Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
This is first in this author's series called the Banana Republic books. Asturias is a Guatemalan Nobel Prize winner who "indicted North American exploitation of a Central American republic."

236 pages, Paperback

First published January 1, 1950

Loading...
Loading...

About the author

Miguel Ángel Asturias

146 books426 followers
Guatemalan poet, novelist, diplomat, and winner of the Nobel Prize for literature in 1967. Asturias's writings combine the mysticism of the Maya with epic impulse toward social protest. His most famous novel is EL SEÑOR PRESIDENTE (1946), about life under the rule of a ruthless dictator. Asturias spent much of his life in exile because of his public opposition to dictatorial rule.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
65 (19%)
4 stars
119 (35%)
3 stars
108 (32%)
2 stars
34 (10%)
1 star
8 (2%)
Displaying 1 - 30 of 60 reviews
Profile Image for Sawsan.
1,000 reviews
July 8, 2022
رواية الريح القوية هي الجزء الأول من ثلاثية الموز للكاتب الجواتيمالي ميجيل أنخيل أستورياس
جواتيمالا من جمهوريات الموز التي عانت من استغلال الأرض والعمال في مزارع الموز التابعة للشركات الأمريكية
وتحكُم هذه الشركات في أسعار شراء المحاصيل للاستيلاء على المزارع الصغيرة المملوكة لأهل البلد
يصف استورياس حياة العمال الشاقة والعمل المُجهد, الأمراض والمناخ الحار والبيئة الطبيعية القاسية
معيشة السكان المحليين الفقيرة ومعتقداتهم, والأمريكان المقيمين وتعاملاتهم مع الأهالي
رواية تعرض الحياة في جواتيمالا بلغة سردية فيها شيء من الغرائبية في الحكي والوصف
جوانب اجتماعية واقتصادية وملامح من السياسة المختفية وراء الأحداث
الصراع غير المُتكافئ القائم بين المزارعين وبين الرأسمالية القائمة فقط على الربح والسلطة في الشركات الكبيرة
ومحاولات الصمود أمام العواصف القوية على أمل أن تكون الخسائر مُحتملة

استورياس حصل على نوبل عام 1967, وكان من المهتمين بتراث وحضارة شعب المايا
وعاش فترة طويلة من حياته في المنفى لمعارضته ديكتاتورية الحكم في بلده
Profile Image for هدى يحيى.
Author 13 books18.1k followers
Read
September 1, 2014
رواية الريح القوية
لـ ميغيل آنخل أستورياس
ترجمة صالح علماني



Profile Image for سید اکبر.
25 reviews45 followers
April 8, 2015
ترجمه ای که یک کتاب خوب را نابود کرد.
این کتاب را اگر دیدید، نخرید. پولتان را حرام کرده اید. نه اینکه آستوریاس نویسنده بدی باشد و جایزه نوبل را الکی گرفته باشد؛ ترجمه، ترجمه ای است که حتی بد نیست؛ مفتضح است؛ به تمام معنا مفتضح. کتاب پر است از غلطهای املایی و ویرایشی. چنان این غلطها مخاطب را آزار میدهد که از لذت داستان دور میشود. گاهی متن گویا نیست و گاهی میان جملات، رابطه پیدا نمیشود
به این چند نمونه نگاه کنید:
«در آن هوای سرد و مرتفع هیچ چیز مثل این غذا به مزاقش خوش نمی‏آمد.» [ص ۱۴۵]
«ماکاریو بدهی زیادی نداشت که بخواهد حرفی بزند؛ و آخرین پناهگاهش اگر خدا بخواهد فقط دفاع از زمین با داس خواهد بود، را که این تنها چیزیست که آنها میخواهند از او بگیرند! با صدایی قدرتمند گفت:...» [ص ۱۳۷]
متن بالا بدون کم و زیاد عین متن کتاب است. علایم ویرایشی را کاری نداشته باشید، آن «را» چیست؟ کتاب پر است از این «را»ها.
اونها نباید که شورش بکنند، برای اینکه ما قانون داریم، قانون یقین کننده هر نوع اختلافیه.» [ص ۱۸۵]
«لینو لوسرو و عصبانی بود.» [ص ۲۱۶]
«مشکل مشاوره با ریتوپراژ؛ شادمان، یعنی کسی که مادربزرگ دنبالش فرستاده بود، چنین میشود حدس زد که میتوان با او مشورت کرد.» [ص ۲۲۶] منظور از شادمان، شامان یکی از شخصیتهای داستان است. جملات قبل و بعد، چیزی به این جمله اضافه نمی‏کنند.
«آدمهای خیلی زود میمیرند اگه پسرهاشون را در اطرافشون نبینند.» [ص ۲۳۰]

