NOTE: The author has changed their name since the printing of this edition to Jas M. Morgan
Nîtisânak per my google searches means sibling, kin or relations in Cree (please correct me if I'm wrong and I will adjust) which is an apt title for the book, not only because relationships center this work, but also because the author drops you into their world with few context clues and very little explanation for the outsider's comfort. I will admit that I spent a lot of time checking the end notes or googling my way through this book, and I liked it. I liked having to do some work, instead of having my hand held.
I've read a number of reviews that call this queer punk rock, and I can see the comparison. This a piece of creative nonfiction art as much as it is a book. Varying in structure from chapter to chapter, the author plays with their subject matter, daring the reader to keep up, and hurling their pain, loss, exploration, experimentation, hopes and dreams at the reader. The tone alternates from reflective, meditative and somber to visceral and sometimes hot rage.
The language of this book is extremely contemporary and often counter culture. Focusing their energies through the use of language from the queer and indigenous experiences. From KKKanada to bois, the use of language is as much the heart of their art as the relationships (from birth, adoption, and chosen) that tie the work together.
I found myself most engaged in the shorter pieces, Morgan has a unique ability to pack a punch into very short sections of exposition. From explicit references to sex, drugs, community, places, and people Morgan's ability to gut punch the reader is uniquely their own.
CW: sexual violence, emotional abuse, adoption, addiction, foster care, misgendering, homophobia, transphobia, anti-indigenous rhetoric, police violence, racism, racial slurs, drug use, loss especially parental loss.