Jump to ratings and reviews
Rate this book

Mistero buffo

Rate this book
Mistero buffo, il piú noto tra i testi teatrali di Dario Fo e Franca Rame, quello che ha destato piú polemiche, viene qui presentato in “edizione integrale”, proponendo anche i cambiamenti avvenuti nel corso degli anni nelle oltre cinquemila repliche effettuate da Dario Fo in Italia e all’estero tra il 1969 e il 2003. La forza di questa giullarata sta soprattutto nel linguaggio, reinventato attingendo ai dialetti padani dei secoli XII-XV con effetti esilaranti. L’ironia, il sarcasmo, il lazzo di Resurrezione di Lazzaro, Moralità del cieco e dello storpio, Bonifacio VIII, o la drammaticità di Maria alla Croce, La strage degli innocenti (alcuni episodi dell’opera), sono la cifra di Mistero buffo, un testo rivoluzionario e un perfetto congegno teatrale che, con il gusto di dissacrare tutti i Tartufi della terra, racconta la tacita, millenaria storia delle classi subalterne esplodendo in una satira politica e di costume che mantiene intatta nel tempo la sua carica corrosiva.

422 pages, Paperback

First published January 1, 1969

11 people are currently reading
414 people want to read

About the author

Dario Fo

288 books281 followers
Dario Fo was an Italian satirist, playwright, theatre director, actor, and composer. He received the Nobel Prize for Literature in 1997. In 2007 he was ranked Joint Seventh with Stephen Hawking in The Telegraph's list of 100 greatest living geniuses. His dramatic work employed comedic methods of the ancient Italian commedia dell'arte, a theatrical style popular with the proletarian classes. He owned and operated a theatre company with his wife, the leading actress Franca Rame. Dario Fo died in Milan on October 13th 2016, at the age of 90.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
148 (36%)
4 stars
165 (41%)
3 stars
66 (16%)
2 stars
20 (4%)
1 star
3 (<1%)
Displaying 1 - 18 of 18 reviews
Profile Image for Francesca .
55 reviews9 followers
October 30, 2019
Venite gente, sono arrivati i re dei ciarlatani! Venite tutti a batterci le mani!

Confrontarsi con Mistero Buffo è un viaggio meraviglioso che inizia da qui.
I canovacci medievali cui Dario Fo ha dato fama universale nella sua straordinaria rilettura sono una miniera di sapienza teatrale di comicità di gioco.
I racconti popolari e religiosi sono la linfa vitale dell'opera e vengono narrati dal giullare, che ha la missione di rovesciare la realtà e demistificarla attraverso il riso e la beffa.
Ma è una religiosità dove il cristo è sempre dalla parte dei poveri: Jesus è presente in tutte le rappresentazioni, dialoga con il giullare e raccomanda l’uso della risata dello sghignazzo per cacciar via le paure e irridere al potere.

Il mistero religioso che diventa "buffo", satirico e grottesco.

La realtà viene letta dal giullare-buffone in chiave dissacrante e da un’angolatura bassa, popolare, volgare.
Un spinta verso il basso rafforzata dal 'grammelot', un linguaggio totalmente inventato dallo stesso autore (una rivoluzione linguistica che nasce anche dalla volontà di evitare le censure), frutto di una commistione di dialetti padani e principalmente basato sull’uso di onomapatopee e sulla gestualità (e quindi, perchè no, anche il siciliano non starebbe male!).

Ma chi è il buffone? Dario Fo lo spiega ne "La nascita del giullare’:

«Ahh.. gente... venite che qui c’è il giullare! Sono io, quello... che fa salti e che straparla folle e che.. (piroetta buffa) vi ho fatto ridere! Guardate la mia lingua come gira! È un mulinello, è un coltello.
Vi mostrerò come si trasformano le parole in lame taglienti che mozzano i garretti ai bugiardi impostori! Ma sapete io non sono nato giullare, sono nato contadino, villano, non avevo niente!»


Il buffone quindi è potente perchè ha il coraggio di dire quello che pensa; è libero, perchè non si inginocchia di fronte a nessuno; è vitale perchè è burla di se stesso, riconosce e comunica agli altri le proprie debolezze e ne fa una forza. È anche politico, perchè ha bisogno di dialettica e di confronto, a differenza del mero clown che rimane semplicemente artista e può permettersi di non entrare in relazione con nessun, se non con se stesso.
Invece il giullare-buffone 'buca' il palco, interagisce con il pubblico, facendo satira e raccontando verità irriverenti.

