Edmund Spencer’s, The Faerie Queene, the epic 16th Century poem, translated into modern English prose. Suitable for all ages.
The object of this volume is to excite interest in one of the greatest poems of English literature, which for all its greatness is but little read and known - to excite this interest not only in young persons who are not yet able to read "The Faerie Queene," with its archaisms of language, its distant ways and habits of life and thought, its exquisite melodies that only a cultivated ear can catch and appreciate, but also in adults, who, not from the lack of ability, but because they shrink from a little effort, suffer the loss of such high and refined literary pleasure as the perusal of Spenser's masterpiece can certainly give. Mary Macleaod. 1916. Edited and revised by SJ Hills 2018
These prose retellings are a good way to orient oneself to the storylines in Edmund Spenser's The Faerie Queene. I read a section of this book before reading the corresponding FQ canto(s) and found that doing so really helped me keep my bearings. Note: Because children are the intended audience for MacLeod’s retellings, some of the more “adult” portions of the original are not included.
This was such a great read. Gwen and I both loved it. It was admittedly hard to keep track of characters and plot lines, as it gets pretty complicated, but the stories were really compelling and thought provoking. It makes me want to attempt the real thing again one day. Having tried and failed to read it once, I think having read this simplified version first would be a big help to getting through the original. One gripe I have is the typos. One or two I can forgive, but this copy has one every page! It needs an edit and update.
I really appreciated having this to read & get the gist of the story & who the characters were before reading the poem proper. And my boys (turned 7 & 5 over the span we read) have an introduction too.
This book was cool. It's basically Edmund Spenser's The Faerie Queene put into long fairytale-style prose—so it's not an epic poem, and it's not really, really long. It's still about 80k words, though, but only one book instead of seven.
This helped immensely for me to gather the plot and story. Actually, it helps with understanding the allegory, too. I noticed a few slight differences, however, unless I imagined those (which is entirely possible). I thought I remembered Duessa taking on Una's form—but she doesn't seem to do that here. Did she ever? I'll have to check the notes I ordered on The Faerie Queene when they arrive.
Although this is condensed and made understandable in a linear non-poetic way, I wouldn't say it's particularly simplified—nor does it seem to be dramatized. You still have to pay attention, but if you do, it's pretty easy to follow (as opposed to books where it's hard to follow no matter what). I'll admit I paid a lot more attention throughout the first half of the book. Maybe I'll listen to the second half again some time—but not any time soon.
I got a lot of good insights through this book. It's a valuable resource. However, you'll get different things from the epic. For instance, this book doesn't go into all the gory descriptions of evil characters. The epic really makes them sound horrid. This book just kind of mentions them. There are other things, too, but I don't remember which ones at the moment.
Oh, heh, heh. One that just struck me is that the epic mentions leeches (meaning people who use leeches to bleed people) all over the place—it's kind of funny for a modern reader, I think, to hear a person be called a leech. I don't remember a single mention of one in this book.
I was going to give this four stars, but then I figured that since it's such a valuable resource of a sort that I had hoped to find—one that really does help—(and since it's free) then I would give it an extra star.
I love it when my child falls in love with a book. He begged for this every night and when it was over, we started again from the beginning. It is his favorite read-aloud yet. This is an exciting retelling of the stories of knights and ladies from The Faerie Queen. It was a huge hit with my fairytale-loving boy. I'm interested to read the real thing now.
Read with the girls this year (they were 8 and 10). They got a beautiful taste of the Faerie Queene and heard about Una, Britomart, and Marinell and Florimell. They want to read the Mary MacLeod retelling next!
Not exactly the version I read. mine was a Naxos audiobook read by John Moffat.
The poetry is lovely to listen to, but I'm going to need lots of help from LitLife to understand any of it. They've recommended an annotated version which I may ask for for Christmas...
Epic, epic and epic. I only read part of the story with Britomart, but I'm currently trying to get the full version. Update #1: Found full version, currently reading.