Ο εμφύλιος πόλεμος βρίσκει την Καρμέλε Ουρέστι στη γενέτειρά της, την Οντάροα. Ενώ οι κάτοικοι της περιοχής αναζητούν καλύτερη τύχη στην εξορία, εκείνη αποφασίζει να μείνει περιθάλποντας τους τραυματίες και προσπαθώντας να ελευθερώσει τον πατέρα της που έχει φυλακιστεί. Στο τέλος της σύρραξης αναγκάζεται να εγκαταλείψει την πατρίδα της για τη Γαλλία, όπου γίνεται μέλος της πολιτιστικής πρεσβείας των Βάσκων. Εκεί γνωρίζει τον μέλλοντα σύζυγό της, τον μουσικό Τσομίν Λεταμέντι. Μαζί ταξιδεύουν στη μισή Ευρώπη αλλά, λίγο πριν το Παρίσι πέσει στα χέρια των Γερμανών, φεύγουν για τη Βενεζουέλα. Η Ιστορία, όμως, μπαίνει και πάλι στη ζωή τους. Κατά τη διάρκεια του Β' παγκοσμίου πολέμου, όταν ο Τσομίν έχει αποφασίσει να ενταχθεί στις βασκικές μυστικές υπηρεσίες, η οικογένεια θα επιστρέψει εκ νέου στην Ευρώπη, όπου εκείνος δρα πλέον ως κατάσκοπος ενάντια στους ναζί, μέχρι τη στιγμή που συλλαμβάνεται στη Βαρκελώνη από τους πράκτορες της δικτατορίας. Η Καρμέλε δεν μπορεί να κάνει αλλιώς και φεύγει, μόνη αυτή τη φορά, με την τυφλή ελπίδα του ανθρώπου που αφήνει πίσω του ό,τι περισσότερο αγαπά. Ένα μυθιστόρημα γεμάτο αλήθεια.
«H σπουδαία πρόζα του, ώριμη πλέον, πλησιάζει περισσότερο στο ύφος των Τζ. Μ. Κουτσί και Β. Γκ. Ζέμπαλντ, τους οποίους ο Κίρμεν Ουρίμπε θαυμάζει απεριόριστα, συγγραφείς που συνδυάζουν την πραγματικότητα με τη φαντασία για να φτάσουν στην καρδιά μιας χώρας ή ενός λαού».
El País
«Η αμεσότητα της γραφής του Κίρμεν Ουρίμπε δεν πρέπει να μας ξεγελάει, είναι καρπός της ακρίβειας. Είναι κοσμοπολίτης και διαθέτει εκλεπτυσμένη καλλιέργεια. Είναι ένας συγγραφέας με μεγάλο και αυθεντικό ταλέντο. Αυτό το μυθιστόρημα είναι ένας συναισθηματικός δυναμίτης».
La Vanguardia
«Το Την ώρα που ξυπνάμε μαζί αναφέρεται στην πολιτική και την ιστορία, αλλά τις ξεπερνάει. Είναι μια αφήγηση βαθιάς ανθρωπιάς, με χαρακτήρες που έχουν σάρκα και οστά, είναι ονειροπόλοι και ηττημένοι, άνθρωποι που, αν και ζουν σε σκοτεινές εποχές, ποτέ δεν αφήνονται στην απελπισία».
El Correo
«Οι ήρωες εδώ είναι πραγματικά πρόσωπα. Η πόλη όπου όλα αρχίζουν και τίποτα δεν τελειώνει είναι η ιδιαίτερη πατρίδα του συγγραφέα».
Kirmen Uribe Urbieta (Ondárroa, Vizcaya, País Vasco, España, 5 de octubre de 1970) es un escritor vasco que escribe en euskera.
Nació en una familia vinculada a la pesca. Uribe se licenció en Filología Vasca en Vitoria y cursó estudios de posgrado de Literatura Comparada en Trento (Italia). Su primer premio literario importante lo recogió en 1995 cuando estaba cumpliendo condena por ser insumiso y negarse a ir al servicio militar obligatorio. El 14 de octubre de 2009 se le concedió el Premio Nacional de Narrativa 2009 por su obra Bilbao-New York-Bilbao.
