Jump to ratings and reviews
Rate this book

윤동주 시집

Rate this book

197 pages, Paperback

Published December 15, 2016

5 people want to read

About the author

Yun Dong-ju

9 books39 followers
Born and raised in northern Manchuria during the colonial period of Korea, Yun Dong-ju was a poet of the utmost purity, beauty, and sincerity. His posthumously published collection of poems under the title Sky, wind, stars, and poems is one of the all-time favorites of Korean readers. Wishing not to have so much as a speck of shame toward heaven until the day I die, I suffered, even when the wind stirred the leaves. (From Foreword) In simple diction and straightforward expressions, his poems sing of his love for his people, his compassion for the poor and destitute, and his hopes for freedom and independence. These themes still resonate deep within the hearts of the Korean people. His imprisonment and eventual death in 1945 in a Japanese prison lend great poignancy to his work.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (80%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (20%)
Displaying 1 of 1 review
327 reviews
August 28, 2019
윤동주 시집에 수록된 시들을 읽고 애초 애송하던 서시, 십자가, 자화상 이외에는 이렇다하게 마음을 끄는 시를 못 만나서 다소 실망하고 서운해 하는데 뒤로 가니 동시가 무척 마음에 들어 저으기 마음을 놓았다. 그러면 그렇지.

마음에 드는 동시를 몇 개 이곳에 수록하고자 한다.

애기의 새벽

우리 집에는 닭도 없단다.
다만 애기가 젖달라 울어서 새벽이 된다.

우리 집에는 시계도 없단다.
다만 애기가 젖달라 보채어 새벽이 된다.


햇빛 . 바람

손가락에 침 발러 쏘옥 쏙 쏙
장에 가는 엄마 내다보려 문풍지를 쏘옥 쏙 쏙

아침에 햇빛이 반짝

손가락에 침발러 쏘옥 쏙 쏙
장에 가신 엄마 돌아오나 문풍지를 쏘옥 쏙 쏙

저녁에 바람이 솔솔.


참새

가을 지난 마당은 하이얀 종이
참새들이 글씨를 공부하지요.

째액째액 입으로 받아읽으며
두 발로는 글씨를 연습하지요.

하로 종일 글씨를 공부하여도
짹자 한 자밖에는 더 못 쓰는 걸.


나무

나무가 춤을 추면 바람이 불고
나무가 잠잠하면 바람도 자오.


내일은 없다

내일 내일 하기에 물었더니 밤을 자고 동틀 때 내일이라고
새날을 찾던 나는 잠을 자고 돌보니 그 때는 내일이 아니라 오늘이더라.
무리여! 동무여! 내일은 없나니......



지난 밤에 눈이 소오복이 왔네
지붕이랑 길이랑 밭이랑
추워한다고 덮어주는 이불인가봐
그러기에 추운 겨울에만 나리지.


빗자루

요오리 조리 베면 저고리 되고
이이렇게 베면 큰 총 되지.
누나하고 나하고 가위로 종이 쏠았더니
어머니가 빗자루 들고
누나 하나 나 하나
엉덩이를 때렸고
방바닥이 어지럽다고---
아아니 아니
고놈의 빗자루가
방바닥 쓸기 싫으니
그랬지 그랬어
괘씸하여 벽장 속에 감췄드니
이튿날 아침 빗자루가 없다고
어머니가 야단이지요.


해바라기 얼굴

누나의 얼굴은
해바라기 얼굴
해가 금방 뜨자
일터에 간다.

해바라기 얼굴은
누나의 얼굴
얼굴이 숙어들어
집으로 온다.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.