Jump to ratings and reviews
Rate this book

Сочинения в 2 томах. Том 1. Момент истины

Rate this book
Момент истины

720 pages, Hardcover

First published January 1, 1973

Loading...
Loading...

About the author

Vladimir Bogomolov

22 books6 followers
Vladimir Osipovich Bogomolov (Russian: Владимир Осипович Богомолов; July 3, 1926 in Kirillovka village, Moscow region — 30 December 2003 in Moscow) was a Soviet writer.

When Bogomolov was still in school the Soviet Union was drawn into World War II. He joined the Army after completing only seven grades. He started the war as a private; when the war was over, he had a company under his command. He was wounded and was awarded several medals during his active duty. He continued his military service until 1950 in the army intelligence in East Germany. In 1950 — 1951, he spent 13 months in jail without being formally charged. He retired in 1952. One of his early short stories, "Ivan," ("Иван," 1957) was adapted to screen as Ivan's Childhood (Иваново детство, 1962) by Andrei Tarkovsky.

His most famous novel is In the August of '44 (a.k.a. The Moment of Truth, 1973), which tells the story of SMERSH operatives that followed the frontlines, restored order, and eliminated suspected marauders and saboteurs. It is partly told through pseudo-authentic military correspondence and documents: orders, circulars, telegrams, and reports.[citation needed] The novel saw over a hundred editions, was translated into multiple languages, and was made into a film twice.[citation needed]

Today, some historians and journalists have very strong doubts about his military service at all. They stated that his entire military biography is just a hoax.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
289 (66%)
4 stars
103 (23%)
3 stars
30 (6%)
2 stars
8 (1%)
1 star
2 (<1%)
Displaying 1 - 22 of 22 reviews
65 reviews9 followers
January 16, 2016
«Это все байки для дефективных детишек», - один из главных героев, Таманцев. Произведение давно стояло в списке «на прочитать». Оно совершенно не похоже на все другие произведения о Великой Отечественной Войне, что я читал раньше: нет трагизма. Это «шпионский триллер» 1974 года. Второе что отличает его от других произведений про войну – это динамичность. Сюжет развивается достаточно динамично, постоянно держа меня в напряжении. Было интересно читать дальше, хотелось узнать что же будет дальше с героями, которых я сразу же полюбил. Мне кажется, что это здорово выделяет книгу вообще из книг, написанных тогда. Это книга, которую интересно читать. Из других литературных особенностей, которые я раньше не встречал, я отмечу, что автор ну очень нетерпеливо смакует концовку, описывая одно и тоже событие глазами разных героев. О героях можно сказать многое, я отмечу то, что понравилось мне. Самым ярким, на мой взгляд, является старший лейтенант гвардии Тамацев. Показан абсолютно адекватным (в любой ситуации знает как правильно реагировать и реагирует так), уверенным в себе, знающим себе цену, готовым идти до конца человеком. Лейтенант гвардии Блинов показан молодым и сомневающимся мальчиком, но ему по книге всего-лишь около 20 и он уже держится неплохо. Дальше – больше, все пойдет. Таманцев его хвалит и присматривает за ним. Ну и венец возможной и невозможной человеческой сдержанности – капитан Алёхин. Очень сильная сцена концовки, где подробно описываются его мысли во время проверки документов, его умение «играть» перед врагом, который может в любую секунду «обнажить ствол» и размазать ему череп. И даже, когда операция уже была выполнена, шпионы задержаны, он силой воли не давал потерять себе сознание от большой раны черепа а держался и держался. Книга рассказывает, что каждый советский житель хотел этой победы страстно. Не все видели движение к этой цели одинаково. Здесь нам показан Сталин, который боится раскрытия планов массивной атаки, и который своими суровыми методами воздействует на наркомов, а те, в свою очередь, на генералов. Здесь показана группа Алёхина, которая иногда даже наперекор приказам свыше действует во имя защиты родины. Здесь показан самолюбивый Аникушин, который тоже страстно желает победы в войне, даже имел много боевых операций и наград, но у которого, опять же, совершенно свой взгляд на происходящие вокруг него вещи, что, в конечном итоге, его и губит. Вся эта сложная машина должна как-то уживаться, притираться между собой во благо одной цели – нашей победы. Богомолов удивительно четко показывает переживания и размышления каждого из героев. Он пишет на бумаге их мысли, их страхи, желания, их порывы. Это удивительно интересно читать. Нет такого: «Вася пошел и сделал». Перед тем, как дать Васе что-то сделать автор очень тонко и до подробностей описывает почему, как и принимая в расчет какие обстоятельства на это решился герой. Книги о человеческих переживаниях людей на войне. Читая о ценностях тех мужественных мужчин несомненно смотришь на сегодняшнее время. Чем мы живем? Что мы ценим? Ценно ли это действительно? А насколько это ценно в сравнении с испепеляющим желанием всей группы Алёхина докопаться до «момента истины»? На эти вопросы каждый должен ответить сам. Ну и конечно же я увидел жизнь контрразведки и тыла в Августе 44-го. Трудности этой службы, ее радости, ее подводные камни. Я увидел, что значит быть контрразведчиком Красной Армии и как эта «машина» работает. Почему это произведение не является частью школьной программы – вопрос. Его надо читать и разжёвывать школьникам каждую главу. Так воспитываются патриоты, а не быдло.
20 января 2011

