This reader's edition of the Greek New Testament text combines the new Greek New Testament, Produced at Tyndale House, Cambridge with a running list of glosses of every word that occurs fewer than 25 times in the Greek New Testament.
Those with limited knowledge of Greek can smoothly read the Greek text without needing to constantly refer to other reference resources--accelerating their facility with the Greek text and making their time more rewarding and more enjoyable as they read the very Word of God.
Running glosses of any Greek word occurring 25 times or less in the New Testament, placed below the Greek text - Complete morphological parsing of Greek verbs used in uncommon or difficult forms - Dictionary in the back defining words occurring more than 25 times - 10-point Adobe text Single-column format, in accord with the earliest Greek manuscripts - Ribbon marker - Smyth-sewn binding - Packaging: Slipcase
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:
* They are officially published under that name * They are traditional stories not attributed to a specific author * They are religious texts not generally attributed to a specific author
Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.
Le principe de ce Nouveau Testament est de proposer en bas de page la traduction des termes qui apparaissent moins de 25 fois dans le NT grec. Cela veut dire qu'en connaissant les 500 mots les plus courant, on peut lire ce Nouveau Testament sans se référer à un dictionnaire.
Je l'ai utilisé pour lire les 14 premiers chapitres de Matthieu et quelques autres textes ici et là. C'est agréable pour passer rapidement à l'immersion sans devoir sans cesse s'arrêter dans sa lecture pour chercher une traduction.
I haven’t read the whole NT, but I can say a few words:
1) I used it as my basic text for translating Matthew, Mark, John, Galatians, Philemon and 1-3 John as a whole, besides readings and translations from portions of other NT books. It was very helpful for my purpose of deepening my own fluency and translation capacity in the last year and a half.
2) the book, as an artifact is aesthetically pleasant and practical. Its size fits well in the hand or on a desk; cover, paper aspect, classic-style binding, font types and sizes were awesome in my view. It looks better than UBS5 reader’s edition, in my opinion.
3) the “extra-textual” material was quite handy and well-condensed. The intro by faculty members of Tyndale House, the footnotes with infrequent lemmas (<25x) and the glossary made it possible to simply take this Reader’s edition, a pencil and a notebook and start working.
4) A Couple cons: the book is a little heavy (over 1kg / 2.2lbs without the hardback slipcase), but I wouldn’t hold it against it. My main issue would be with the fact that this is Tyndale House’s critical text (not NA28, UBS5, Majority or Received Text, and so on), but we find it lacking the critical notes. I know this is a hard editorial decision, esp. in view of the weight and length of the text as it already is, but a reader finds a specific critical text with no textual explanations. Think about the sequence of books found by the reader: Gospels, Acts, General Epistles, Pauline Epistles (with Hebrews within it!), and Revelation. A short justification in the introduction would be expected for this major choice. Or think about John 7:52 followed by 8:12 without a single word from the editors! These, I think, were decisions based on editorial concerns (page limiting), though they deserved at least an explanation.
Overall, I would still buy and use this beautiful edition with its resources, particularly for sermon preparation or for casual reading of the NT Greek. And this is why I’m keeping a 5-star (perhaps a 4.75?) score for this Greek NT as a very practical Reader’s Edition.
As far as a physical edition goes this is beautiful, I could go on and on, but I won’t. As far as the text, there are some bold choices here. The Tyndale House NT is an important new Critical Text but this edition offers little introduction and zero textual notes or apparatus. For a Critical Text that doesn’t have major variants in brackets or footnotes, this is not helpful. The pericopae adulterae is absent with no jote or explanation for the reader. You would have to buy another edition or look the information up as to why the Tyndale text makes that choice. It also makes it awkward for practical ministry when even high probability variants are completely absent.
A great resource, but I think some textual notes, even the minimum in most English translations, would have been appropriate.
This reader format made reading Greek fun. Having studied and taught Greek for over 30 years, I finally read the NT in Greek. What a blessed experience. I am rereading it.
My favorite Christmas present if all time. These are excellent, nice quality, beautiful. Because my recall is terrible and I want God's Word to be written on my heart...I am using the blank side to write it out...one page a day, sometimes more. I love it. It's really not that difficult to write small enough to fit it on the page. There has been only a few pages where I've had to be extra careful. So...here I am, not telling you this to promote myself...but to ask -Will you join me?