Đọc cũng được, kiểu phá án bằng chứng cứ nhang nhác như Conan tuy vài chi tiết gây án hơi khiên cưỡng và "hoàn hảo". Đáng 3,5/5, cuốn đầu năm ưu ái lên 4.
Ngoài ra bìa và tên truyện không liên quan đến nội dung.
Читая предисловие к детективу, я всё богам молилась, чтобы такой восхваляемый Карр не стал вдохновителем Сунь Циньвэнь и я не получила не герметичный детектив, а цирк на выезде. Таки цирк...
Я не люблю герметичные детективы, которые выстраиваются из каких-то фокусов, из миллиона составляющих, так что ты поверить не можешь, что всё это вообще можно было проделать и в отведённое время, и одним человеком. Двери, зеркала, газовые или ещё какие горелки, а ещё терпение — чтобы довести кого-то, чтобы он запаниковал и сделал то, что требуется, и пока в другом месте не успели найти доказательства, что ты наркоторговец... И как вишенка на торте: ты понял — что один из разгадывателей твоих загадок, зеркал не любит... Ну да, именно по озвученным причинам люди о таком и догадываются. Тут своим, которые тебя любят годами, повторяешь: «У меня аллергия вот на это», — и к третьему году они запоминают, что, кажется, перец ей нельзя, и на всякий случай — всю зелень. Можно, конечно, сказать, что человек был на таких нервах и от знаний, что беда у порога, сейчас посадят, у него обострилась внимательность, но точно надо обладать дьявольским умом, чтобы понять, что происходящее с мужиком — это боязнь зеркал или даже отражений. Короче, не люблю я тех, кого вдохновил Карр, как и его детективы не люблю. А тут как бы ещё раз в этом убедилась.
Причём в самом начале книги было очень изящное решение с загадкой самоубийства, так просто, легко, без выпендрёжа — кажется, в том самоубившемся писателе мы потеряли гения герметичного простого детектива. Хоть это нам и не помогло бы — всё же он выдуманный и ничего бы нам не написал. А жаль, а жаль. Вот такую простоту я люблю. Ну ладно, ещё я люблю игру со временем, но опять же — изящную, без нагромождений деталей - это для меня красиво. А тут всё было тяжеловесное, нереальное и поэтому скучное, ненастоящее, как сериалы смотришь, у которых закон: «Чего не видно за кадром, того не существует». Ну вот как в сериале «Уэнсдей» не существует запаха солярки, которая на самом деле так воняет, что рядом сидеть не хочется, а люди сидели и пожара дождались... Так и тут — нет веры. А для меня прелесть герметичного детектива — в вере!
А здесь у нас цирковое шоу. Идея использовать легенду, чтобы творить преступления, — хороша. Мне у Роберта ван Гулика в «Убийство в цветочной лодке» очень нравится начало — оно как раз из старых легенд, а потом начинается настоящее, как бы переосмысляющее легенду. И мне казалось, что Сунь Циньвэнь собирается сделать нечто подобное, но получилось сухо, суетно местами и как-то похоже на всё китайское, что я из современного читала, даже немного на японское современное («Странный дом»), теперь, кажется, их будет не отличить. А да, никакого переосмысления тоже не было. Просто решило семейство без рождения девиц обходиться — ну и обходилось. А кто запретит, если никто не узнает? Просто потом их (семейство) всех легче убивать было, чтобы страху нагонять. По идее, остановиться бы и не плодить ничего подобного, но когда у тебя не только жажда денег, но и славы — то беда, которая и довела до тюрьмы.
