Tomas Dirgėla – rašytojas, LRT radijo laidos vaikams kūrėjas ir vedėjas – geriausiai jauniesiems skaitytojams pažįstamas kaip detektyvinės serijos „Domas ir Tomas“ autorius. Pirmoji šios serijos knyga „Domas ir Tomas. Dingusios šluotos byla“ 2017 m. pelnė Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Antrąją premiją už geriausią metų knygą vaikams. „Benas – sapnų siuvėjas“ – devintoji autoriaus knyga vaikams.
Tik po tėvų mirties Benas iš senelio sužino esąs nepaprastas berniukas – jis moka susiūti nutrūkusius žmonių sapnus ir dar bent dešimt minučių leisti jiems pabūti sapnų karalystėje… Bet netikėtai jo adatą nugvelbia porelė milijardierių, kurie tingi rūpintis savo dukra ir nori, kad ji amžinai sapnuotų ir nelįstų tėvams į akis. O kas būna, kai sapnų adata patenka į blogas rankas? Tikrai ne pyragai. Benas su seneliu ją turi žūtbūt susigrąžinti…
Tai komiška, jautri istorija su švelnaus liūdesio natomis. Paliestos ir skaudžios temos: vaikų namai, užimti tėvai, neturintys laiko savo vaikams, godumas. Kaipgi baigsis blogio ir gėrio kova? Apžvalga: https://profesionalimama.wordpress.co...
Būna meilė iš pirmo žvilgsnio, bet būna ir iš antro ar dėl vėlesnio. Taip ir su šia knyga. Sūnus jos labai norėjo, kai parsinešiau ją namo, iškart nubėgo skaityti ir įveikęs daugiau nei pusę, knygą padėjo į šoną. Pasirodo, ne viską suprato ir todėl prarado ūpą tęsti. Ši knyga skirta 8-12 metų vaikams, mano sūnui - 8. Galvoju, na ką gi, yra du variantai- pirmas palaukti ir kad skaitytų dar po kiek laiko, antras- įveiksime knygą kartu ir pasiaiškinkime, kas buvo neaišku. Todėl "Benas- sapnų siuvėjas" pasirinkome kaip vakaro skaitinį, pasiaiškinome kartu sudėtingesnes vietas ir su džiaugsmu užbaigėme šią istoriją kartu. Tokiu būdu patyrėme bendrą nuotykį, o sūnui atsirado vėl ūpas užbaigti knygą, kuri iš tiesų jam labai patiko ir ragindavo greičiau eiti tęsti skaitymą. Skaitėme tris vakarus, viso 125 psl.
Knygos istorija tokia- gyvena berniukas vardu Benas su tėvais ir seneliu, tačiau vieną dieną didieji hipopotamai sutrypia jo mamą ir tėtį. Berniukas liūdi ir toliau gyvena prižiūrimas senelio, tačiau vieną dieną sužino, kad jis iš tikrųjų neturi nei tėvų, nei senelio, nes visi jie yra sapnų siuvėjai, tai yra kad jie moka susiūti nutrūkusius sapnus, kad žmonės vėl galėtų tęsti poilsį sapnų karalystėje. Šis nepaprastas berniukas irgi pradeda įgyvendinti savo misiją būti sapnų siuvėju, skuba visiems į pagalbą, kol vieną dieną porelė turtuolių paprašo amžinai užmigdyti jų dukrą, kad ji jiems netrukdytų. Kai Benas atsisako, jie pavogia jo adatą ir nuotykiai prasideda. Žinoma, viskas baigiasi netgi labai gerai, bet tam reikėjo nemažai paplušėti. Kai skaičiau tą vietą kur didieji hipopotamai sutrypia tėvus, pagalvojau- oho, kaip žiauriai, ar vaikai neišsigąs, bet vaikai yra vaikai ir į viską jie nežiūri taip rimtai. Kai paklausiau sūnaus- ar tau nebaisu? Jis sako - nebaisu, nes tai taip absurdiška, kad sunku tuo patikėti. Kai diskutavome apie tai, kad tėvai nori, kad jų dukrytė visą laiką miegotų, sūnus sako- man atrodo, kad visi tėvai to norėtų. Tas tikrai buvo juokinga :)
Nors „Benas – sapnų siuvėjas“ – devintoji autoriaus knyga vaikams, mums abiems ji buvo pirmoji ir tikrai ne paskutinė. Savo pažintį su šiuo literatūros vaikams autoriumi tik pradėjome. Man labai patinka ta mintis, kad turime ne tik pavienes knygas vaikams, bet autorius, kuriems būti vaikų rašytoju yra profesija, į kurią žiūrima rimtai. Smagu, kad ir Lietuvoje turime įdomių vaikų rašytojų, kurių naujų knygų pasirodant laukia vaikai. Tiesa, būtina paminėti, kad ši knyga dalyvauja "Metų knygos" rinkimuose.
Ако сте почитатели на качествената детска литература, стойностните истории, красивите илюстрации и изпипаните издания, дори и да не следите изкъсо книжния пазар у нас, сигурно вече познавате добре изд. „Timelines“. Именно на неговия екип дължим една все по-богата колекция от преводи на до скоро непознати у нас европейски разказвачи. Едно от последните предложения на издателството е „Бен, шивачът на сънища“ – чаровен и нетрадиционен детски роман от литовския Томас Диргела. С пестеливите и стилни загатващи илюстрации на Даля Карпавичуте и плавния превод на Антония Пенчева, книгата заслужава да достигне до всички! Прочетете ревюто на „Книжни Криле“: https://knijnikrile.wordpress.com/202...