandonata la presa diretta dell'adolescenza, sceglie lo sguardo esterno di un tu ideale, che diventa impassibile terza persona nell'ultima parte del libro. Man mano che «lo strepito dell'io» si acquieta, ci racconta della costellazione di altre storie, tutte legittimamente uniche, che circondano i due amanti: il grottesco marito di Susan, Mr E.G., per il quale Paul non è che uno dei «giovani cicisbei» di cui la consorte si attornia, le due figlie variamente ostili, il generoso amico Eric, la saggia e disillusa Joan, con il suo gin, i suoi cani e i suoi cruciverba truccati. E soprattutto la storia del rivale subdolo e invincibile con cui il giovane Paul si trova a fare i conti, fallendo. «Che cosa preferireste, amare di piú e soffrire di piú; o amare di meno e soffrire di meno?», si era chiesto il narratore in apertura del romanzo. È una domanda che i personaggi di Julian Barnes, dal Geoffrey Braithwaite del Pappagallo di Flaubert al Tony Webster del Senso di una fine, a cui L'unica storia è strettamente collegato, si sono posti spesso. Per Paul, più di cinquant'anni dopo quel primo fatidico torneo di doppio misto, la risposta sta forse nell'appunto scritto su un taccuino in gioventú e mai piú depennato: «In amore, ogni cosa è al tempo stesso vera e falsa; l'unico argomento al mondo sul quale è impossibile dire insensatezze».
248 pages, Kindle Edition
First published January 18, 2018
"Would you rather love the more, and suffer the more; or love the less, and suffer the less? That is, I think, finally, the only real question."This sentence, which introduced this most recent book of Julian Barnes to his potential readers, was pretty much my Achilles heel from Page 1. I don’t quite understand how you can adjust the levels of love, like making marks on a burette and letting the content drip as per your desire of colour and consistency of the final emotion. Quantifying love is beyond my comprehension.
”Love was by its very nature disruptive, cataclysmic; and if it was not, then it was not love.”There, he did speak my mind.
Most of us have only one story to tell. I don’t mean that only one thing happens to us in our lives: there are countless events, which we turn into countless stories. But there’s only one that matters, only one finally worth telling. This is mine.
Everyone has their love story. Everyone. It may have been a fiasco, it may have fizzled out, it may never even have got going, it may have been all in the mind, that doesn’t make it any less real. Sometimes, it makes it more real. Sometimes, you see a couple, and they seem bored witless with one another, and you can’t imagine them having anything in common, or why they’re still living together. But it’s not just habit or complacency or convention or anything like that. It’s because once, they had their love story. Everyone does. It’s the only story
But here’s the first problem. If this is your only story, then it’s the one you have most often told and retold, even if –as is the case here –mainly to yourself. The question then is: do all these retellings bring you closer to the truth of what happened, or move you further away?
You understand, I hope, that I’m telling you everything as I remember it ……. I think there’s a different authenticity to memory, and not an inferior one. Memory sorts and sifts according to the demands made on it by the rememberer …..
The time, the place, the social milieu? I’m not sure how important they are in stories about love. Perhaps in the old days, in the classics, where there are battles between love and duty, love and religion, love and family, love and the state. This isn’t one of those stories. But still, if you insist. The time: more than fifty years ago. The place: about fifteen miles south of London.
Another thing he had come to understand. He had imagined that, in the modern world, time and place were no longer relevant to stories of love. Looking back, he saw that they had played a greater part in his story than he ever realized. He had given in to the old, continuing, ineradicable delusion: that lovers somehow stand outside of time.
And first love always happens in the overwhelming first person. How can it not? Also, in the overwhelming present tense. It takes us time to realize that there are other persons, and other tenses.
For instance, he thought he probably wouldn’t have sex again before he died. Probably. Possibly. Unless. But on balance, he thought not. Sex involved two people. Two persons, first person and second person: you and I, you and me. But nowadays, the raucousness of the first person within him was stilled. It was as if he viewed, and lived, his life in the third person. Which allowed him to assess it more accurately, he believed.
In love, everything is both true and false; it’s the one subject on which it’s impossible to say anything absurd
One entry in his notebook was, of course: ‘It is better to have loved and lost than never to have loved at all.’ That was there for a few years; then he crossed it out. Then he wrote it in again; then he crossed it out again. Now he had both entries side by side, one clear and true, the other crossed out and false.
To remember her back to what he still thought of as her innocence: an innocence of soul. Before such innocence became defaced. Yes, that was the word for it: a scribbling-over with the wild graffiti of booze.
Nowadays, at the other end of life, I have a rule of thumb about whether or not two people are having an affair: if you think they might be, then they definitely are.

