Jump to ratings and reviews
Rate this book

Flores tardías y otros relatos

Rate this book

«Los relatos de Chéjov tienen un tono sincero, natural, racional, moderno; han sido calificados de modestos, delicados, grises. En realidad, son salvajes y extraños, arcaicos y de colores brillantes.»Janet Malcolm

La fama de Chéjov suele ocultar o pasar por alto su talento para la comedia, algo que él, a tenor de sus disputas con Stanislavski, seguramente nos reprocharía. Pero tanto en «Mercancía viva» (1882) –donde un hombre sorprende in fraganti a su mujer y a su amante, pero se aviene a un arreglo económico de inesperadas consecuencias– como en «Flores tardías» (1882) –la historia de la ruina de una familia aristocrática, y del amor ciego de una princesa por un médico que nació siendo siervo– el humor, las situaciones equívocas y las degradaciones cómicas se revelan parte esencial de su universo.

Más «impecablemente» chejoviano es «Mi mujer» (1892), una obra maestra de la técnica del punto de vista que nos desvela poco a poco la odiosa personalidad de un hombre que ha perdido el amor de su mujer, y, poco a poco también, en medio de una hambruna, la transformación que le permite recuperarlo. En «Un asesinato» (1892), las desavenencias religiosas y un callado conflicto por una herencia conducen a una tragedia familiar, contada, en su preparación y en sus secuelas, con minuciosidad y sin suspense.

Flores tardías y otros relatos reúne cuatro piezas rara vez antologadas de este maestro de la narrativa breve y que son un complemento imprescindible de nuestra edición de sus Cuentos (ALBA CLÁSICA MAIOR núm. XXI).

Hardcover

First published October 15, 2012

Loading...
Loading...

About the author

Anton Chekhov

5,779 books10k followers
Antón Chéjov (Spanish)

Dramas, such as The Seagull (1896, revised 1898), and including "A Dreary Story" (1889) of Russian writer Anton Pavlovich Chekhov, also Chekov, concern the inability of humans to communicate.

Born ( Антон Павлович Чехов ) in the small southern seaport of Taganrog, the son of a grocer. His grandfather, a serf, bought his own freedom and that of his three sons in 1841. He also taught to read. A cloth merchant fathered Yevgenia Morozova, his mother.

"When I think back on my childhood," Chekhov recalled, "it all seems quite gloomy to me." Tyranny of his father, religious fanaticism, and long nights in the store, open from five in the morning till midnight, shadowed his early years. He attended a school for Greek boys in Taganrog from 1867 to 1868 and then Taganrog grammar school. Bankruptcy of his father compelled the family to move to Moscow. At the age of 16 years in 1876, independent Chekhov for some time alone in his native town supported through private tutoring.

In 1879, Chekhov left grammar school and entered the university medical school at Moscow. In the school, he began to publish hundreds of short comics to support his mother, sisters and brothers. Nicholas Leikin published him at this period and owned Oskolki (splinters), the journal of Saint Petersburg. His subjected silly social situations, marital problems, and farcical encounters among husbands, wives, mistresses, and lust; even after his marriage, Chekhov, the shy author, knew not much of whims of young women.

Nenunzhaya pobeda , first novel of Chekhov, set in 1882 in Hungary, parodied the novels of the popular Mór Jókai. People also mocked ideological optimism of Jókai as a politician.

Chekhov graduated in 1884 and practiced medicine. He worked from 1885 in Peterburskaia gazeta.

In 1886, Chekhov met H.S. Suvorin, who invited him, a regular contributor, to work for Novoe vremya, the daily paper of Saint Petersburg. He gained a wide fame before 1886. He authored The Shooting Party , his second full-length novel, later translated into English. Agatha Christie used its characters and atmosphere in later her mystery novel The Murder of Roger Ackroyd . First book of Chekhov in 1886 succeeded, and he gradually committed full time. The refusal of the author to join the ranks of social critics arose the wrath of liberal and radical intelligentsia, who criticized him for dealing with serious social and moral questions but avoiding giving answers. Such leaders as Leo Tolstoy and Nikolai Leskov, however, defended him. "I'm not a liberal, or a conservative, or a gradualist, or a monk, or an indifferentist. I should like to be a free artist and that's all..." Chekhov said in 1888.

