Robert Mahler se embarca hacia Chile buscando una nueva vida que lo salve de los estragos de la guerra, que se anuncia feroz e irremediable en Europa. Una vez en Valdivia se da cuenta de que la odiosidad de la guerra y sus bandos también ha llegado hasta ese rincón del fin del mundo.
Una novela histórica que recoge la sensibilidad de un músico y lo sitúa en el horror de esos años en que la guerra mundial y la crueldad del nazismo invadió mucho más que las fronteras de los países involucrados en el conflicto.
Una interesante ficción-histórica basada en la gravitación de la Alemania nazi en una de las colonias alemanas mas grande de Latinoamérica ubicada en las inmediaciones de la ciudad de Valdivia. Toma como escenario la capital de Austria (Viena) en la segunda década del siglo XX con la persecución de los judíos, el comienzo de la II guerra mundial los pormenores y la participación de esta colonia en el juego geopolítico de Inglaterra, EE. UU, La Unión Soviética contra la Alemania Nazi. En un relato simple y muy entretenido se presenta como una crónica con visos epistolares y tomando como protagonista un sobrino del gran compositor Gustav Mahler, llamado Robert Mahler. Desde el punto de vista histórico en general se expresa todo lo que se sabe y quizás en forma muy escueta, la segunda parte mas de acción le da un plus que logra atrapar al lector hasta las ultimas líneas. Quizás lo mas novedoso (para mi), es como una ciudad en el confín del mundo se pudo organizar un frente de apoyo a las pretensiones globales de la Alemania Nazi. Una buena historia y entretenida.
El autor de esta novela es un conocido periodista y experto en temas internacionales con gran figuración en la televisión de mi país. Ha escrito numerosas obras sobre actualidad nacional e internacional y tengo entendido que esta es su segunda novela.
Trata sobre la huída de Austria de un sobrino de Gustav Mahler —quien tiene un rol completamente anecdótico— y su llegada a Valdivia, Chile, donde vivirá una serie de situaciones que lo convierten en una suerte de espía o agente que le cabe una destacada participación en el desbaratamiento de un plan nazi para atacar posiciones de países aliados y que podría significar un vuelco en el rumbo de la guerra cuando esta ya está en sus momentos finales.
En la descripción se la indica como una "novela histórica conmovedora, apegada fielmente a los hechos que trajeron a Chile a no pocos europeos...". Yo no lo veo así, no me parece ni novela histórica ni ficción histórica, es más bien una novela que toma algunos elementos y personajes históricos para construir derechamente una ficción.
Me parece una novela muy defectuosa que cuenta una historia con un exceso de lugares comunes, escenas innecesarias, recursos explicativos artificiosos, verbos de habla monótonos y repetitivos, personajes sobrantes que no tienen ningún rol en la trama. Una evidente falta de oficio, para decirlo con claridad.
Errores de escritura y estilo:
Supresión indebida de preposición (queísmo)
página 27 "no tenía la menor idea qué querían decir" > no tenía la menor idea de qué querían decir
página 55 "con la salvedad que las laderas aquí..." > con la salvedad de que las laderas aquí...
página 99 Un adverbio de lugar con posesivo "Cuando la columna pasó frente suyo"
Se recomienda usar una fórmula distinta: > Cuando la columna pasó frente a él / enfrente de él.
Escenas artificiosas:
página 30 En el encuentro de Robert y Alma Schindler, ella de la nada le hace confidencias de su vida sin motivos y en el contexto de la escena resulta una conversación falsa, sin naturalidad.
página 35 El encuentro con Catalina Rufus sale como de un sombrero de mago.
Duda
página 49 "Y no crean que mis viejos son los únicos que no entienden la homosexualidad". Dudo de que en la primera mitad del siglo XX existiera la expresión "mis viejos" para referirse a los padres.
Inconsistencias:
¿Cómo sabe Anna todo lo que relata en su carta en págs. 122 a 124 si Roland nunca vuelve a Viena?, ¿Roland envía cartas desde Rusia?, y sobre todo, ¿de dónde salió la tia Anna?
¿Cómo es que Robert rara vez tiene algún problema de comunicación en Chile? ¿Cómo aprendió español tan rápido?
página 160 Frase incoherente (elipsis sin antecedente) "Es cierto que en Chile no hay guerra, pero los nazis sí lo están..."
página 225 Oración elíptica mal estructurada: "Confiaba que a esas horas no pasaría nadie y notaría que estuviera abierta".
Queísmo "Confiaba que a esas horas...". > Confiaba en que...
Frase incoherente Ambas oraciones tienen sujetos diferentes por lo que no puede haber elipsis nominal: 1. (Él) confiaba en que a esas horas no pasaría nadie y 2. (nadie) notaría que estuviera abierta. (la tranca)
página 174 La siguiente expresión se forma en plural:
"un alcance del almirante quedó dando vuelta en su cabeza" > un alcance del almirante quedó dando vueltas en su cabeza
página 185 "Ese impacto lo podremos elevar a la potencia." > ¿A qué potencia?
Raúl Sohr es un analista internacional connotado, podría decir también que es un buen escritor pero sus dotes de novelista me dejan ciertas dudas. El argumento central de esta historia me pareció interesante. Si bien en Valdivia hubo una fuerte presencia de alemanes y muchos de ellos simpatizantes nazis durante el período del Tercer Reich, en este libro este asunto es retratado de manera según mi parecer algo exagerada. Menciones de una Valdivia plagada de esvásticas, la construcción de una fortaleza nazi en un predio cercano, la presencia de submarinos alemanes con armas destinadas a cambiar el curso de la guerra, destacamentos armados parecidos a las SS.... etc. Todo esto creo que le resta credibilidad y verosimilitud a una historia que tiene aristas atrayentes. No pongo en duda que quizás Valdivia era una especie de bastión de la Alemania nazi en el hemisferio sur, tampoco dudo del trabajo de investigación que realizó Raúl Sohr para nutrir este título, pero si creo que fue un poquito pretencioso a la hora de abordar este tema. En resumen no está del todo mal, bien escrito la lectura es rápida y ligera y debo admitir que me entretuvo y lo pude terminar en un lapso relativamente breve. 3.5⭐
No puedo decir que me haya gustado. Mucho diálogo, una trama con poco peso y, considerando que se trata de ficción histórica, poca coherencia histórica. Eso último es lo más importante a mi juicio: no sólo no hace mucho sentido lo que ocurre a nivel histórico, sino que hay varios errores cronológicos e históricos presentes. La mayoría de ellos no son tan relevantes, pero para alguien fijado en eso es muy distractor, y algunos son tan notorios que son casi imperdonables. Además, el que el protagonista fuera sobrino de Gustav Mahler no tiene casi ninguna importancia en la trama, por lo que se siente como una oportunidad perdida allí.
Un libro que me permitió conocer sobre Gustav y Robert Mahler principalmente. Fue un libro entretenido e interesante. Sin embargo, no me gustó la forma en que estaban redactados los diálogos de los personajes.
Tremendo relato que mezcla ficción y realidad de lo acontecido en Chile, y específicamente Valdivia para la segunda guerra mundial. La gracias del autor es que nunca se sabe cuál es cuál.