Sebenarnya yang derita sepanjang buku ni: pembaca. Macam mana buku ni boleh lulus untuk cetakan pun tak tahu.
Plot dia sebenarnya boleh faham la lagi, tapi tak perlu pun masukkan keganasan rumah tangga tu, sebab tak logik dengan personaliti watak Hazill yang cuba nak cakap Hazill ni nak lindungi Airis tu. Tak membantu plot pun. Lepas tu masuk pulak watak yang cuba justify abuse sebab dia suami.
Ni dah serupa Stockholm syndrome. Tak faham macam mana kau boleh jatuh cinta dengan orang yang pukul kau hari-hari, ugut nak bunuh kau, ugut nak sakitkan mak bapak kau. Semoga budak muda yang baca buku ni tak rasa yang perempuan ni kena hadap je perangai laki abusive. Bukan setakat Airis, Nadia pun sama. Lepas tu kejap main tarik tali, sayang tak sayang, tinggal tak tinggal.
Kalau Hazill dapat donor lain, dia patah balik kat wife dia tak? Tak kan? Jadi sebenarnya terhutang budi je la tu.
Iyye, faham. Nak tunjuk yang semua orang mampu berubah ke arah yang lebih baik. Tapi ada benda yang dah melebihi batas.
Selain plot, grammar bahasa inggeris dalam cerita ni pun banyak salah.