یک مترجم و شاید یک ویراستار و ناشر به سادگی میتواند یک اثر خوب را نابود کند.

Profile Image for Ali Salehi.
267 reviews44 followers
September 16, 2024
من نسخه صوتیش رو با ترجمه و تخلص «فاطمه کاظمی» گوش کردم که میتونین با یه سرچ توو گوگل هم پیداش کنین و از کیفیت ترجمه اقای پناهیان رو نمیدونم.
اما... «باد سهمگین» اثر «میگل آنخل آنسوریاس»
بی شک این اثر رو میشه «ژرمینال» اسپانیایی زبان دونست.
شخصیت ها عالین. کار میکنن و تقریبا همشون ساخته میشن.
فضا ، به خوبی حس فقر و فلاکت و ظلم دیدن رو منتقل میکنه‌.
پایان بندی هم معرکه بود....... و البته غمگین.

و کلام آخر من : در گوش کردن به این شاهکار لحظه‌ای تردید نکنین.

سپاس از خانم «لادن سلطان پناه» و آقای «ناصر نظامی» که با اون صدای بی نظیرشون این داستان رو خواندند.
Profile Image for Moshtagh hosein.
473 reviews34 followers
March 5, 2021
پایانی تکان دهنده بر کمپانی پاپ سبز و مزارع و کارخانجات موز
از بین رفتن کامل یک مدینه فاسقه.
Profile Image for Juan Manuel.
43 reviews1 follower
February 4, 2017
My second book from Miguel Angel Asturias, after reading "El Señor Presidente", this one seems from a different author, but somehow connected... I easily got connected with the beginning of the book because his use of the language is so impressive that you actually believe these are real people from the shores of Guatemala talking, moving forward to the details of the north american characters, you feel transported to a different environment completely.

The vision of my country at that time seen as through the eyes of such an intellectual is so refreshing and enlightening. Not only at the cultural, but at the political and economical level. It made me feel like I was living in the Guatemala of those years, and it made me happy to realize how much our culture is the same in many ways.

By the end of the book, reality started to mix with fiction, magic and traditional customs at the point that I just couldn't stop reading. This amazing end plants the seed to want to keep reading the next two books in "La Trilogía Bananera".

Totally recommended!! Specially if you are a lover of latin american magical fiction! I wouldn't say his style reminded me of el Gabo (one of my favorite latin american authors) and Allende, but I definitely felt I was in that magical world both authors create.

