Imagine the English language as a man who had passed through life's many stages, from infancy to adulthood. This novel may then be considered to have been written in English when the language was still a young boy of thirteen. Adding a lot to its quaint charm is the novel's simple, rustic setting, as if saying that when the language was young, so was the world then.
There's a love story here, and tragedy, and family. When she was a young girl the narrator expressed wonderment that her mother kept on telling her father, in moments of anguish--"Could I help it if the hare crossed my path? Could I help it?" I, too, found this puzzling not knowing what it meant until later it dawned on me: it has something to do with superstition, of which there were plenty during the old times, and what the girl-narrator is (though she be unconscious of it). Superstitions which, themselves, bring informative delight.
I've never heard, for instance, of this concept of a "sin eater" before. Of course, in the Christian belief system Jesus Christ, the redeemer, was supposed to have died to redeem the world from its sins. Maybe this was what was being faintly echoed in what these old English folks came up with, as narrated by the principal protagonist here with her grieving mother, her brother Gideon and her dead father about to be buried:
"At the coffin foot was our little pewter measure full of wine, and a crust of bread with it, but nobody touched them.
"The Sexton stepped forrard and said--
"'Be there a Sin Eater?'
"And Mother cried out--
"'Alas, no! Woe's me! There is no Sin Eater for poor Sarn. Gideon gainsayed it.'
"Now it was still the custom at that time, in our part of the country, to give a fee to some poor man after a death, and then he would take bread and wine handed to him across the coffin, and eat and drink, saying--
"'I give easement and rest now to thee, dear man, that ye walk not over the fields nor down the by-ways. And for thy peace I pawn my own soul.'
"And with a calm and grievous look he would go to his own place. Mostly, my Grandad used to say, Sin Eaters were such as had been Wise Men or layers of spirits, and had fallen on evil days. Or they were poor folk that had come, through some dark deed, out of the kindly life of men, and with whom none would trade, whose only food might oftentimes be the bread and wine that had crossed the coffin. In our time there were none left around Sarn. They had nearly died out, and they had to be sent for to the mountains. It was a long way to send, and they asked a big price, instead of doing it for nothing as in the old days. So Gideon said--
"'We'll save the money. What good would the man do?'
"But Mother cried and moaned all night after. And when the Sexton said 'Be there a Sin Eater?' she cried again very pitifully, because Father had died in his wrath, with all his sins upon him, and besides, he had died in his boots, which is a very unket thing and bodes no good. So she thought he had great need of a Sin Eater, and she would not be comforted.
"Then a strange, heart-shaking thing came to pass.
"Gideon stepped up to the coffin and said--
"'There IS a Sin Eater.'
"'Who then? I see none,' said Sexton.
"'I ool be the Sin Eater.'
"He took up the little pewter measure full of darkness, and he looked at Mother.
"'Oot turn over the farm and all to me if I be the Sin Eater, Mother?' he said.
"'No, no! Sin Eaters be accurst!'
"'What harm, to drink a sup of your own wine and chumble a crust of your own bread? But if you dunna care, let be. He can go with the sin on him.'
""No, no! Leave un go free, Gideon! Let un rest, poor soul! You be in life and young, but he'm cold and helpless, in the power of Satan. He went with all his sins upon him, in his boots, poor soul! If there's none else to help, let his own lad take pity.'
"'And you'll give me the farm, Mother?'
"'Yes, yes, my dear! What be the farm to me? You can take all, and welcome.'
"Then Gideon drank the wine all of a gulp, and swallowed the crust. There was no sound in all the place but the sound of his teeth biting it up.
"Then he put his hand on the coffin, standing up tall in the high black hat, with a gleaming pale face, and he said--
"'I give easement and rest now to thee, dear man. Come not down the lanes nor in the meadows. And for thy peace I pawn my own soul. Amen.'
"There was a sigh from everybody then, like the wind in dry bents. Even the oxen by the gate, it seemed to me, sighed as they chewed the cud."
A long quote which gives the idea of what kind of English was it that I was trying to describe earlier (direct quotes, for me, are like movie trailers or food samplings: instead of draining one's barrel of adjectives attempting to describe, better just present a choice morsel of the thing!).
This novel transports the reader to another world, makes him hear a language strange, yet comprehensible, introduces him to an unlikely and very unconventional heroine who comes alive in the pages, capable of making grown men swoon to her love story everyone knows can never happen but does happen, credibly, in the hands of this great writer. A total of 1,050 readers have rated this and the average stands at 4.26. Which means that very few, if any, had found any reason to say that they did not like it a lot (4 stars) and still many, like myself, found it amazing (5 stars).
A used, discarded, torn treasure which I bought for the price of a can of Coke (20 pesos).