El universo es un vasto santuario, no encontrarás otro cobijo más seguro. ¿Por qué no quieres darte cuenta de hasta qué punto la muerte, como la vida, es un fenómeno natural? Descubrirás el sentido de la existencia si logras liberarte del deseo, vivir sin esfuerzo y sin perseguir ac¬ción alguna que esté en oposición con la naturaleza. Wu Wei es una de esas pequeñas obras maestras de la literatura espiritual que se leen y releen con emo¬ción. El protagonista dialoga con un anciano sabio, Lao-Tzu, quien le introducirá en los misterios del Tao. Ameno, sencillo y poético, este libro es particularmente revelador al plantear la concepción taoísta del arte y del amor. Su lectura revela que los hombres podrían ser verdaderamente hombres si se dejaran ir como hacen las olas del mar.
Cuando sepas ser Wu Wei, No Actuante, serás verdaderamente y cumplirás tu ciclo vital con la misma falta de esfuerzo que la ola que se mueve a nuestros pies. HB
Antes que cualquier cosa vale decir que al igual que el más mínimo rastro de sabiduría oriental, el Wu Wei también está siendo absorbido por la incesante maquinaria occidental o, tomando prestado el término del álbum de Gnod, Psycho Right-Wing Capitalist Fascist Industrial Death Machine. Sea para allanar el camino al "éxito" o como nota de compresión en el blog de alguna aseguradora. Todo bajo una visión humanista para que el individuo pueda descansar de producir para que se recargue de batería y vuelva a producir, todavía más, y si es con suerte, con un vago semblante de tranquilidad dibujado en su rostro. La lógica puede resumirse en el maravilloso título del álbum no-canónico de Spacemen 3: Taking Drugs To Make Music To Take Drugs To.
La prolija edición de Obelisco armoniza con esta versión ficcional del sinólogo neerlandés Henri Borel y las bellas ilustraciones. Dividida en tres secciones: Tao, Arte y Amor. Un diálogo entre un forastero con un anacoreta de avanzada edad que le expone la esencia del Tao y el fluir original, trastocando respuesta a respuesta las creencias del ignoto narrador. En los párrafos finales, cuando ambos se van alejando, me pareció sonar Erik Satie de fondo, como en la magistral 'My Dinner with Andre'.
Taoism teaches a person to flow with life. Some of the practices of Taoism are philosophical in nature, others are religious. The truth taught in Taoism is to embrace life in actions that support you as a person.And simplicity of course one of it's core characteristics. It teaches a person to live to their heart.This book is about a man who aches for tranquility and peace and meets a wise man who makes him intelligible about simplicity of life and beautiful discourse on three fundamental issues Tao,love and art.This small book is a philosophical approach to life for seeking peace in life .A small yet not small guide to live in harmony with our own mind whilst living in chaos and people which are apparently same in a sense by the way. However it's my own opinion that to obtain a state of mind where aesthetics and spirituality leads oneself to a tranquil march through the life is obviously desired but in reality life is not that positive and fair.Here it's not easy to think that our existence is a delusion.We crave for living ,it makes us feared that the life is so short.So no matter how full of foulness this life is we love it and this craving for life, we can't be that saintlike to think that it doesn't matter.If it's a delusion we like to live in that delusion. It matters so only a few can pass the gateway on the path of spirituality.
In Wu Wei, de wijsheid van Lao Tsz's Tao Teh King, doet Henri Borel een poging de grondslag van het Taoïsme uit te leggen. In het verhaal gaat de hoofdpersoon naar een afgelegen eiland om met een monnik te spreken. Met de monnik leert hij de bijzondere lessen van het leven en het Taoïsme, dat in zijn essentie veel gemeen heeft met de spirituele boodschappen van moderne religies.
Een zeer poëtisch en makkelijk te lezen boek, wat je aan het denken doet zetten over de staat van zijn, leven en de omgang met de liefde, het leven, de natuur en de kunst.
this is such a beautiful book. I read the translation by Shyam Sundar Jhunjhunwala.
One has to be in a receptive state while reading this book. This is spiritual knowledge without the intellectual drudgery. The author delivers to us an intuitive insight into the Tao, and extends our understanding through its expression in Poetry and Love.
this book can be re-read many times, and I'm sure I will have much more to say about it when I have read it again.
Me encantó descubrir este importante escritor y periodista holandés. Con estudios literarios y un período de tiempo como intérprete en China además de amigo íntimo de Mark Twain. Me fascinó el orientalismo de sus viajes reales y literarios. Le seguiré la pista!
It felt to me like the wise old man in this story, while he says at some point that we're all equals and what not, actually felt superior to others. The way he talked to the main character, who went to him seeking guidance and answers, was very confusing. The whole way in which he explained Tao was very confusing.
Weird book, don't know what else to say. I just felt like it was trying to make the reader feel tiny and ignorant.
“Deja de querer ser bueno y no te creas malo. Wu Wei, debes dejarte ir, no ser ni bueno ni malo, ni grande ni pequeño, ni alto ni bajo, no serás verdaderamente hasta el día en que, dejes de Ser.”