Profile Image for Oleg.
172 reviews17 followers
May 12, 2026
Даже спустя 50 лет удивительно захватывающий роман, держащий в напряжении до последней страницы. Вымышленная история, но так убедительно выстроенная автором, что создаётся полный эффект «погружения». Недаром Богомолову впоследствии писали бывшие участники войны, на полном серьёзе утверждавшие, что они участвовали в придуманной автором операции «Неман».

1. Об авторе

После беглого прочтения истории создания и публикации романа у меня сложилось стойкое убеждение, что В. Богомолов был крайне дотошным и требовательным человеком, умевшим поставить перед собой задачу и решить её, не отступая от своих принципов. Можно назвать его принципиальным, можно назвать ершистым. Можно винить его в упёртости, упрямости и даже агрессивности, как делал Б. Полевой: «Ваша постоянная раздражительность и агрессивность по отношению к людям, старавшимся Вам помочь дружеским советом […], Ваша недопустимая, на мой взгляд, резкость суждений о работниках, трудящихся над рукописью авторов «Юности», Ваше адресованное им выражение «жлобы», «перестраховщики»…». А можно сказать, что Богомолов чётко понимал свои права автора (и гражданина) и не собирался отказываться от них в угоду чувствам окружающих. Вспоминаются слова Алёхина в адрес сначала спесивого, затем заискивающего майора-танкиста: «А вам и нечего знать. Есть правила движения обязательные для всех, и надо их соблюдать».

Так вот, учитывая эту дотошность автора ко всему, касающемуся его произведения, и из уважения к его памяти, буду в своей рецензии максимально аккуратен в формулировках, насколько это возможно. И начну с того, что на мой взгляд, Богомолов – это писатель не от рождения, но сам себя сделавший. Да, впрочем, он сам вот писал про себя:
«...Есть писатели умные, другие — вкладывают душу в произведение. А у меня ничего нет, и я пишу жопой [то есть берёт терпением и усидчивостью, затрачивая как ремесленник, намного больше времени на творческий процесс]. Нужно продумать свой сюжет, прочувствовать его. Хорошо пишешь то, что чувствуешь и знаешь лично. Носи свой сюжет долго, повсюду, спи с ним, в конце концов он придёт. Нужно замкнуться в строгий план, развитый со всей возможной обстоятельностью, и не отходить от него ни на шаг.»