Μια βασκική οικογενειακή σάγκα , πραγματική ιστορία, από τον ισπανικό εμφύλιο και μετά. Πως αντιμετωπίστηκε η ήττα, πως υπηρέτησαν το όνειρο για μια πατρίδα πίστα κ πως αυτό εκφυλίστηκε , αφού ταπεινώθηκε από το καθεστώς κ εκτροχιάστηκε από τον εξτρεμισμο. Κ τελικά αυτό που μένει είναι ζωές έρημες κ οι τελευταίοι να γλύφουν τις πληγές τους
Μια ρεαλιστική απόδοση της πραγματικότητας που κρατάει τις εντάσεις εκεί που πρέπει
03/08/23 Uma família que é apanhada pela Guerra Civil, no País Basco. Acompanhamos histórias de exílio, de detenções, torturas e de uma família que se separa devido ao contexto político e social vigente na época na Europa. Fiquei, assim, a conhecer alguns aspetos sobre a história Basca que desconhecia. É inevitável a presença da ETA nesta obra. Foi uma leitura que me foi conquistando aos poucos, à medida que fui lendo o livro, o meu interesse e empolgamento intensificaram-se.
"Anhelo los pasos hacia otra época, hacia otro periodo, sin olvido pero con un clima nuevo, más amable, más plural, más justo y más libre."
Es una obra maestra. No es un libro fácil, más por el contenido que por la forma. Una historia basada en hechos reales, novelada con la prosa lírica que define al autor, en un diálogo perpetuo con el lector. Sinceramente, me costó engancharme al libro, lento en sus primeras cien páginas, pero después todo fluye. En algo más de 400 páginas, y a través de una familia, hace un recorrido a las consecuencias y efectos secundarios de la guerra civil y la dictadura en el País Vasco.
No tengo suficientes palabras para expresar lo mucho que me gustó.
El trabajo que hay detrás de esta novela es impresionante. No sé si el estilo de narración es del todo lo mío, ya que suelo preferir libros históricos que se lean más como pura ficción, pero, aún así, no podría darle menos de cinco estrellas a una obra que me enseñó algo nuevo en cada página.
At the end of this book, there is an author's note where he says that his work is based on true events and real people, but since the whole thing is literature he tried to add some fictionalized stuff, and this is not bad at all for me. So I guess if I would like to express a personal view on it, it must be done according to my personal literary criterion.
So here is what I think. This reading is the story of the Urresti family through the years and it is set mostly in the late Spanish civil war years, world war II, post-war times till the last decades of this century. More than this it is a story of Spain, a story of Europe and the world in general, and much more a story of Basque people and their dream for independence and how this dream over the years and because of chaotical wold historical events that period, grew up, changed and finally destroyed.
To me, this is a perfect background where one can create a great story, a great book. It was historically also very eye-opening, I always think that even through fiction, one can learn a lot of things and travel through place and time. But. Literary for my taste, its execution was quite poor, ended up to be almost disappointing. There were times it seemed to me like fiction, others like history, others like a documentary, others like journalistic research. A lot of characters, a lot of history, a lot of events but missing language depth. I mean with all this background I should have felt excited and highly alerted but while reading, unfortunately, I lost my interest and this happened because of writing style and prose, and finally, I wanted to finish the book so I can continue with a new reading. All in all and this is a very subjective and personal view, it is an average piece of fiction.
Es un libro muy bien documentado, que ayuda a conocer aún más esa parte de la historia que tan cercana nos queda todavía. Narra las vivencias de una familia concreta pero en ellas pueden sentirse identificadas muchas personas. A pesar de que el tema está bastante trillado, se le debe reconocer al autor cierta originalidad a la hora de enfocar el tema, ya que mezcla asuntos cotidianos con grandes acontecimientos históricos, enlazándolos con una impecable sencillez y dejando avanzar la historia por su cauce natural. Lo recomiendo a aquellos amantes de la novela histórica, sepan mucho o no acerca del tema y, si es posible, les aconsejaría que lo lean en su versión original en euskera.
No sé si he llegit el relat d'una història d'amor d'una parella de bascos que comença en el període d'entreguerres i s'allarga fins a l'actualitat amb un marcat rerafons historico-polític o un relat oficialista de la Guerra Civil i el franquisme a Euzkadi representat en la família Letamendi Urresti. Casar ambdós línies no és fàcil i no sé si Uribe se'n surt satisfactoriament
This is one of those times that I’m mad at Goodreads because it doesn’t let us use ratings with halves. This is a romance based on a true story but it read a lot like a biography. The story is beautiful and I learned a lot about the Basque resistance but it could have been written in a different way instead of just stating facts. That’s why it does not deserve 4 stars
Una novel. la on hi ha la recreació d'un recorregut històric força llarg (1920-2010) amb personatges reals. La complexitat dels fets, les omissions (veure article de José Carlos Mainer. EL PAÍS 24 nov. 2016) i, potser, la gratitud de l'autor als testimonis, acaben deixant la sensació de quelcom fallit en el retrobament de la memòria.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Partindo da história real de Karmele e Txomin, a Hora de Acordarmos Juntos compõe o grande romance sobre a história basca, espanhola e europeia, do século XX aos dias de hoje: um mundo em convulsão, profundamente violento, profundamente humano.