Не всё, конечно, в книге плохо, были хорошие моменты. Мне вот понравилось — про «разделить задачу на маленькие подзадачи» и так решить загадку запертой комнаты. Вообще отличный пример, чтобы с чем угодно разобраться!)))) Местами хорошо была передана мистическая атмосфера, но автор в какой-то момент скуксился и перестал о ней писать. Даже сами задумки загадок были хороши, просто автору надо было в какой-то момент остановиться и, как говорила Коко Шанель, снять последнее, что вы на себя надели — глядишь, и детектив от этого вышел бы изящнее по решениям, не было бы нагромождений и перегрузов. А то и провода тут, и лёд, и упавший дом, и горелка, а ещё водолазный костюм — мне кажется, он меня особо добил)
И это опять книга от «Inspiria», а у них всегда очень странный выбор книг, никогда не знаешь, что ты там найдёшь. Чаще всего книги попадаются так себе. Вот и тут — так себе. И написана она, надо сказать, так себе: очень много лишних деталей, хотя, кажется, сейчас в Китае это стало как новым книжным стилем (ну и не только у них). Подозреваю, что виной тому вебтуны. Даже не удивлюсь, если и эта книга выходила по главам каждую неделю, а потом была собрана в книгу — что и повлекло за собой несобранность на самом деле. Потому что в главах ты можешь себе позволить такие штрихи, как что и когда, да и как съела героиня, несколько раз назвать какую-то группу, потому что ты её придумал и тебе кажется, это добавляет реальности, можешь позволить не обращать внимания на своих героев, когда у них идёт диалог. А книга себе такого позволить не может. В хороших книгах одно вытекает из другого. Не бывает «один просто перекус для показа жизни в книге» — он дополняется шумом улицы, морозом, прохожими. Описываемая жизнь не кроется в одном эпизоде — она идёт дальше. Она построится и при подъезде к дому, и с выдохом, что ты его покинул и слышишь людей, в постукивании приборов или напольных часов, может быть, в шуме работы кондиционера — чтобы подчеркнуть тишину. Опять же в героях — они живут, они кутаются в шарфы, они дуют на пальцы рук, раз уж у вас тут зима и ночь была до этого очень холодной. Оооочень холодная ночь не может возникнуть как рояль из кустов — ты как-то заранее её демонстрируешь. И даже если взять историю наоборот — что тут как раз нет ничего лишнего, только факты, мол, не надо этой атмосферы отдельно, — тогда и еды не надо, и переживаний, и мистических домыслов. Прибиться надо к одному берегу какому-то. Ну и редактора хорошего нанять, который как раз и уберёт то, что отвлекает, или заставит дописать то, что саспенса задаст. И не в одном моменте, а по всей книге — чтобы кульминацией было то, что всё это сделано руками одного человека, который был просто очень жадным.
Для любителей детективов от Джона Диксона Карра — эта книга вот в самое сердечко должна быть. Кто больше по Агате Кристи — тем не советую, одно расстройство будет.
Đọc phần dẫn truyện ở bìa cuối sách khá hấp dẫn nên mình đã kì vọng khá nhiều vào truyền thuyết thai nhi bị vứt bỏ sẽ đóng vai trò quan trọng xuyên suốt câu chuyện, làm vụ án trở nên kì ảo, máu me hơn. Nhưng đúng, tất cả đều do một tay con người sắp đặt, nghiệp do nhà nào tạo thì quay về với nhà đó. Phần dẫn dắt ban đầu khá ổn, dịch thuật gần gũi quá cảm giác như đọc truyện do người Việt viết, ý tưởng vụ án có đôi chỗ khiên cưỡng một cách chấp nhận được, plot twist thì mình thấy hơi nhồi nhét. Vụ án của nhà họ Lục tạm coi là kết thúc, còn bí ẩn về nhân vật chính thì vẫn còn đang mở. Nếu còn tiếp tập sau thì mình hi vọng là nó sẽ đột phá hơn tập đầu. 3,75/5🌟
В моём рейтинге азиатской литературы Китай стоит на втором месте сразу после Японии. Но из-за странного выбора издательств того, что переводить на русский, сложно возлагать на него надежды, поэтому каждая новая прочитанная книга, как выстрел в воздух. Тут было стопроцентное попадание, приведшее к бессонной ночи и восхищению, продлившемуся от начало до самого финала. По атмосфе��е - это подобие классического детектива, по степени ужаса - это Долгая ночь. Последнее упоминаю не по той причине, что сюжеты схожи, а скорее потому, что оба писателя используют тяжёлые темы, завязанные на тёмных сторонах Китая. Единственное, данный роман читается куда легче и не погружает тебя в депрессию (ну, если не считать развязки, но благодаря стилю автора всё воспринимается легче).