That magical world of fiction/reality that was, is and will be Latin America.
Profile Image for Argos.
1,303 reviews517 followers
September 4, 2017
Asturias'ın bu eseri "Sayın Başkan" kadar etkilemese de kıvrak dili ve özellikle fakirliği tanımlarken seçtiği betimlemeler çok ilgi çekici. Latin Amerika folklorundan özellikle mitolojisinden yararlanırken çokca fantaziye kaçıyor ama kitaba adını veren kasırgayı tanımlarken çok gerçekçi. Kurgu biraz karışık, tüm Latin yazarlarda olduğu gibi bol kişi ismi biraz yoruyor. Okunacaklar listesinde yer almalı.
Profile Image for Basak Altincekic.
51 reviews138 followers
Read
November 16, 2019
Sayın Başkan’a bayılmamama rağmen problemin bende olduğunu düşündüğüm için bir de Kasırga ile denemek istedim şansımı. Olmuyor, Asturias’la ilişkim Borges’le aynı oldu. Bir şeyleri kaçırıyorum ama neyi... Bulacağım umarım:(
Profile Image for Sarah saied.
542 reviews79 followers
September 26, 2018
طوبي للأبناء الذين يهجرون آبائهم، ينفصلون عنهم ويمضوا ليغرسوا شجرة وارفة حيث يتيح لهم الرب. بورك الأبناء الذين لا يتحولون إلي قشور للأسرة، قشور لا تنفع في شئ سوي زيادة جفاف الشيوخ. يمضون بعيدا ويزهرون أغصانا وقطوفا، لكي يعودوا فيما بعد، هم أنفسهم أو رسائلهم ليجددوا شباب الجذع العتيق، لأن الآباء سيشعرون بتجدد شبابهم مع أولئك الأبناء الذين عرفوا كيف يستخلصون رحيق الحياة، ولم يؤبدوا رماد سكينة الموت.
الريح القوية- ميخيل أنخل استورياس
451 reviews3,170 followers
August 27, 2015
هذه الرواية كالريح تماما قوية للدرجة التي لا يبقى منها شيئا
:)
Profile Image for Mercedé Khodadadi.
254 reviews19 followers
February 12, 2025
داستان زندگی کارگران آمریکای جنوبی مزارع موز و به استثمارکشیده‌شدن‌شان. کمپانی‌‌ای به اسم جمهوری موز (Banana Republic) از کارگران بیگاری می‌کشد و محصولات آنان را با قیمت ناچیزی از آنان می‌خرد. کارگران در تلاش‌اند با این بی‌عدالتی مبارزه کنند. عنوان کتاب از یکی از جملات یکی از این کارگران گرفته شده است که می‌گوید: «اگر همگی با هم متحد باشیم،‌ قدرتی مثل باد سهمگین خواهیم داشت».

برای آشنایی بیشتر با وقایع کمپانی جمهوری موز در واقعیت، می‌توانید به ویکیپدیای انگلیسی مراجعه کنید.

تاریخ شروع و پایان: چهارشنبه ۲۴ بهمن ۱۴۰۳
Profile Image for Onur.
367 reviews20 followers
May 7, 2018
Story is starting with Lucero and Roselia's quick marriage and separation of Pyle and Foster. Interesting events are happened at one banana farming cooperative agriculture also Leland and Foster's story and finally a hurricane.
Profile Image for Iluvatar ..
169 reviews15 followers
May 3, 2026
I have read many novels that are influenced by the history of “ Banana Republics “ & “ Banana Massacre” but this is the first one by a Guatemalan which is one of the worst affected countries by it.
The story is a mix between life during the Banana Company atrocities and Guatemalan-Mayan folklore.
Good book
Profile Image for Nasrin.
53 reviews8 followers
January 10, 2021
کتابی با تصویر سازی بسیار خوب از شخصیت ها. ،مکان ها و رویدادها، اگر خواستید بخوانید ترجمه ی عبداحسین شریفیان خوبه .
Profile Image for Bayan salah.
74 reviews29 followers
July 28, 2015
الريح القوية تلك الساعة التي يستيقظ فيها المظلومين ويثورو في وجه ظالميهم وقد سماها أيضا ساعة الانسان فقال: " ان ساعة الرب آتية وهي ساعة الانسان .. " " فساعة الانسان ستكون "الريح القوية" التي سترفع صوتها المطالب والهادر, وستكنسنا جميعا"
الترجمة ضعيفة و هو ما أفقد الرواية الكثير فأصبحت مملة في منتصفها إلى النهاية... أعتقد أنها ستكون رائعة بلغتها الأصلية.

Profile Image for Naeem.
553 reviews306 followers
June 12, 2008
This the first of the so called "Banana Trilogy" by the 1967 Nobel prize winner for Literature.

Even as I read this book I thought I would read it again for two reasons. The novel is less driven by plot -- although there is certainly that -- and more by vivid, poetic, and mind bending descriptions of the landscape (Banana Plantations in Guatemala), and of the people. These descriptions forced me to think about Asturias' mind as well as to read the novel at a very slow pace. But I thought I needed to go slower still. It is only 220 pages but it needs plenty of time. Second, not all the action is described. The white spaces between the chapters as well as what seemed like sudden shifts in point of view within chapters call for close attention.

So not an easy read. But a rewarding one. To understand the political economy of dependent plantations is to see how Asturias explains the efforts of workers to get out from under the near slavery of United Fruit (unnamed as such in the novel) and how such efforts teeter on the brink.