No acostumo a llegir llibres basats en històries reals. Menys encara novel.lacions de fets reals. Tenen alguna cosa de fals. No és ben bé una novel.la, car els fets són reals, però és massa novel.la, ja que explica el que senten els protagonistes.
Recentment vaig llegir un d'aquests llibres -Manderley Forever- i va ser un martiri. Poc interessant, sense un lligam clar, massa novel.lat, és a dir, tirant a ensucrat. M'esperava el mateix i no, no és això. Uribe té traça per contar una història que, tot i que no sempre manté l'interès, es deixa llegir. Algunes vegades sona una mica a història de bons i dolents, però l'autor sap mantenir una certa neutralitat, que no vol dir equidistància. Faltaria més! Aprofita la història d'una família de nacionalistes compromesos per pintar un quadre impressionista del que fou la postguerra a Euskadi i al la resta d'Espanya.
Sorprèn, això sí, una mena de distància emocional dels principals personatges, com si els sentiments fossin una cosa amb què es carrega, però que no s'expressa. Però tot plegat, el resultat és més que satisfactori.
Noto, però, una errada historiogràfica: En un moment que se situa vers març de 1939, es comenta que "Franco l’ha nomenat [a en Lequerica, un feixista bilbaí que fou alcalde, ambaixador i ministre] el seu ambaixador a Vichy". Si bé és cert que fou ambaixador a Vichy, això no es produí que al 1940, quan el Govern titella de Pétain s'hi va traslladar. En el moment de ser anomenat ambaixador, ho fou a la França encara independent i amb seu a París.
La primera part em va costar. Em perdia amb tants personatges i no hi entrava. Però quan ja es va centrar en la història de la família em va interessar més. Al final m'ha fet reflexionar i pensar que la història sempre es repeteix.
Quizá éste no sea el mejor libro (ni del autor ni del tema) pero a mí me gustó muchísimo. Es cierto que, al inicio, no me convencía la manera en que está escrito: información verídica, contada casi a manera de reportaje, interrumpida por diálogos novelescos; pero, poco a poco, comencé a agarrar el ritmo y terminé disfrutando enormemente el texto. Esta novela, a pesar de lo que pueda parecer, no es la historia (de amor) de Karmele Urresti y Txomin Letamendi, ni siquiera es la historia de sus vidas, es la historia de las personas que vivieron la Guerra Civil, de sus hijos que sufrieron el Franquismo, de sus nietos que se desencantaron con la Transición. Es la historia del pueblo vasco en el exilio, de sus luchas (públicas o privadas), del miedo a perder su lengua y sus tradiciones, y el afán por conservarlas. Es la historia de un sinfín de vidas, de recuerdos, de sueños. Este libro es un mosaico de datos, anécdotas, informes, cartas y sentimientos, como la vida; y, como la vida, no tiene ni un inicio ni un fin propio, tampoco hay finales completamente felices, nadie recibe su merecido. Pero, creo, eso fue lo que más me gustó: que refleja perfectamente la vida. Como dije, quizá no sea el mejor libro, pero a mí me gustó no sólo por lo que narra ni por cómo lo narra, sino porque me hizo sentir y aprender muchísimas cosas acerca de los vascos, del exilio, del franquismo y de lo horribles que fueron y son las personas intolerantes. Creo que, para cualquier persona interesada en el pueblo vasco y su historia más reciente, La hora de despertarnos juntos es una gran opción para empezar.
Kirmen Uribe ha hecho un trabajo de documentación espléndido. Karmele Urresti es la imagen de muchas mujeres de varias generaciones de un pueblo como el nuestro. En el exilio desde aquella noche que se enamora de un joven trompetista de su grupo Eresoinka, con el que recorren el mundo gracias al lehendakari José Antonio Agirre (lehendakari en el exilio durante 23 años, que tras su muerte deja a gran parte del pueblo Vasco huérfano. Un hombre de ideales hasta su último día). Vivimos con ella el final del franquismo y el desencanto de los jóvenes con la Transición, la lucha en contra de que nuestra lengua quedara en el olvido, las primeras acciones de ETA. Yo, me quedo con la reflexión del autor sobre este último tema: escuchar a TODAS las víctimas. Gracias a Kirmen Uribe, por su trabajo, cariño, delicadeza, respeto y talento. Por traernos esta historia, que es la historia que nos hace ser como somos hoy, historia que no debe quedar en el olvido. Me deja con ganas de saber más sobre el proceso: las entrevistas con los y las protagonistas, los lugares conocidos...