The failure of The Wood Demon , play in 1889, and problems with novel made Chekhov to withdraw from literature for a period. In 1890, he traveled across Siberia to Sakhalin, remote prison island. He conducted a detailed census of ten thousand convicts and settlers, condemned to live on that harsh island. Chekhov expected to use the results of his research for his doctoral dissertation. Hard conditions on the island probably also weakened his own physical condition. From this journey came his famous travel book.

Chekhov practiced medicine until 1892. During these years, Chechov developed his concept of the dispassionate, non-judgmental author. He outlined his program in a letter to his brother Aleksandr: "1. Absence of lengthy verbiage of political-social-economic nature; 2. total objectivity; 3. truthful descriptions of persons and objects; 4. extreme brevity; 5. audacity and originality; flee the stereotype; 6. compassion." Because he objected that the paper conducted against [a:Alfred Dreyfu

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
18 (21%)
4 stars
39 (47%)
3 stars
24 (29%)
2 stars
1 (1%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 15 of 15 reviews
Profile Image for Elías Muñoz.
30 reviews49 followers
February 19, 2026
Flores tardías y otros relatos: Chéjov en su laboratorio

Flores tardías y otros relatos es uno de esos libros de Chéjov que casi nadie ha leído y casi todo el mundo debería. Alba Editorial lo recupera ahora en su colección Alba Minus: pequeño, manejable, con esa sobriedad tipográfica que define la colección. La portada —flores blancas sobre fondo oscuro, art nouveau japonizante— ya anuncia algo que el texto confirma página a página: aquí hay un editor que ha pensado cada decisión.

El volumen reúne cuatro piezas raramente antologadas que abarcan de 1882 a 1895: «Mercancía viva», «Flores tardías», «Mi mujer» y «Un asesinato». Leerlas en ese orden es asistir al nacimiento de un método.

Las dos primeras pertenecen al Chéjov joven que firmaba como «A. Chejonte» y publicaba en revistas de humor. Ya están ahí el detalle revelador, la ironía que corta sin que se note. En «Mercancía viva», el adulterio desemboca en un desenlace que subvierte cualquier expectativa dramática: nadie sufre de manera heroica, nadie se redime. El sofá «tapizado con terciopelo barato» dice todo lo que hay que decir sobre ese mundo burgués de apariencias imposibles.

Las dos últimas pertenecen al Chéjov post-Sajalín: el que viajó a la colonia penal rusa en 1890 y regresó sin ironía protectora. En «Mi mujer», el narrador en primera persona construye un relato de sí mismo que el subtexto desmonta sistemáticamente. No hay que buscar la verdad en lo que dice: hay que encontrarla en lo que inadvertidamente revela. Es una lección de escritura encubierta como cuento.

La traducción de Fernando Otero Macías, directa del ruso, es precisa y elegante. El formato Alba Minus hace de este un objeto editorial tan cuidado como su contenido.

Si ya conoces a Chéjov por sus cuentos más célebres, este volumen te enseña cómo llegó a serlos. Si es tu primer Chéjov, mejor no podría empezar.

Elías Muñoz • Tincta Verba
Sígueme para más análisis de narrativa en español: https://tinctaverba.substack.com

* Ejemplar recibido de Alba Editorial para su lectura y análisis crítico independiente. La opinión expresada es exclusivamente la del autor.


Profile Image for Takoneando entre libros.
773 reviews149 followers
January 31, 2024
Mi primera incursión con Chéjov y la verdad es que me ha gustado mucho.
No son complicados de leer ni densos como otros rusos y tienen una ironía que me ha resultado encantadora dentro de la dureza de alguna de las cosas que se cuentan.
Profile Image for Mabe.
306 reviews33 followers
April 8, 2018
Mi edición consta de quince relatos de los cuales 'Flores tardías' da título al libro. Unos cuentos me han gustado más que otros, pero aún así es un autor bastante recomendable (ay, estos rusos...).

"¡Él y ella tenían tantas ganas de vivir! Para ellos se había puesto el sol, y esperaban el amanecer... Pero el sol no desveló las tinieblas y... no se abren las flores en el otoño tardío. "
Profile Image for Manolito.
208 reviews23 followers
December 15, 2018
No le doy la calificación máxima, porque hay algunos cuentos muy influenciados por la religión. Y eso le quita el realismo del que la literatura rusa del S. XIX es célebre.
Profile Image for Ana Flores.
Author 9 books34 followers
February 5, 2018
El problema no consiste en que sea usted mayor, y yo más joven, o en que, si fuera libre, podría amar a otro, sino en que es usted un hombre insoportable, egoísta, que odia a todo el mundo.