2. Опыт
Замечательно, что этот свой «минус» ремесленника Богомолов чётко осознавал, а потому писал только о том, что знал:

«автор может писать только о том, что он знает досконально («Я это знаю лучше всех на свете, живых и мёртвых, знаю только я») <...> Я действительно в юности был участником Отечественной войны, с 1943 года занимался разведкой, и не только войсковой. Если бы не эти обстоятельства, я наверняка не смог бы написать подобный роман.»

Если Богомолов писал, основываясь на личном опыте, значит ли это, что в одном из героев романа он описал себя? Как указывал автор, наиболее близок по возрасту ему герой Блинова: тому «лет девятнадцать», Богомолову же в августе 1944 года было то ли восемнадцать, то ли двадцать (он утверждал, что 1926 года рождения и приписал себе два года, чтобы попасть в армию в 1943 г., тогда как по всем остальным источникам он 1924 года рождения). Однако если брать человеческую суть, то люди, знавшие Богомолова близко, утверждали, что он более всего выражен в Таманцеве, в Аникушине и в генерале Егорове. Мне со своей стороны удалось заметить один биографический факт, общий для Богомолова и Аникушина: автор вспоминает, как был под следствием за переход к немцам трёх его подчинённых из взвода; в романе же: «особист подозревает, что отметки «пропал без вести» сделаны по указанию Аникушина, чтобы …скрыть и… замаскировать переход этих трёх бойцов к немцам».

3. Отделка

Богомолов писал роман более 20 лет! Задумка, если верить дневниковым записям, появилась в конце 1951 года. Окончательную рукопись он направил в издательство в январе-марте 1973 года. Тут, конечно, и та самая ремесленная медлительность, и творческий кризис (когда не пишется), но тут же и тщательнейшая подготовка. Так, в августе-сентябре 1956 года Богомолов отправляется в Белоруссию: Минск-Гродно-Лида. Там автор тщательно фиксирует погоду, природу (какие деревья, какие птицы в тех краях), беседует с жителями. Верный своему кредо «пиши только о том, что испытал», автор пытается порой вести себя как герои его романа:
«Вживаюсь в образ шпиона-агента, радиста. Покупаю 2 кг яблок, погружаю их в небольшой посылочный ящик (купил на почте), выбираю место в лесу и под видом рации его закапываю на опушке (яблоки я успел съесть)».

Это происходит в Вороново – захудалое местечко в 35 км от Лиды. Анекдотично, но его странное для окружающих поведение действительно привлекает внимание местного КГБ, недоразумение с которым, впрочем, вскоре разрешается.

Богомолов проводит много документальной подготовки. Он утверждает, что его справочные и подсобные материалы для романа состояли из 24 679 выписок, копий и вырезок различного характера. Даже тут проявляется дотошность автора: у него было не «более 24 тысяч выписок» и не «почти 25 тысяч», а именно 24 679. Эта фундаментальная подготовка автора по теме будет видна и в дальнейшем, когда роман будет уже написан. Так, для согласования текста книги (тема работы контрразведки требовала согласования Минобороны и КГБ на предмет возможного раскрытия сведений, содержащих гостайну) Богомолов заранее подготовил многостраничную справку — подробный перечень всех книжных и периодических изданий с указанием страниц, где упоминаемые им обстоятельства или термины «расшифровываются» и описываются. Отдельно меня поразило, что Богомолов после выхода романа тщательнейшим образом отвечал и литературным критикам, и простым читателям (!) на претензии касательно ляпов в романе. Могу его понять: на протяжении 20 лет сидишь в архивах, консультируешься, ездишь на места, обдумываешь каждое слово, а тут тебе говорят, что пулемётных рот не было в 1944 году или что ЯК-3 не был новым самолётом летом 1944 года. На такое Богомолов давал отлуп самым тщательным образом и с ссылкой на документы:
«К ошибочным замечаниям читателей автор должен относиться как врач к ошибочным ощущениям больного: необходимо спокойно и аргументированно разъяснить читателю его ошибку.»