There are many U.S. characters here too. There roles are are rich and unpredictable.

There is something powerful here that eludes me. If you see a review or have insights on what goes on here, let me know.

I would like to read a few more of his. Recommendations?
Profile Image for Fuad Takrouri.
85 reviews17 followers
April 26, 2013
ونعيش هنا ،حالة شيء لا يمكن بلوغه،لا سبيل إلى بلوغه لأن المتوازيات ليست ما لا يلتقي وحسب،وإنما هي تمضي متباعدة بعداً متساويا،وهذا البعد المتساوي يجعلنا نعيش منفصلين عن أنفسنا بالذات،في شخصيتين متشابهتين،متماثلتين،متوازيتين...وحسب رأي ليستر،فإن العين البشرية تنطلق محلقة من النقطة التي تنتهي عندها خطوط الجداول المتوازية،تنطلق محلقة بصرياً أو تخيلياً،بآلية الكائن العميق،لتطيل تلك الخطوط،ولا تتمكن من جعلها تلتقي لأنها تبقى على توازيها ذاك إلى ما لانهاية ؛هذا يعني أن ثمة شيء فينا،نحن من نعيش هنا،لا يمكن له أن يتحقق أبداً ؛لن يتحقق مطلقاً في الأفق؛وعندما يلجأ أحدنا يائساً إلى بيته بعد يوم عمل،يجد أن بيته مصاغ بصورة هندسية مماثلة،بين خطوط متوازية لا تنمحي إلا عندما يغمض النوم عيوننا..
Profile Image for Firas Al Ramahi.
412 reviews17 followers
November 29, 2016
بعض الفقرات في الرواية حقيقة لم آفهمها ، وفي جوانب أخرى منها يرافقني الملل
ولثقتي بالمترجم أوعزت هذا الأمر لعدم فهمي أو تشتت فكري ..

حاولت اللحاق بالكاتب فيما يقول أو ماذا يريد الوصول اليه لكني في كثير من الاحيان لم افلح ، لكن بالمجمل عمل الرواية فهمته وكفاح أبطاله شغلني واول لي الفكرة والهدف منها .