Лян Лян и его коллега Лэн Сюань прибывают на место преступления и сталкиваются, казалось, с невозможным. Жертва убийства заперта в кладовой, но странно не это, а то, что всё рядом с кладовой было залито сильным дождём и убийца никак не мог открыть дверь, не принеся с собой водяной поток. Но мужчина мёртв, а внутри кладовой никого, кто мог бы это совершить. Так ещё и кто-то оставил рядом пуповину. Идеальное убийство в закрытой комнате, с которой не справляется даже Лян Лян, которому уже приходилось раскрывать такие дела.
Чжун Кэ вот уже как год снимает комнату в доме семьи, чьего члена и нашли мёртвым в запертой кладовой. Лишние волнения ей ни к чему, но один из младшей ветки семьи, обращается к ней со странной просьбой. Он рассказывает девушке о проклятии младенца, которое всегда считалось лишь страшной сказкой. Суть проста - перед тем, как проклятие наложено, колдун пробирается в дома спящих и оставляет на их подушках маленькие гвозди, которыми забивают детские гробы. Самое страшное заключается в том, что этот юноша нашёл такой гвоздь в кабинете убитого, а после и в своей собственной комнате. Он просит Чжун Кэ посидеть у его комнаты до двенадцати ночи и не дать никому пройти мимо неё. Но второе убийство происходит. Опять закрытая комната, непонятно куда девшийся преступник и очередная пуповина, найденная на месте преступления. Действительно ли на семью наложено проклятье и если да, то кто следующий?
Роман поделен сразу между несколькими персонажами. Лян Лян, появляющийся на страницах первым, но дальше мелькающий уж больно редко. Хотя, то, что писатель давал ему мало глав, никак не отразилось на мою в нём заинтересованность. Молодой полицейский, горящий своей работой, учтивый и приятный. Он настолько приятный, что придерживается одинаковой динамики со всеми персонажами. Чжун Кэ, внезапно перетянувшая на себя большую часть повествования, хотя поначалу мне не показалось, что она так уж важна для сюжета. Юная сэйю, старающаяся пробиться в компании, где работает и не ожидавшая, что жизнь в Шанхае будет такой дорогой. В романе вообще много хорошо прописанных персонажей: как мужских, так и женских, но Чжун Кэ заняла в моём сердце особое место. На первый взгляд она тихая, её даже можно назвать замкнутой, только молчать не станет, если это понадобится, а ещё добрая и искренняя. И Ань Чжэнь. Да здраствуют эксцентричные сыщики, которые вообще не заинтересованы в расследовании и мало того они любители и призвание у них другое. Ань Чжэнь популярный мангака, рисующий кровавые детективы и присоединяющийся к делу только по своим личным мотивам. Странный, себе на уме, с трудным детством и травмой, которую надеюсь раскроют дальше в продолжении. Этих ребят не назвать полноценным трио, но дуэт из Ань Чжэня и Чжун Кэ заслуживает всеобщего внимания.