Le giullarate per me più belle (presto spero di parlarne più nel dettaglio):

Moralità del cieco e dello storpio

Le nozze di Cana

La nascita del giullare

Il matto e la morte

La resurrezione di Lazzaro

Bonifacio VIII


Perchè ogni matto è un po’ poeta e viceversa e canta e "cunta" che noi villan, sempre allegri bisogna stare che il nostro piangere fa male a Re, fa male al Ricco, al Cardinale, diventan tristi se noi piangiam. Ah beh, sì beh! :)


(Ottobre 2019)
Lo vedo per la seconda volta in scena, sabato 26, al Teatro Gobetti, Torino. Regia di Eugenio Allegri, attore Matthias Martelli. Rispetto all'anno scorso (prima volta in scena, era un primo esperimento artistisco) si nota la bravura dell'attore che si è perfezionato con il tempo: mimica, prossemica e linguaggio completamente diversi e nettamente migliorati. Una "Vestizione di Bonifacio VIII" magistrale e, come sempre faceva Fo, anche Martelli cerca di riportare all'oggi le storture del tempo. Bonifacio infatti dice (in grammelot) "A sont un Pàpie o un bòve?". Martelli, prima di iniziare la giullarata, dice con molta ironia che "forse era una persona che andava troppo al Papeete": risata del pubblico ma non tutti applaudono. (Mi chiedo il perché la gente sia andata a vedere lo spettacolo e di che "colore" sia il loro cuore, ma non "scendo" in disc..orsi politici). Lo spettacolo si chiude, come sempre, con una foto in fondoscena di Dario Fo e Franca Rame. E se ci fosse anche una terza volta, negli anni avvenire, continuerei ad andarlo a vedere... Perché Fo fu e fa ancora.
Profile Image for Alan.
Author 6 books380 followers
May 15, 2016
Difficult text, much of it in dialect--luckily, translated into Italian on facing page. I read several one-acts when I first bought it in Milano, but recently reviewed more.
"Mistero" recalls medieval Mystery plays (like those from York) staged outside churches. DF has several featuring the marriage at Cana, the graveyard Lazarus resurrected from--where the gravetender charges entry fees since visitors wreck stones and shrubs. Finally, scenes of Christ on the cross, a Madman at the foot, thieves on adjacent crosses, various Marias (has a ring to it), no nefarious Maries.
In "Maria alla Croce," Christ from the cross talks to his mother, who has criticized Gabriel for deluding her promising she would be a Queen, not a Queen whose son has nails in his feet. Christ tells her to go home, because he must die, but he can't with her near. Begging the soldiers to let her wash the blood from her son's feet, she swoons and criticizes Gabriel for his beautiful multi-colored feathery wings, seducing her for God's purposes, putting her through this hellish loss. Her son had urged her not to blaspheme. (160-170)
Recently I was astounded to read about a Good Friday orgy in 1301, under "Bonifacio VIII," whom Dante knew--and put in Hell. Dante says, "Ah Bonifax, you have betrayed the Church like a whore!" Earlier, Bonifacio , on an embassy to England with a Visconti (also a future Pope) was only released from the Tower of London by Edward I. One Fra' Dolcino had taught peasants they had a right to the food they grew, and the land they grew it on. (This, near Lago Maggiore, half of Lombardy and half of the Piedmont.) A Visconti duke descended with troops, bound peasants hand and foot, carried them to prison.
In protest on Good Friday, Fra' Dolcino, a sympathizer with the proto-"protestant" Catari, said, "Christ was a poor man, without a coat, shoeless…and here the Pope wears fancy robes and jewels, sits on a throne of gold" (Bon VIII did enrich himself and his office). Fra' Dolcino organized (if that's the word) prostitutes, "men of good family" (!), dressed up as bishops and even Cardinals, paraded through the streets of Rome, with entertainment such as extinguishing a candle three meters away with..a burp! The Good Friday orgy scandalized even the grosser kings of Europe. (pp 106-111)
To end where Fo begins, Quattrocento performances on platforms erected, staging, before churches, say, at Antwerp: From the stage, "Christ or Barrabas, who do you want on the cross?" The crowd yells, "JEAN Gloughert!"(the mayor of Antwerp). Maybe we should forbid? the mayor's friends think. In Paris, at the Place de Louvre, an actor plays Christ on stage, Jewish elders wear Bisahops' mitres. The bishops defend the landowners against the people: casting the bishops, the director looks for faces of thieves! (p.21) So, of course the bishops forbid, an even execute one German jester still performing folk plays; Hans Holden is burned alive. He thought the bishops would themselves laugh, but bishops don't laugh.
Profile Image for Ana Maria.
176 reviews40 followers
October 29, 2020
Creo que es una excelente obra, me gustan los personajes y la forma de distorsionar "hechos reales", en humor puro y concéntrico.
Profile Image for Ploppy.
43 reviews32 followers
December 6, 2018
Theatre in general isn't really meant to be read, and this is especially true of Dario Fo's pieces written for a solo performer. Dario Fo is a great writer - Accidental Death of an Anarchist is probably one of the funniest plays ever written - but as a performer, he is on a whole other level. A Mozart, Einstein, Leonardo da Vinci level. So in reading these you have to imagine Dario Fo playing them. Luckily for us, a fair share of videos are available on YouTube. Unluckily for non-Italians such as me, there are no subtitles. So I see these translated* books as makeshift subtitles for Dario Fo's astonishing performances: alone on a stage, dressed in simple modern-day clothes, without any props or costumes, and bringing to life clowns, popes, cripples, and characters from the Bible in his gloriously funny (and sometimes disturbing) reworkings of popular tales from the Middle-Ages. Not only does he perform them, but he also provides context: where the stories come from, why it was risky to perform them in those days and so on. The texts themselves provide a kind of popular counter-narrative to the "accepted" interpretation of the Bible's texts, and versions of history told from the point of view of those at the top. Some might understandably find them blasphemous, I find they shake the dust off the Gospels and make them feel vibrantly alive. And although the self-established Catholic Church (especially some of its popes) is heavily criticized and derided, Jesus and Mary are treated, in my opinion, with respect.