–No lo sé, es posible –contesté.

“Flores tardías”


En los cuatro relatos que conforman este libro, con tema y trama tan distintos, puede verse la progresión y ciertos temas recurrentes en Chéjov, como ese tono tragicómico de los primeros tiempos, con sus enredos amorosos, anhelos siempre insatisfechos y unas vidas arrastradas, así como esa ansia de infinito que se mezcla, casi con sorna, con las múltiples vicisitudes de la vida cotidiana.

El primero, “Mercancía viva”, es un enredo o triángulo amoroso, de tono más bien ligero y chusco, pero que explora, no obstante, esa insatisfacción constante y la “desgracia” que acontece a quienes, a mitad de la vida, han conseguido lo que tanto anhelaban.

“Flores tardías”, el relato de una familia principesca caída en desgracia, de tono romántico y con personajes algo gogolescos, se centra en las tristes circunstancias de Marusia, que por mujer, por joven, por pobre y aristocrática, se ve enormemente restringida (interna y externamente) para mejorar por sí misma su situación.

“Mi mujer”, que es sin duda uno de los mejores relatos que le he leído a Chéjov, narra de forma magnífica la historia de un funcionario retirado, satisfecho y a la vez insatisfecho con la vida (característica propia chejoviana) y la relación con su mujer, quien, conforme avanza el relato, se nos va presentando de una forma muy distinta a como al inicio parecía, siendo ese mismo descubrimiento de los personajes lo que lleva al héroe a encontrar el amor, el reparo a sus penas, que tanto ha estado buscando.

“Un asesinato”, que bien podría llamarse “Los santurrones”, es un relato de tono detectivesco centrado en una familia de piadosos comerciantes en un pueblo perdido de la Rusia meridional, que, enfrascados en formulismos y el más estricto cumplimiento de preceptos abstrusos, ven y resienten la pérdida de su paz con la llegada de un indeseado pariente.

Relatos un poco más largos de lo habitual, en la frontera de cuentos largos y novelas cortas, son todos una delicia, una buena muestra de los temas, las complejidades, las profundidades y obsesiones del autor, que complementan muy bien la lectura del otro libro de Cuentos en la misma colección, reseñado la vez pasada.
Profile Image for Ester.
31 reviews16 followers
October 1, 2015
Es mi primera lectura de este escrito ruso, Antón P. Chejov, así que no puedo comparar con otras lecturas de él. En Flores tardías y otros relatos nos encontramos con cuatro relatos titulados: Mercancía viva, Flores tardías, Mi mujer y Un asesinato.

Me ha sorprendido porque iba con el prejuicio de encontrarme con una lectura densa y pesada pero no ha sido el caso; los temas elegidos por el escritor a simple vista pueden parecer banales pero en el fondo entraman un trasfondo lleno de significado dotando a los relatos de un encanto peculiar. El autor a pesar de las circunstancias que enmarcan los relatos, injusticias, dolor humano, nunca se pronuncia ni juzga, dejando al propio lector que dibuje su propia opinión.
Profile Image for Pablo.
Author 22 books97 followers
September 23, 2017
Chéjov, unos cuantos relatos.

El primero (Mercancía Viva) trata de ciertos círculos y sus ironías sutiles en medio de una pareja; el segundo, Flores Tardías, ni squiera se puede llegar a explicar. Así que me limitaré a pedir que lo lean. Trata del estatus, del amor y de la piedad; el tercero 'Mi mujer' trata de un cuñado en la Rusia que el autor conoció, un genuino cretino infame, y sobrevive a la intensidad moral de estar contada desde un punto de vista tan temible y dificultoso. La colección se cierra con "Un asesinato", otro relato ejemplar del que conviene saber poco.
Profile Image for BubbleKat.
432 reviews12 followers
October 27, 2020
Nota: 3.75/5 ⭐

Creo que "es una verdad universalmente reconocida que...." son muy peculiares. ¿Qué o quiénes, os diréis? Pues bien, desde mi punto de vista, "estos rusos y sus historias/relatos/cuentos.." 😂🙈

Es lo primero que leo de Chéjov y he de reconocer que no ha estado nada mal. Unos relatos mejores que otros pero, en general, me han gustado 🙂