Нельзя рассказать о сюжете одновременно не проспойлерив всю развязку, поэтому ограничусь пространственными фразами. О том, что происходит я начала догадываться на прологе, но это не сыграло никакой роли, так как отыскать преступника такое никак не помогало. И личность убийцы я узнала вместе с героями, отчаянно пытаясь выяснить причину до того, как о ней расскажут. Сами преступления восхитительные и эти три закрытые комнаты заставили понервничать, настолько писатель углубился в их прописание. После весьма неудачного китайского детектива, прочитанного на днях, я вообще ничего не ждала, но то, что получила, привело в непередаваемый восторг. И спасибо автору за то, что никто не стал затягивать с объяснением каждой запертой комнаты. Это было очень подробно объяснено, а ещё показано в зарисовках. Что до одного из мотивов, то это как раз тот случай из-за чего я в начале упомянула Долгую ночь. Из-за стиля писателя отвращение проявлялось не так явно, но эта та тема, которая не может оставить равнодушной. Мне, правда, нужна книга, где данная тема будет главенствовать. Ну, чтобы пострадать вдоволь.
И тут мы приходим к главному - это второй лучший роман, прочитанный в этом году. Я не проверяла есть ли у данной книги продолжение, но сам текст кричит о том, что тут оно жизненно необходимо. Причём, я хочу, чтобы эта серия насчитывала в себе книг десять (по возможности). Очень надеюсь, что писателя продолжат переводить.
Những motif truyện khá quen thuộc được tổng hợp lại: truyền thuyết về những bé gái bị chết, một gia tộc cấm sinh con gái, một nhân vật ngoài ngành cảnh sát như phá án như thần, nhân vật nữ ngây thơ trong sáng, những án mạng liên hoàn trong phòng kín, những cú twist 2 lần hung thủ,… Đọc để giải trí cũng tạm ổn, khá nhanh vì cốt truyện đơn giản và không đi sâu vào tâm lý mà chủ yếu vào các phân tích để tìm hung thủ.
Truyện hơi quá dễ dàng trong phá án với nhân vật “mẫu mực” về tư duy suy luận, cú twist cuối truyện hơi miễn cưỡng, những chi tiết phá án và thực hiện án mạng phòng kín cũng không thật sự tự nhiên. Nhìn chung, đối với mình, truyện ở mức hơn trung bình xíu.
Китайский хонкаку-детектив Задача трех комнат, Сунь Циньвэнь - в Китае дока по детективам, как говорят. Роман короткий, типично китайский в деталях и вмещающий в себя все что можно - старинные легенды, мангу, проклятый род в старом особняке на берегу озера с загадочным названием, три трупа в закрытых комнатах, скелеты, даже БДСМ, ну и так далее, по канонам хонкаку и при этом без длиннот и отступлений. Как будто глянул сериал, небольшой и бодрый.
Ý tưởng truyện không tệ nhưng cách kể, dẫn dắt thì chưa thực sự hấp dẫn. Tác giả có vẻ hơi tham nhưng lại không lột tả hết được các ý muốn đưa vào. Đọc hơi kiểu Conan. Vài chi tiết khiên cưỡng, hung thủ cũng hơi trời ơi. Tóm lại truyện có ý tưởng nhưng viết non tay quá, ai mới đọc thể loại trinh thám thì ok
Trừ vụ án khơi màu và nhân vật chính không thấy hint gì cho cuốn tiếp theo nên đọc hơi hụt hẫng, còn lại thì tuyệt vời cho một cuốn trinh thám phòng kín
This entire review has been hidden because of spoilers.
Thể loại: Trinh thám phòng kín, trinh thám Trung Quốc, trinh thám suy luận.
Nếu bạn nào ưa thích những thể loại trên và đang "khát" một đầu sách mới thì hãy nhảy hố đi nhé, vì cá nhân mình thấy nó mang khá đầy đủ tính chất của những thể loại này. Và mình thích nó, khẳng định luôn 🤣
Bắt đầu là một hủ tục man rợ của người xưa, phần nào phản ánh quan điểm "trọng nam khinh nữ" của người Châu Á, khi đứa bé gái sinh ra trong nhà sẽ không được tồn tại trên cõi đời này. Bị thẳng tay vứt bỏ khi vừa cất tiếng khóc chào đời. Một bà mẹ vì thương xót con mình đã đánh đổi tính mạng để nguyền rủa tất cả những người liên quan, gây ra một trận thảm sát đẫm máu và một truyền thuyết kéo dài đến hiện tại.