معركة الوجود والمصير لا تحدده جنسية لكن يحدده قلب إنسان مؤمن بقضية وعزم على تنفيذها وقاوم كل ريح عاتية قوية لينتصر .
Profile Image for Laurie Tomchak.
71 reviews3 followers
June 11, 2013
Socialist realism, Guatemalan style. Bananas, banana meal, "strong winds" (hurricanes). A mixture of Guatemalans and Gringos struggling to make a living off the land, struggling to sell bananas to the U.S. company that only buys when it wants to, at low enough prices to make a profit. I'm going to launch into the second volume of the trilogy as soon as possible.
Profile Image for Rakan Halawani.
179 reviews
May 15, 2026
Book Review
الريح القوية – ميغيل أنخيل استورياس.
عدد الصفحات: 272
تحت ألهبة الشمس التي لا ترحم، وفي خضم القيظ والهواء الحار، تصرخ حقول الموز في غواتيمالا لاستشفاف قطراتِ الماء التي كثيرًا ما تفتقدها، وحين يحين موسم الأمطار، تزدهر الحقول، إلا أنها وللأسف، لا تزدهر لأهلها، إنما ليتم تصديرها، ولو بثمنٍ بخسٍ، إلى الرجل الأمريكي الأبيض.
ميغيل أنخيل استورياس هو أديب وشاعر ودبلوماسي من غواتيمالا، حاز على جائزة نوبل في عام 1967، اشتهر بولعه بأساطير المايا والتاريخ اللاتيني، ويعتبر من رواد أمريكا اللاتينية في الأدب المقاوم، وقد تسلّح بلغته الثرية والمعقدة وتراث بلاده، لينقل رسالة نبيلة تحكي قصص سياسية وإنسانية، وأهمها، قصة الأرض.
تمثّل روايته "الريح القوية" الجزء الأول من ثلاثية الموز، الموز الذي يعتبر "الذهب الأخضر" لغواتيمالا، والثلاثية رغم تفرّد حبكات أجزائها، تشكّل الصورة الكبرى لرسالة أعماله الأدبية، وقد برز فيها عنصر الواقعية السحرية في السرد، إلى جانب الواقع غير المتخيل، فقد استوحى محاورها وأحداثها من قلب معاناة حقول الموز في غواتيمالا.
تتداخل الأزمنة، ويتبع استورياس نمطًا سينمائيًا في تصوير مشاهده، وتحصل انقطاعاتٌ عديدة، ليخلق تيارًا يعكس الصوت الجماعي المدفون والمتقهقر، ومن خلال قصص شخصياتٍ مهمشة، بعضها اكتمل وكثيرٌ منها لم يكتمل. نراه يفتتح روايته بمشهدٍ يصور صراع العمال وشقاءهم في حياتهم، وقد شكّلت الحيثيات اليومية البسيطة التي سردها بلغة عذبة وثرية جانبًا أساسيًا من الرواية، ومن ثم قدم لنا أحد أبطال الرواية أديلايدو لوثيرو، أحد المزارعين الكادحين، ونقف أمام خلفيته وأحداث من ماضيه، وقد اتخذه رمزًا لصاحب الأرض والوطن.
تمر الصفحات ونمر على الكثير من الشخصيات، وأبرزها، ليستر ميد وزوجته ليلاند، اللذان قررا الدخول مع "شركة توربيكال للموز"، الشركة المملوكة ل"البابا الأخضر" والتي تمثل رمزًا للاحتكار الرأسمالي الاقتصادي لحقول الموز؛ إذ تقوم بإغراء أهل الأرض بتحويل أراضيهم ومساحاتهم لمزراع، فيستدينون ويحاولون بيع أملاكهم لتحويلها إلى حقول موز، وعندما ينضج الموز، تتدخل الشركة بمفاوضاتها على السعر، حتى إذ لم يعجبها السعر، بقيت الديون الثقيلة بلا مردود يغطيها، وتضغط على المزارعين لأن يبيعوا الموز بعد نضجه أو بآخر موسمه بثمنٍ بخس، وهنا جاء دور الزوجان في محاولة الوقوف في وجه تلك السياسة الاستعبادية، ومحاولة تحسين مردود المزارعين والشراء – سرًا – بأسعار عادلة، وقد تعمّد ليستر ميد ترك بلده – أمريكا – خلفه والعيش بين العمال والمزارعين، تاركًا كل رفاهيتها المتوفرة رغم كونه مليونيرًا، وتساعده زوجته ليلاند في هدفه الإنساني برحلاتها اللازمة وعلاقاتها بين أهل الأرض والأمريكان.