Отдельный интересный вопрос касается тех самых оперативных документов, которые сопровождают повествование в романе, делая его почти документальной историей. Отправляя рукопись главному редактору журнала «Юность» Б. Полевому Богомолов писал, что «все события и персонажи детектива «Убиты при задержании...» (название условное) вымышлены; архивными материалами или закрытыми источниками при работе над повестью я не пользовался; все «оперативные документы» сочинены, но так же, как и события, привязаны к конкретной исторической обстановке». Однако впоследствии Богомолов утверждал, что публикуемые в романе документы, «за исключением элементов привязки (фамилии и воинские звания участников событий, время и места действия, порядковые номера соединений и частей), текстуально идентичны подлинным соответствующим документам». Где тут правда? Лично я склоняюсь ко второму варианту: Богомолов читал архивные подлинники и брал из них обороты и формулировки для своих «оперативных документов», меняя даты, географические привязки и фамилии. Ну и конечно, Богомолов добавлял восклицательный знак после литеров, указывающих степень срочности («Срочно!», «Весьма срочно!», «Чрезвычайно срочно!») – как признавался сам автор, тут была как раз его вольность: в войну после этих литер восклицательные знаки не ставились.

4. Личное впечатление

Профессиональная работа в любой сфере, особенно если тебе показывают её изнанку и показывают интересно, вызывает глубокое уважение. Однако часто мы не замечаем этой «подводной части айсберга», делая поспешные выводы по внешним признакам. Эту тенденцию пытался переломить Богомолов, показывая трудную и опасную работу контрразведчиков, тех самых «особистов», к которым всегда было негативное отношение в армии. Ошибки и заблуждения Аникушина должны стать для нас уроком (кстати прототип у Аникушина был, и он совершил ту же ошибку, что и герой Богомолова: правда, в реальной жизни в результате ошибки погиб старший оперативно-розыскной группы, а офицер-«прототип» получил тяжёлое ранение, но выжил).

Заблуждения о сути работы касаются не только контрразведчиков, конечно. Да что там говорить, как часто мы считаем своих коллег из другого департамента настоящими лоботрясами, тогда как на нас (НАС!) держится вся работа компании. Этот роман – ещё одно напоминание о сдержанности в оценках и о необходимости разузнать чуть больше на тему, прежде чем высказывать своё (особо ценное) мнение.

PS Ещё один факт, привлёкший моё внимание. В августе 1944 года контрразведка в западной Белоруссии борется не только с нацистами и их пособниками, но и с «аковцами» (Армия крайова) – польскими националистами, действующими по указке правительства Польши в Лондоне. То есть вроде как мы союзники с Великобританией в тот момент, но определённое вмешательство и вредительство было вполне допустимо для англичан. Perfide Albion!

Второй момент – установление пришедшей советской власти в тех местах (западная Белоруссия, Прибалтика, западная Украина). В те времена это было связано со смертельной опасностью. В этом плане большое впечатление на меня произвёл диалог Алёхина с председателем деревенского сельсовета Васюковым: «Да я здесь как на посту. Один-одинёшенек – и печать передать некому. За мной вся вёска смотрит. Лягу в госпиталь, а подумают, струсил и сбежал. Не-ет! Не могу… Я здесь – советская власть, понимаете?!»

Вспоминается тут же фильм Витаутаса Жалакавичюса 1965 г. «Никто не хотел умирать», как в глухой послевоенной литовской деревеньке никто не хочет становиться председателем (хотя вот она реальная власть и гарантированная зарплата), потому что до этого «лесные братья» убили пять крестьян, занимавших этот пост.