Liệu lời quỷ ám kia có thật không? Khi mà lần lượt từng người đàn ông trong gia đình nhà họ Lục bị sát hại trong căn phòng kín, bên cạnh đó đều phát hiện một chiếc đinh quan tài và 1 sợi dây rốn của trẻ sơ sinh. Liệu nó là lời nguyền đang ám lấy nhà họ Lục hay nó được tạo nên từ bàn tay tàn nhẫn của con người? Nhà họ Lục có liên quan gì đến truyền thuyết cổ xưa hay không? Và liệu rằng chúng ta có hiểu hết 1 con người dù chúng ta được thấy và được nghe về họ rất nhiều?
Mình bị sợ khi đọc cuốn này, vì bản chất mình vốn là đứa nhát gan, yếu tim, mà cuốn sách lại xen cài những yếu tố ma quỷ, rùng rợn nữa.
Tác phẩm này cũng giống với Series Quán, có phần mô tả sơ lược thân phận các nhân vật ở đầu và sơ đồ căn nhà, ngoài ra khi phá mỗi vụ án phòng kín, lại có cả hình minh hoạ đi kèm, rất dễ để bạn hình dung và theo sát mạch truyện.
Văn phong mạch lạc, đơn giản, dễ hiểu. Tình tiết nhanh, kèm theo là nhiều vụ án và lời giải khiến cho tác phẩm không bị kéo dài vòng vo tới tận cuối cùng. Đọc một đoạn lại thấy một bí ẩn được hoá giải, khiến cho sự hào hứng và tò mò được duy trì tới khi gấp sách lại. Cái kết mở gợi thêm một câu hỏi bỏ ngỏ cần được giải đáp (ở 1 cuốn sách khác?)
Trong bẫy có bẫy, đó là cái hay của cuốn sách này. Mình cũng thích những chi tiết nhỏ được tác giả cài cắm trong sách, để bộc lộ về mặt tối của con người.
À, không biết các bạn đọc nó có liên tưởng đến bộ truyện tranh Thám tử Kindaichi không, mình thì liên tưởng ngay tới tác phẩm đó, từ cái vibe đến cách chàng thám tử suy luận đến cả màn phá án, rồi cả sự rùng mình khi đọc nữa.
Một vài điểm trừ nho nhỏ từ phía mình:
- Vụ án đầu tiên hơi ảo ma canada - Cảnh sát tất nhiên cũng quá mờ nhạt, vị thám tử của chúng ta lại có một nghề nghiệp hết sức.. không liên quan (nhưng thân phận của anh cũng thú vị, hứa hẹn mở ra một series dài kì) - Lý do kéo được vị thám tử phá án cũng hơi .. dở hơi, mà cũng có thể do tác giả mô tả anh chàng là 1 người tương đối lập dị. - Cái này ý kiến cá nhân thôi, là một vài chi tiết được xây dựng để hợp lý hoá sự hoàn hảo trong án mạng phòng kín. Nhưng điều này không thể phủ nhận được sự tài tình của tác giả khi nghĩ ra những thủ thuật gây án như vậy.
Không biết tác giả có cuốn nào khác đã xuất bản ở Việt Nam chưa, mình thì chắc chắn sẽ tìm thử để đọc thêm những cuốn khác của tác giả này.
Phần plot twist ko mấy đặc sắc và như kiểu hơi ko hợp lý với tính cách của nv Dương Sâm thể hiện trước khi bị vạch trần, nó ko liên quan lắm. Câu hỏi mở ở phần cuối khá hay, gây tò mò và đặc biệt suy đoán của Chung Khả cuối truyện rùng mình thật sự
Plot twist cuối cùng cũng khá bất ngờ nhưng tình tiết truyện xây dựng không quá hấp dẫn, có thể thấy những quyển có cùng thể loại này có cốt truyện hay hơn