Es un libro con una gran lavor documentativa. Uribe en verdad ha trabajado para que este libro fuese autentico. El problema es ese mismo. Este no es una novela historica, si no un libro de historia con una trama más o menos ficcionada metida con calzador. Siento que Uirbe lo que querá era escrivir una historia sobre el Gobierno Vasco en el exilio y su participacion con la OSS y los Aliados y durante la Guerra Fria. Pero ademas de eso mete una historia que en parte no va a cuento con personajes mal desarrollados. Más que mostrarnos como una familia vivió el Franquismo no lo cuenta lo que para un libro de historia tiene sentido pero para una novela se siente mal hecho. En parte no me arrepiento de haberla leido puesto que me ha enseñado parte de la historia de mi tierra pero sigo creyendo que hubiese funcionado mejor sin la parte ficcionada. Aún asi toda la labor de documentación hasta un punto en el que sabes detalles muy desconocidos se merece al menos un OK
Novela histórica testimonial (creo) que relata la vida de Karmele Urresti y Txomin Letamendi un músico que cooperaba con el gobierno Vasco en el exilio durante la guerra civil y que regresó a España como miembro del espionaje vasco en la posguerra Es el primer libro que leo del autor y no dudo que esté bien documentado, sin embargo no le logrado empatizar con ningún personaje ni meterme de lleno en la lectura. De hecho me ha costado un mundo acabarlo. Kirmen Uribe ha recopilado un montón de información que nos va indicando a lo largo de las páginas rompiendo la trama y a los personajes. No voy a entrar en que me guste más o menos el tema que trata ni como lo enfoca (los principios de la ETA), sin embargo mi puntuación se basa en que se me ha hecho muy pesado y no lo considero una novela. Tanta información sin trama ni estructura se hace farragosa y parece más un ensayo, de ahí mi comentario de que no lo considero una novela.
Si os gustó "Soldados de Salamina", os gustará esta novela de Kirmen Uribe. Aunque esta novela de Uribe tiene algo más especial y es el talento a la hora de novelar los acontecimientos reales que narra y saber sumergirse en las emociones de sus personajes. Si tuviera que destacar a uno de todos ellos, me quedaría con Karmele Urresti. A lo largo de la novela vamos viendo sus diferentes facetas: desde la joven enamorada, pasando por la esposa paciente a la que le toca bregar con el ímpetu de su marido, la mujer en el exilio, la matriarca de su clan...Lo más atractivo de su caracterización es que no es una protagonista de una pieza, sino una mujer que se arrepiente de su pasado, que se frustra, que sufre por lo que le sucede a su familia y que afronta con valentía las consecuencias de las decisiones que tomó en el pasado. No perdáis la oportunidad de conocer a Karmele y su historia.
Familia abertzale (egiazko) baten bizipenak kontatzen ditu Uribek liburuan era nobelizatuan. Bertan, familiak Espainiako gerra zibila, Bigarren Mundu Gerra eta frankismoan zehar pairatzen dituen errepresioa, militantzia, erbestea... azaltzen ditu, espioien nobelen ikutu batzuekin. Horretarako, datuekin eta iturri fidagarri eta testigantzetan oinarritzen da Uribe.
Oro har irakurtzeko moduko eleberri interesgarria, gerraosteko giroa, itxaropenak eta etsipenak ezagutzeko.
A pesar de que es una estupenda novela, la he encontrado irregular, porque la historia personal de Txomin y Karmele es tan vital y tiene tanta fuerza que deja a la historia oficial en aperitivo. Quizas peque de ambiciosa al intentar contar un periodo tan amplio, pero me ha dejado con ganas de mas Uribe
Pese á densa documentación da novela, hai momentos da narración desgarradoramente poéticos no seo dunha familia vasca abertzale exiliada. Humaniza moito toda a loita de esquerdas e nacionalista da Guerra Civil e da posguerra e articula moi ben o ensaio coa creación literaria. Unha gozada lelo en galego!
Ja és la segona obra que llig de Kirmen Uribe i este també l'he gaudit molt. Ficció sobre fets reals, bona documentació i un tema interessant (la post-guerra, l'exili, els serveis secrets bascos, la traïció d'occident durant la guerra freda...). Admire el seu compromís lingüístic, sempre publicant en euskera i aconseguint que les traduccions siguen directes des d'esta llengua.
Me pareció muy bueno desde el principio. Estoy acostumbrado a leer a Kirmen desde un punto de vista poético por sus bertsos y canciones, y después de Bilbao-NewYork-Bilbao dejó el listón muy alto. Ha sabido hacer una lectura y reproducción bastante buena de una época oscura de España y Euskal Herria, y la adaptación al cine, con su ayuda, ha sido acertada y correcta.