- Mercancía viva: 3.5/5 ⭐
- Flores tardías: 4.5/5 ⭐
- Mi mujer: 4/5 ⭐
- Un asesinato: 3/5 ⭐
Profile Image for Anna Serra i Vidal.
1,080 reviews119 followers
January 6, 2024
Por ahora solo he leído Flores tardías pero intento leer otros relatos. Me cuestan mucho los rusos y este realismo descarnado, lleno de dolor pero este año quiero participar en algunas de las lecturas conjuntas de #TéConChejov así que intentaré leer algo más.
En éste los personajes se me antojan todos muy lejanos, aunque es fácil empatizar con la princesa enamorada del médico que antes fue siervo, su ceguera hacia los sentimientos y maneras de ser de los demás me ponian demasiado nerviosa.
Profile Image for Diario de un lector.
885 reviews3 followers
February 3, 2024
Chejov 😍
Son 4 relatos y diría que el que más me ha gustado es el que da nombre al libro: Flores tardías.
Mi mujer: no me ha gustado mucho, otro hombre superfluo ruso con mujer insatisfecha.
Asesinato: el final toma ritmo, pero con el rollo religioso me he aburrido un poco.

En general guay, me gusta la descripción del entorno, el "humor" que desprende a veces, y las sorpresas que te da.
Profile Image for C A. M..
181 reviews10 followers
October 2, 2018
Entretenidas historias, fáciles de leer, pero, aún no me encuentro con un cuento de Antón Chéjov que me deje impresionada...
Profile Image for Ignacia Aránguiz.
5 reviews
June 19, 2021
Todos los cuentos y todo lo de chéjov es buenísimo, pero Flores Tardías fue increíble para mí.
Profile Image for Crisantemo.
52 reviews4 followers
September 12, 2023
Un poco denso leerse los cuatro a la vez, el último ya me costó seguir el hilo, mejor leerlos entrelazando otra lectura, no llego a decidirme por cual fue mi favorito
Profile Image for Pepa.
354 reviews26 followers
March 15, 2024
FLORES TARDÍAS. Anton Chéjov. 1882. Alba. 96p

Comparto impresiones de un relato que ayer nos dio mucho que hablar en el grupo #téconchéjov. (Gracias por todas las aportaciones y risas).

En este cuento, Chéjov retrata la sociedad rusa desde diferentes ópticas y temas:

- La decadente aristocracia rusa a través de la familia Priklonski. Una madre con dos hijos en ruina. EL hijo, con una vida disipada (¿“hombre superfluo”?) ,

- La medicina: la presencia del médico, el Doctor Toporkov, antiguo criado de la familia ahora en una posición envidiable y la desconfianza y arrogancia por parte de la madre hacia su “falta de cuna” aumenta esa crítica social. Sin embargo me ha gustado la posición de Marusia, la hija, mucho más respetuosa y avanzada con las nuevas generaciones de hombres trabajadores y formados.

- La posición de la mujer también se aborda en varias escenas, como la del café, donde el miedo de ellas a parecer estúpidas revela la opresión social.

- La idealización del amor, especialmente en la percepción de Marusia hacia el doctor. Qué penica me ha dado.

El desenlace, con "final cero" característico de Chéjov (esto lo he aprendido gracias a Victoria de @teconlibros que es una crack) sorprende e invita a la reflexión. Aunque algunos puedan encontrarlos desconcertantes, - yo misma- estos finales contribuyen a dar realismo y a la participación activa del lector.

Destaco y me maravilla la capacidad de Chéjov para crear ambientes.La atención a los detalles físicos y olfativos. El inicio del cap.3 es canela fina. La mención de Dulcinea es para quererle más y las frases evocadoras, como "La música siempre lleva a la conversación". son para enmarcar.

El narrador, omnisciente, aunque nos trasmite los pensamientos y sentimientos de Marusia. Me hubiera encantado algún capítulo en la cabeza del doctor Toporkov.

La evolución de Marusia me ha recordado a "El reino de las mujeres” y otras obras con protagonistas fuertes y ganas de empoderamiento.

Me quedan muchas cosas por decir. Y ya mismo estoy deseando leer el próximo.

Aún no tengo un buen recopilatorio de sus relatos. Sólo el de Alma Ilustrados, que es bonito pero incluye poquitos
¿Me recomendáis alguno?
Displaying 1 - 15 of 15 reviews