Venant de Panama, le major Owen se rend à Papeete à bord de l'« Aramis ». En cours de voyage, s'apercevant qu'un passager clandestin se cache dans une barque, il lui vient en aide et le ravitaille. On apprendra par la suite qu'il s'agit d'une jeune femme, Lotte, embarquée pour Tahiti dans le même but qu'Owen : retrouver le fils naturel d'un certain Joe Hill, magnat récemment décédé de l'industrie cinématographique, faire savoir à ce fils qu'il hérite de la fortune de son père et le ramener en Europe, avec l'espoir de tirer un bénéfice substantiel de cette opération. Ils ont été, l'un et l'autre, informés par le journal de la recherche de l'héritier. Lotte a été, à Panama, la maîtresse de ce fils, René Maréchal, qui l'a quittée pour se rendre à Tahiti. Le major intervient comme ancienne connaissance de Hill. Lorsqu'ils débarquent à Tahiti, c'est pour apprendre que Maréchal est en voyage dans les îles et qu'il faut attendre son retour. Cependant, les événements se succèdent. Un jeune télégraphiste qui a favorisé le débarquement de Lotte se suicide par amour. Un autre passager embarqué à Panama, Mougins, mauvais garçon en fuite, prend Lotte en charge et, devinant les intentions d'Owen, décide d'atteindre Maréchal avant lui. Owen, qui est invité dans les deux clubs de la ville, suscite une méfiance croissante, d'autant plus qu'il rafle une grosse somme aux cartes. Peu après, le major apprend que Maréchal s'est refait une vie à Papeete et qu'il vient d'épouser une jeune indigène, fille d'un pasteur. Il se rend alors chez le beau-père du jeune homme et, déjouant les plans de Mougins, obtient de pouvoir télégraphier en Europe qu'il a retrouvé l'héritier. Mais il n'est pas sûr que Maréchal, qui renonce à l'Europe, acceptera l'héritage. Owen, lui, s'installera à Papeete pour s'y « encanaquer ».
Georges Joseph Christian Simenon (1903 – 1989) was a Belgian writer. A prolific author who published nearly 500 novels and numerous short works, Simenon is best known as the creator of the fictional detective Jules Maigret. Although he never resided in Belgium after 1922, he remained a Belgian citizen throughout his life.
Simenon was one of the most prolific writers of the twentieth century, capable of writing 60 to 80 pages per day. His oeuvre includes nearly 200 novels, over 150 novellas, several autobiographical works, numerous articles, and scores of pulp novels written under more than two dozen pseudonyms. Altogether, about 550 million copies of his works have been printed.
He is best known, however, for his 75 novels and 28 short stories featuring Commissaire Maigret. The first novel in the series, Pietr-le-Letton, appeared in 1931; the last one, Maigret et M. Charles, was published in 1972. The Maigret novels were translated into all major languages and several of them were turned into films and radio plays. Two television series (1960-63 and 1992-93) have been made in Great Britain.
During his "American" period, Simenon reached the height of his creative powers, and several novels of those years were inspired by the context in which they were written (Trois chambres à Manhattan (1946), Maigret à New York (1947), Maigret se fâche (1947)).
Simenon also wrote a large number of "psychological novels", such as La neige était sale (1948) or Le fils (1957), as well as several autobiographical works, in particular Je me souviens (1945), Pedigree (1948), Mémoires intimes (1981).
In 1966, Simenon was given the MWA's highest honor, the Grand Master Award.
In 2005 he was nominated for the title of De Grootste Belg (The Greatest Belgian). In the Flemish version he ended 77th place. In the Walloon version he ended 10th place.
Last week, we were visited by our talented colleagues from Nouméa, Anne-Laure and Stéphanie, with whom we're collaborating on applying the C-LARA language platform to Oceanic languages. I thought that reading a Simenon might help get me into a francophone mind-set and pulled this book off the shelf at random.
Evidently the synchronicity field was strong, because it turned out that Le passager clandestin was set in the 1930s Pacific. Looking it up, I see that Simenon visited Tahiti in 1935 with his first wife. Now, in 1947, he decides to write a novel based on what I'm guessing are rather hazy recollections of the time he spent there. It is really a long way from his best work, and no cliché is left undeployed. For page after page, we hear about the intoxicating scents of the island, the moon heavy over the coconut palms, the sound of the Hawaiian guitars, the cynical, alcoholic Westerners contrasted with the delightful, child-like innocence of the natives. Particularly the last: there's no end of throaty laughter, flashing white teeth in dusky faces, and lovely bare-breasted girls. I added the verb s'encanaquer, roughly "to go native in the South Sea Islands", to my French vocabulary. Be sure to use this next time you want to offend someone who lives in French Polynesia.
It really says something about Simenon's status as a giant of twentieth century literature that this book, incredibly, has been filmed twice.
Leer a Simenon es como ir a esperar un tren y que éste llegue a los dos minutos, su gran dominio de la narrativa, la economía y concisión de su prosa, así como la amplia riqueza vital que desprenden sus historias te da esa sensación de soltura y dinamismo, que todo encaja y fluye con plena naturalidad y sencillez, en su debido momento. Simenon definitivamente es el triunfo del relato. Llevaba como año y medio sin leer nada de este prolífico belga apátrida y no fue hasta ayer cuando descubrí cuanto lo he echado de menos.
