Jump to ratings and reviews
Rate this book

黑暗的閘門

Rate this book
夏濟安先生所著《黑暗的閘門》(The Gate of Darkness)自1968年英文版問世以來,便在英文世界產生極大影響,成為中國左翼文學研究領域一本劃時代的傑作。儘管該書部分篇章曾翻譯成中文並以單篇論文形式發表,遺憾的是此後近半個世紀之久,中文讀者始終無緣窺其全貌。此次中文大學出版社對英文版全書重新翻譯,增錄夏濟安先生另一篇相關的重要論文,並邀請翻譯學研究專家王宏志教授對譯稿全文審訂,首次推出這本經典著作的完整中文版。本書細緻梳理文學與時代政治的糾纏,深入揭示 左翼文學運動的兩難境地。書中所論作家包括魯迅、蔣光慈、左聯五烈士以及瞿秋白等人,他們都是1949年以前共產黨理念的同情者乃至實踐者。在1960年 代國際上反共仇共的大環境中,夏濟安下筆敏銳痛快而不失同情,充滿耐心,既給左翼作家及其作品一個恰當公允的評價,更為他們身上的悲劇意義而深深歎息。夏 濟安先生對1930年代左翼運動集團內個人和官方的複雜衝突,作出了開拓性的研究,至今我們仍然從中受益。他通過細讀所能找到的所有資料,描繪了一個四面 受敵和憤怒的魯迅,他名義上是左聯的領袖人物,卻成為左聯新生小輩的犧牲品,如今已有更多的材料和個人回憶印證了夏先生的觀點。通觀夏濟安先生的著作,沒 有因為

350 pages, Kindle Edition

Published December 15, 2015

3 people are currently reading
10 people want to read

About the author

夏濟安

4 books1 follower

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (50%)
4 stars
2 (33%)
3 stars
1 (16%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for 汪先生.
403 reviews53 followers
May 27, 2023
2022-10-31
尽管远不如弟弟夏志清全面(《中国现代小说史》梳理了整个文学史),某种意义上也是未尽的书稿,但夏济安学术品味非常高,在对于共产党的理解上更胜弟弟一筹。瞿秋白与鲁迅的道路,倒不如说是纯粹的左翼文学,以追求平等为目标。一旦斯大林-毛泽东式(包括王明)的人物来干预文学,那么文学必然走入政治的控制之下,走入了八股文式的工农兵文学。在反右以前,尽管共产党的思想控制与改造高歌猛进,始终有如丁玲、王实味、胡风一般的人在走鲁迅的道路,这些看似犀利其实是饱含深情的批评,在毛泽东看来都是违背其个人意志的毒草,百花齐放之后,自然是斩草除根,令人唏嘘不已。与夏志清误读鲁迅不同,夏济安对鲁迅及其所代表的文学脉络下的后来者都评价的很精准,较为欠妥当的反而是对胡适的评论。
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.