*Since a lot of these are apparently written in a mix of dialects and invented words, translating them into regular English doesn't make a whole lot of sense. Still makes for great reading whatever the case.
Profile Image for Czarny Pies.
2,830 reviews1 follower
September 18, 2022
Mistero Buffo" is a crude and wildly blasphemous collection of skits based on themes from the New Testament. In some cases Fo's texts are based on Medieval Italian Mystery plays and in other cases they appear to come entirely from Fo's fertile but twisted imagination.
Fo takes the position of Karl Marx that religion is the opium of the people. Religion presents false hopes to the oppressed lower classes thus diverting their attention from the class struggle. The Church as an institution rigorously supports the ruling classes. Its opposition to the Mystery Plays was due to the fact that they provided a means for the lower classes to express their discontent.
Fo at moments adopts the tactic of highlighting the modest social origins of Christ and his followers to suggest that as intended by Christ the Church was supposed to promote the cause of the poor rather than support an exploiting class. However, as an atheist, Fo is ineffective in presenting Christ as being a promoter of social justice. Fo is best when he simply attacks.
The best piece is probably the "The Marriage at Cana" where Christ is portrayed as wine god comparable to Bacchus and a proponent of joyous inebriation. It also illustrates the magnitude of Fo's blasphemy.
Fo consistently puts his modest talent to bad use. His vulgar mockery of Christianity is inexcusable.
Profile Image for Daniel García.
32 reviews
August 28, 2023
Este libro es del tipo "caja de bombones". Darío Fo te pone en fila un montón de miniaturas medievales (un ángel discute con un borracho, el Papa Bonifacio VIII se viste para la misa, la resurrección de Lázaro...) y coloca siempre en el centro al juglar.

Es esto una recopilación de juglarías italianas medievales, que dicho así suena rimbombante, pero son textos verdaderamente vivos, que hablan a quien hoy los lea. Guión del espectáculo con el que Fo recurrió medio mundo, merece la pena ver cómo interpreta los textos (hay videos en Youtube).

Hay también momentos más íntimos: me ha gustado mucho la escena en la que intentan ocultar a la Virgen que su hijo va camino de la cruz. Es maravilloso lo que hace con escenas tan conocidas. El libro es un buen repaso a "episodios oficiales" y un recordatorio de que las lecturas canónicas suelen ocultar algún propósito por parte de los que mandan.
Profile Image for Nahia.
772 reviews100 followers
October 6, 2020
Primera lectura para la universidad este año y la verdad es que había empezado Misterio Bufo sin saber qué me iba a encontrar.

Es un texto diferente a lo que suelo leer y diferente a lo que se suele considerar "comedia". O al menos a mí me lo parece ya que este texto sí que ha conseguido sacarme alguna sonrisa e incluso alguna carcajada. Digamos que nos encontramos ante un "humor blasfemo" bastante ácido.
Profile Image for Alex Vm.
8 reviews
December 18, 2022
Una perspectiva breve y accesible sobre la Comedia del arte italiana. Viene con textos utilizados por Darío Fo en sus representaciones, las explicaciones iniciales que da siempre antes de cada actuación para ubicar al lector en el texto y reflexiones acerca de este género teatral. Merece mucho la pena, pues creo que la juglaría tiene mucho jugo cultural y permite considerar de otra manera textos que en verdad no se suelen estudiar en el sistema educativo convencional.