Hace años vi la adaptación de Agustí Villaronga y la verdad es que no recuerdo apenas nada. Sin embargo la historia es más que interesante, contiene esa galería habitual de su autor, de buscavidas, bebedores profesionales, tramposos con las cartas pero también de sagaces oportunistas, animales de presa que piensan que van con una marcha más alta que el resto del mundo y sólo tienen que aprovechar las oportunidades que se le aparecen frente a los ojos.
En esta ocasión, si bien la primera parte de la novela transcurre en un barco de pasajeros, el escenario principal es Tahití, el mundo colonial, que Simenon la representa dónde la mayoría va a quedarse atascados en sus vicios y la apatía pero los más despiertos y equilibrados encuentran la oportunidad de un renacimiento, de llevar una vida más calmada respecto al desenfreno de las grandes ciudades, en esta novela representadas por Londres y París.
Con su particular estilo, conciso e impresionista, Simenon puede dibujar con la misma soltura a todo tipo de personajes, de forma que el escenario por el que se mueve el mayor Owen, más o menos el protagonista de la historia, adquiere relieve y profundidad en su trasfondo. En el fondo no es tanto el misterio entorno a los ambiguos personajes, dónde hay tres que juegan una particular partida de póker con la vida, si no expresar la historia de un hombre que no es capaz de aceptar la decadencia de su cuerpo aunque es consciente que necesita dar un gran golpe para proporcionarse un futuro inmediato más tranquilo.
De esa forma, los tramposos y trúhanes concuerdan con los idealistas más humanistas y entre medio Owen sólo busca su propio balance, a la vez combatiendo con su alcoholismo y resolviendo el asunto que lo ha llevado a Tahití, una historia que bien podría haber caído en manos de Hemingway y entonces seguro que a Owen le habría surgido algún romance otoñal, pero Simenon no es un romántico, no necesita de esos artificios, sus libros se sostienen por el buen funcionamiento de cada pieza que hace marchar a buen ritmo su lectura.
A character based novel set mostly in Papeete, Tahiti. The protagonist, Major Owen, aged 60, is a professional gambler, a dapper English gentleman, who lives a sedentary lifestyle around hotels and drinking bars. He is in Tahiti wanting to track down the young Frenchman, Rene Marechal, who will inherit a fortune as long as he goes back to Europe to claim it. Alfred Mougins, a tough French ex-convict, has also made the trip to Tahiti for the same reason as Major Owen.
Another very good character based novel with vivid descriptions of the Tahitian way of life.
El pasajero clandestino o Le passager clandestin de Georges Simenon escrita en 1947, es considerada parte de sus llamadas novelas ‘exóticas’ dentro de la variedad de catalogo del autor de quien he leído novela negra y novela psicológica. Sin embargo, El pasajero clandestino no tiene elementos similares a estos dos géneros novelescos al no contar con la resolución de un crimen. Quizás un ligero toque de novela psicológica al leer mucho de lo que transcurre en el pensamiento del mayor Owen. El buque Aramis parte de Panamá con destino a Tahití; el mayor Owen de nacionalidad inglesa tiene como finalidad localizar al heredero de Joachim Hillmann, magnate de la industria cinematográfica del Reino Unido. También en el mismo buque viaja Alfred Mougins, un hombre muy ambicioso capaz de cualquier acto con tal de salirse con la suya. El mayor Owen ayuda a un polizón quien pasa días y noches encerrado en una lancha recibiendo agua y alimentos por parte del mayor. Desembarcan en Tahití, desafortunadamente el mayor Owen se entera que René, hijo de Joachim Hillmann, no se encuentra en la isla sino en un viaje por una semana más. El mayor Owen convive con los habitantes, en particular con el médico Bénédic quien lo invita a pasar tiempo en el Cercle Colonial y le advierte no ir al Yacht Club. A pesar de las advertencias, lo invitan a pasar una velada en el Yacht Club, decide aceptar y participar en las apuestas de las que sale victorioso; con esto se recupera económicamente para mantener su estatus en lo que llega René Maréchal. Después de conocer el desconocido polizón quien realmente era una mujer, Lotte, y saber que es aliada de Mougins, toma la decisión de conocer el lugar donde vive René. El pastor metodista lo recibe en ausencia de René, éste narra cómo es la vida del joven en la isla. Conocer esto define el rumbo de la historia del mayor y su determinación a cambiar su destino también. Recomendable para quienes aman lugares exóticos como la Polinesia Francesa ya que contiene hermosas descripciones de los lugares. Como parte del 52 Reading Challenge lo incluiré en la consigna 16: libro cuyo autor haya ganado el Premio Edgar.
ILL. Story of a 60 year old brit grifter man who picks up a steamer in panama bound for tahiti. On board he assists a stoaway (on a lifeboat) on the ship... an pleasant person who turns out to be a woman. Landing in Tahiti, she first connects up with a young navigator from the ship who has fallen for her. but she is set on a boorish french man. ultimately the navigator rather pathetically kills himself. The narrator continues enmeshed deeper and deeper into the Tahiti way (going native). Ultimately he wins some money (grifting), confronts the boor, and finds his place. Excellent local color / flavor for Tahiti.
Une fois encore avec Simenon, l’histoire semble prétexte aux portraits. À Tahiti dans les années 40, les hommes blancs s’encanaquent entre men’s club, alcool, poker et jeunes tahitiennes. Un tableau abrutissant de vacuité sous le soleil dans un paysage magnifique.
Une histoire d’héritage qui fait tourner bien des têtes