نرى الإخوة غايتان، الخال بيدريتو، وباستيانثيتو كوجبول ولينو لوثيرو أبرز الرموز على نتائج السياسة الوحشية للشركة الأمريكية على حقول الموز، ونراهم يمثلون الطبقة التي تحاول النهوض، وما تلبث أن تُسحق، إما من ديونٍ أو نزوحٍ داخليٍ وتشرد، وإما من آلام جسدية ونفسية وهلوسات كما في حالة ذلك الأخير. وإن هنالك مشهدًا للينو لوثيرو مع حورية متخيلة، تهم بمعانقته بقوة جبارة، يستيقظ فيرى نفسه معانقًا لأحد الأشجار، ولعلنا يمكننا أن نقيس مدى براعة استورياس في تلك الرمزيات الوافرة في الرواية، بكيفية بعث ذلك المشهد ألمًا حادًا لدى القارئ، متخيلُا الأرض تتشبث بأهلها لإعادة إحيائها، والصراع والقتال لأجلها وعدم إهمالها.
لقد سيطرت معضلة القتال من أجل الأرض على امتداد الرواية إلى جانب ندم الآباء على عدم اغتنام الفرص التي أتحيت لهم لتوريث البعض منها للأبناء، وقد برزتا لا سيما من خلال الحوارات بين الشخصيات التي يفرّقها العمر والجيل، فنبرة العتاب تتجلى من الجيل القديم للجيل الصاعد، محذرةً وموبخة، متألمة ومتحسرة على ذلك الكسل الذي يشوب جيلًا بأكمله، ومن خلال الكثير من الفقرات، نراه جليًا في الخمور والعلاقات العابرة والضياع واللهو، ولكن استورياس يظل ينقر على مزمار الأمل بأن بعد فناء ذلك الجيل المتهاون يجب أن يثور البشر، وإلا فتثور الطبيعة وتثور الأرض.
إن الربع الأخير من الرواية يتسّم بساحريةٍ خياليةٍ أكبر، بتوظيف أساطير عديدة ومشاهد مستوحاة من لعنات أو قصص من الأزل، وهنا نرى هيرمينجيلدو بواك، احد الكهنة، يستجمع رياحًا عاتية تلعب دورًا أساسيًا في خاتمة الكتاب، وتعكس المصير التي قد تؤول إليه الحقول، ولو مؤقتًا، إلى حينِ بعث جيلٍ يبعثها من جديد، ونرى جمجمة، تمثل الموت الحائم بين البشر والحقول.
استورياس رسامٌ يضع كل اسمٍ لغاية، ومحبته للاسقاطات والرمزية ملفتة وتقريبًا غير متناهية، فلو بحث القارئ، لوجد أن اسم "سوكوريتو" هو تصغير لـ "سوكورو" (Socorro) والذي يعني باللغة الإسبانية "النجدة"، بينما "غروث" (Cruz) تعني "الصليب". اسمها بحد ذاته يمثل "صليب المعاناة" وصرخة الاستغاثة الخافتة، وهذه الفتاة كانت رمزًا للاستغلال الجسدي والمادي اليائس في الرواية، وأيضًا، اسم نينيو دي غويا الذي يعني "طفل غويا" أو "فتى غويا" والمقتبس من اسم الرسام الإسباني الشهير "فرانثيسكو غويا". لوحات غويا تتراوح بين تصوير البراءة الطفولية والجمال الرقيق، وبين تجسيد أبشع كوابيس ومشوهات النفس البشرية (كما في لوحاته السوداء)، ولعل وضع ذلك الطفل بين المستنقعات الممتلئة بالملاريا والآفات مثالٌ حيٌ على الطفولة المتشوهة، وكاستشهادٍ أخير، أن اسم البابا الأخضر”El Papa Verde” يرمز إلى السلطة المطلقة (البابا) على المال أو الموز الأخضر، وبكل وضوح يتم اسقاطه على السياسة النابعة من تلك الشركة الأمريكية.
ما يؤلمني هو أن اللغة الثرية والمعقدة وغير التقليدية والممزوجة بالأساطير والإيقاعات الرنانة والصوتيات المتجانسة التي يستخدمها استورياس في إسبانيته جعلت المهمة شبه مستحيلة على المترجمين العالميين أن ينقلوها بصورتها النقية، ولذلك اكتشفت تذمّرات عديدة من مختلف الترجمات إلى مختلف اللغات، وإنني أيضًا أقف أمام عرّاب المترجمين من الأدب اللاتيني إلى العربية المخضرم صالح علماني حزينًا لأن محاولته لم تكن ناجحة كليًا، ورغم ذلك لم تفقد بريقها جله.
رغم كل الحيثيات، استطاعت الرواية أن تقدم لي تجربة حيّة وواضحة من قلب الملحمة الواقعة في تلك الحقول المستغلّة، وإن طريقة التصوير للطبيعة والمزارعين والأرض والتراكيب المستخدمة في الحديث عنها كانت فريدة من نوعها، بل وجعلت كلًا منهم بطلًا صريحًا، بلغة آسرة وجميلة بنبرة حزينة ومؤلمة. أُقدّر هذا العمل كثيرًا، وله قدرٌ كبيرٌ من التعاطف لدي، ورغم تفككات مشاهده بقيت الصور عالقة في ذهني.
#الريح_القوية #ميغيل_أنخيل_استورياس.