Algunos de estos textos han envejecido sorprendentemente bien, aunque es verdad que están adaptados y la traducción ayuda mucho a comprenderlos adecuadamente. Recomiendo la traducción de Carla Matteini al castellano.
532 reviews5 followers
May 16, 2021
Diverso da qualunque cosa abbia letto fino ad ora. É brillante, illuminante e ironico. É una visione del mondo, della storia e della religione molto affascinante e intelligente, narrata attraverso i dialoghi di una messa in scena teatrale. Consigliato!
Profile Image for Sarah van den Bergh.
144 reviews3 followers
January 21, 2022
Interesting theater play in which Nobel prize winner Dario Fo morphs Catholicism and the sacred into a political instrument.
30 reviews
September 16, 2025
Straordinario, non a caso solo un premio Nobel. Letto il testo e visto la rappresentazione del 1972 al Palazzo Liberty di Milano.
Profile Image for Concetta Maddaluno.
203 reviews2 followers
January 11, 2017
Leggere questo libro mi ha fatto toccare con mano la grandezza di Dario Fo; mi rimane sempre l'amaro in bocca del mancato nobel a Eco, ma condivido la scelta dell'Accademia svedese al nostro giullare, anche se poco compreso in patria.
È stato sicuramente difficile leggere il grammelot e ho scelto un'edizione con una traduzione a fronte per comprenderlo a pieno. Condivido però la sua scelta di una lingua quasi 'franca', come quella dei giullari, ricca di dialetti che tutti possono capire. Da qui i grandi successi negli USA, in Francia e anche in Inghilterra dove fa uso delle forme dialettali medievali e rinascimentali di quei luoghi.
Studio, questa la parola d'ordine, erudizione e pratica. Ogni prologo in maniera comica insegna qualcosa, anche la risata nasce e si basa sul sapere, che non è mai fine a se stesso

'Sopra ogni cosa non raccontare piagnucolando ma con lo sghignazzo... impara a ridere! A tramutare anche il terrore in risata. Ribaltare col culo per aria i furbacchioni che cercano di incastrarvi con le parole... con le gran chiacchiere! E fa che tutti sbottino in gran risate... così che ridendo ogni paura si sciolga!'

Una vera opera satirica, con richiami alla realtà, 'per manifestare l'indignazione per questa caterva di infami ipocrisie che ci tocca ingoiare ogni giorno a garganella'

Mi spiace averlo conosciuto tardi ed essermi persa la grande possibilità di vederlo a teatro
Profile Image for Aldo Rita.
Author 1 book
August 14, 2017
In questa opera teatrale Dario Fo riprende testi recitati da giullari medioevali di argomento religioso, li rielabora e li presenta al pubblico contemporaneo. Di ogni testo viene presntata in genere una versione scritta in volgare, nel dialetto dell'epoca, di difficile comprensione che l'autore recita negli spettacoli ed una traduzione nell'italiano corrente. Ogni testo rappresenta un episodio a se, in se concluso. Vi si esprime una grande libertà di pensiero e di critica verso la religione. Si parla delle ingiustizie sociali, del possibile uso della religione come strumento al servizio del potere, delle dure condizioni di vita delle masse, dei soprusi che subiscono e della possibilità di denunciarli. Vi si parla anche delle potenzialità rivoluzionarie della religione, che si sono espresse ad esempio in vari movimenti del Medioevo, del contrasto tra il messaggio di Gesù ed una Chiesa che spesso lo tradiva come si vede dall'episodio dedicato a Bonifacio VIII. Da fastidio l'uso di un linguaggio a volte volgare. Nel complesso i vari episodi sono in genere molto divertenti. Dario Fo protende verso l'ateismo e tende a vedere il passato dal punto di vista delle classi subalterne, denuncia soprusi ed ingiustizie. Nel 1997 ha vinto il premio Nobel per la letteratura che si è proprio meritato.
Profile Image for Rodolfo Pardi.
Author 72 books3 followers
August 15, 2013
This book is a fake.

For a complete comment (I could not do any better) please look at:
Michele L. Straniero, Giullari e Fo. Mistero bluff?, 1978, pp. 160.
Displaying 1 - 18 of 18 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.