Димитър Шумналиев е български писател и журналист. След 3-годишно изследване във Франция през 2010 г. публикува "Храмът на осмицата" за катарите (наследници на богомилите), живели в Южна Франция (12-13 век). Пише за вестниците „Труд“ и „Преса“. Работил е като главен редактор на „Нощен Труд“ и „Факс“, заместник главен редактор на „Народна култура“ и „Дума“, редактор на „Отечествен фронт“ и „Литературен фронт“.
Димитър Шумналиев е роден на 3 март 1947 г. в София. Има две деца. Главен редактор на вестник "Нощен труд". Завършил българска филология в Софийския университет. Специализира френски език и литература в университета на По, Франция. Специализира с диплом писателската програма на Университета в Айова, САЩ. Завършва с диплом Писателското училище на университета в Айова Сити, САЩ. Работил е във вестниците "Народна младеж", "Отечествен фронт", "Литературен фронт", "Народна култура", в БНР. Бил е главен редактор на в. "Пулс" и на в. "Факс", и заместник-главен редактор на в."Труд". В момента е главен редактор на вестник "Нощен труд". Автор е на 17 книги сред които романите "Такова мълчание, такава война" (1975), "Дървото" (1987), "Пари за умиране" и "Тресавището на Абдовица" (1983), "Приют за лисици" (1985), "Любовно досие" (1987, в съавторство с Наташа Манолова), "Меден капан" (1988), "Роман в буркан" и "Речни духове" (1989), "Любовта на крокодила" (1990), "Геена" (1991). През февруари 2004 г. излезе книгата му "Феродо", която според критиката носи автентичния дух на 60-те години. Творби на Шумналиев са превеждани на английски, руски, немски, френски и др.
"Приют за лисици" се оказа магически реализъм, разположен във времето на презрелия български социализъм. Една идея по-приемлив ми е от този в произведенията на Шулц и Платонов, но продължава този стил на писане да не е моята паница с бобец. :)
Шумналиев ползва чудесно думите и ситуациите които е изградил, абсурда граничи с магичното и прозаичното, всичко е здраво овъртяно и непредвидимо.
Четете на собствен риск!
Цитат:
"В пет часа сутринта беше напълно възможно госпожица Лилия да помисли, че това, което се мотае в краката ѝ, е труп. „Мама му стара! — каза си жената. — Аз или съм по-пияна, отколкото трябва или най-малко поне колкото този тука. Ъ-ъ!“