Profile Image for Emilio López.
182 reviews2 followers
September 29, 2021
Leer a Asturias no es tanto por la estructura aristotélica de sus relatos, sino por el goce de sus palabras. Entre lo que logré entender y la sonoridad de su prosa es un 4.5 🙌🏻 Definitivamente, fue un maestro que conquistó todas las áreas (cuentos, novelas, poemas, ensayos, teatro…) y que estaba adelantado a su tiempo. Sí, necesito una segunda lectura, pero disfruté mucho esta (más en el bicentenario). Creo que fue mi forma de celebrar una “libertad” ambigua. Ese discurso contra la imperialidad del país de hierro 👏🏻👏🏻 Ahora, un montón de frases jaja:

«-Somos subalternos- decía Pyle- a quienes la vida como aventura les está negada, porque si somos empleados subalternos el más pequeño cambio en la rutina del oficio nos haría perder la reputación y el puesto, y si fuéramos jefes principales, el dinero suprime la posibilidad del riesgo, y sin riesgo no hay aventura vital» (p. 31).

«Los que gustan del uso de palabras fósiles, se dice que hablan impecablemente un idioma […] endiablada jerigonza comercial [lengua franca]» (p. 40).

«[…] soy y seré ya, hasta la muerte, un hombre solo» (p. 60).

«Ya no se veían de tanto estar juntos. Tal vez sólo se vieron cuando se casaron» (p. 72).

«El amor, pero lejos de estas tierras de ceniza, de ceniceros para hacer lejía, donde no se dan más que arbustos que producen espinas, zarzales, alfanjes verdes de magueyales y tunales. El amor, pero lejos de estas peñas de piedra caliza, donde no hay esperanza de que florezca nada… Y la muerte, también la muerte lejos de aquí, donde uno mismo aparezca pronto convertido en algo más que un un pobre tronco exhausto, que un monte seco, que una bagatela de telas de arañas con moscas viejas y trementinas vegetales, en las que el rocío parece llanto… […] los muertos enterrados por aquí no tienen más porvenir que el de ser algún día parte de algún adobe, de alguna planta raquítica, de algún árbol sin primavera» (p. 93).

«Por la mano del corazón la yema del dedo enamorado seguía el camino de la sangre en la vena de una novia» (p. 93».

«Los poderosos hoy, ¡diablos!, porque nos roban; pero a la blanca oveja se le pueden cambiar los dientes […] deberías escribir el cuento, no del lobo con piel de oveja, eso es muy antiguo, hediondamente antiguo, sino de la oveja a quien el dentista le puso una buena dentadura de lobo, para poder vivir entre lobos» (p. 103).

«[…] un chorro interminable de arroz con leche» (p. 123).

«[…] las mariposas verdes» (p. 135) figura exquisita de la tierra y Anderson 🤩.

«Soy de parecer que, si los tribunales obran apartados en un todo de la norma legal, seguir el camino de la legalidad es aumentar y aumentar el volumen de hojas de papel de oficio escritas, sin conseguir la libertad de los detenidos» (p. 157).

«—Y el mal está en eso: usar la libertad para acabar con la libertad; es lo que… quién más… quién menos» (p. 160). Les hablan, ONU #nuevoorden🤮

«El rico, cuando se queda pobre, es fácil hacerlo cómplice de cualquier inequidad» (p. 168).
Profile Image for Jacques.
382 reviews35 followers
January 8, 2025
No sé qué tanto me convenció.

Esta es la tercera novela de Asturias que leo y la primera de su Trilogía Bananera.
Obviamente en cuanto a su concepto y a su trama me parece genial. Veo la influencia que tuvo en la magistral El tiempo principia en Xibalbá, y potencialmente en la genial El diablo en la cruz.Obvio el viejón escribe tremendo siempre. Aunque siento que me enganché menos que en otras ocasiones, pero eso podría ser por cualquier cosa. Entonces supongo que mis críticas están en los detalles.

La novela es muy misógina. Invierte muchas páginas en, siento yo, cosas irrelevantes. Aunque teniendo en cuenta que es solo la primera parte de una trilogía, pues supongo que puede tener relevancia en las siguientes entregas. Y, tal vez lo principal, Mead huele algo así como que a salvador blanco. También se me quedó algo corta, pero, otra vez, es la primera parte de una trilogía.

A ver cuándo leo la siguiente parte:
Youtube
Instagram
Profile Image for Joy.
582 reviews92 followers
July 30, 2023
Ah sevemedim ben bu kitabı, giremedim içine pek. Yani okunsun tabii de ama ne bileyim ben.. 🍌
Profile Image for Samantha.
243 reviews3 followers
July 23, 2023
Hach, I’m a bit disappointed. I was super excited for this book because of the subject matter, and overall I still think this is an excellent book. Asturias uses heavy imagery and lyrical language, and he definitely paints a picture.
Lester Mead rallies other workers of the American banana corporation to become independent by growing fruit on their own land and selling back to the corporation. When the corporation drops prices, he goes to the “Green Pope”, the unnamed entity behind Tropical Banana Inc. In between, we learn about Leland, Lester’s American wife, and Adelaido and Rosalia, Don and Doña Lucero. The latter have three sons, Lino being a character we also get to know in detail. My favourite scene involves him hallucinating/seeing magically a banana tree transform into human features and bite him.

However, there was a multitude of characters that confused me - too many names, and we don’t learn in depth about them. The time skips contributed to this, some of which were larger, but often scenes were interrupted and Asturias just jumped ahead even though the conversation wasn’t even finished. The novel feels a bit superficial character-wise, but makes up for it with its complexity of imagery and it’s wordy descriptions. I enjoyed the magical elements and it’s metaphors.

[spoilers]
At the end, the Shaman’s ritual - involving the human skull of Rito Was, Rito Am and Rito Will Be Perraj - seems to manifest the hurricane. The hurricane destroys not only the banana plantations but also kills Lester and Leland. Leland just learned that Lester was indeed not just a man working on the plantations, that he is fighting for reforms for the local workers and attempting to give them agency and better financial and working conditions. It turns out he is a major shareholder of Tropical Banana Inc.
I thought this ending was really good! I just wish that the characterisation throughout the book would have led to this twist! As it is, it is still a good metaphor for American greed vs the local, real human beings working for the nameless corporation and being dependent on it.

Profile Image for 9.
215 reviews
October 9, 2013
مثل اسمها. تحمل الرواية إشارات كثيرة, مزعجة, مربكة, تميل للشر, لكل ما ينذر بالسوء.

الريح القوية حين تهب تكسر الاستقرار وتغيّر الأوضاع. تهدم عالمًا كنا نراه مستقرًا, لتنثر في عقل القارئ سؤال واضح عن العالم الجديد ما إذا كان أكثر أمانًا وحال أفضل؟

* رواية مركبة. يأخذنا السرد فيها إلى أبعد مما هو مخطّط له. أبطالها غير محدّدين وظهور الشخصيات كذلك محدود, وداخل قالب المشهد السردي.
Profile Image for Fernando Escobar.
151 reviews3 followers
May 26, 2018
La trilogía bananera de Asturias era una tarea pendiente para mí: y qué descuido. "Viento Fuerte" es la primera de esta trilogía y no decepciona, es más, estoy muy motivado para continuar. La novela es una expresión de Asturias en su mejor momento narrativa, no es una novela sin pecados, pero es un interesante exploración del fenómeno bananero centroamericano. Ahora sigo con "El papa verde".
Profile Image for A L I.
57 reviews1 follower
August 30, 2021
فضای داستان بسیار خاص و جذابه و شما رو به درون خودش می کشه البته اگر به ژانر ادبی اون علاقه داشته باشید. فضا سازی ابتدایی رمان باعث میشه خودتون رو تو گواتمالا تصور کنید و صدای بادی که لابلای درختای موز کنار اقیانوس می پیچه رو بشنوید منتها اگر بتونید ترجمه رو تحمل کنید!
Profile Image for Amr Osama.
52 reviews1 follower
September 16, 2020
الريح القويه هل هي ثورة الانسان على استعباد الانسان ام ثورة الطبيعه على استعباد الانسان
هى حلم الثوره وسرقة الثوره في آن واحد حيث تنتصر التروه على الثوره دائما
النص الروائي صعب للغايه ملئ بالغموض والرمزيات ولكن مجرد ان تشتبك مع الاحداث ستجد الترابط بين الاشارات الرمزيه والاسقاطات
Profile Image for خديجة يوسف.
2 reviews1 follower
November 25, 2014
ميغيل ،اكتشاف جميل بالنسبة لي .
This entire review has been hidden because of spoilers.
Displaying 1 - 30 of 60 reviews