Вот так оно и было. А потом недобитые националисты, уничтожавшие таких вот председателей сельсоветов и их семьи, оказывались на Колыме, а их потомки теперь рассказывают некоему интервьюеру Юре о том, как их папы оказались «жертвами сталинских репрессий». Остаётся только горько усмехнуться и сплюнуть.
Profile Image for Péter Kriskó.
1 review
June 28, 2013
Great story, I love it!
Intelligence and anti-spy work behind the frontline, shows how was the life in the Sovietunion during/after the WWII.
Profile Image for Preili Pipar.
661 reviews20 followers
May 6, 2016
Tegelik hinne on isegi 3,5 :)
Algus venis, aga lõpp oli ikka päris põnev - pole midagi öelda.
Ise ilmselt poleks kunagi sellise raamatu lugemise otsa sattunud, aga praegu on isegi päris hea meel, et sellises poolkohustuslikus korras sai läbi loetud.
Raamat räägib siis vastuluurest ja spioonide välja raalimisest tagalas.
Profile Image for Ahrest1.
2 reviews
November 16, 2020
Первая книга-экшн, прочитанная мной ещё в далёких 80-х. Произвела в то время сильное впечатление.
7 reviews1 follower
August 31, 2022
It is work of fiction.

However, you won't get impression of reading fiction book when you grab this one.

This book is more like a report, but it is not some boring and dull report, that you might read on your work.

Oh boy, this report is different kind of record - and so far, one of a kind!
This report is powered by momentum, action and precise clipped sentences.

No superfluous words, no lyrics and there is no any kind of extra luggage that fiction book often abuses.

Read it and deep dive into routine work of professional Soviet counter-espionage group during difficult war times.


Profile Image for Gala.
352 reviews6 followers
September 29, 2020
Книжку мені радили і люблять люди, смакам яких я довіряю, та однак я дового не починала її читати. А коли почала, то вже не могла відірватися. Окрім документальності (всі документи в тексті справжні, за винтком їх адресації), і максимальної, як на рік виходу з друку, неупередженності (1972) це ще й просто захоплююча історія, гарно написаний детектив.

У мереді є архіви письменника, де можна побачити його щоденники з поїздок "на натуру", в місця, описані в кенизі; роботу над персонадами та сюжетом і це й окреме задоволення, й майстерня з літтворчості.
Profile Image for Nikita Kodolov.
10 reviews
December 22, 2025
Посоветовал дедушка. Я начал и бросил через 10 страниц, но через время вернулся и благодарен себе за это, а дедушке за рекомендацию. Абсолютно трезво описанная война, сюжет затягивает как в водоворот, очень интересно было узнавать о методах розыска и сле��ить за логикой контрразведчиков. Особую ценность представляют внутренние диалоги персонажей и великолепный отрывок с как бы трансляцией мыслей одного из главных героев при досмотре документов у подозреваемого.
17 reviews
October 19, 2022
В последние месяцы довелось перечитать несколько детективов, впервые прочитанных лет 35-40 назад. "Момент истины" - единственный, благополучно прошедший проверку временем (довольно неожиданно для меня самого).
Profile Image for Nickolay Moshkin.
290 reviews1 follower
December 14, 2023
Роман о советских контрразведчиках Великой Отечественной войны. Довольно интересный и оригинальный сюжет и презентация — короткие главы с описаниями событий от разных участников событий. Как-то «глубже» в деталях чем «средняя» книга о войне.
Profile Image for Андрій Кривцун.
Author 1 book4 followers
April 7, 2020
Лучшая книга о работе контрразведки. Одна из лучших книг о войне вообще.
Profile Image for Xumepa.
164 reviews
July 15, 2022
Конечно я смотрела кино, а потом читала книгу. более того-кино мне в целом не очень понравилось и не зря, столько деталей, мелочей, мыслей упущено в фильме. как хорошо, что попался обзор.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Vicky.Demigoddess.
76 reviews6 followers
August 27, 2016
В детстве мне очень нравился фильм «В августе 44-го». И вот спустя полтора десятка лет я прочитала роман Богомолова «Момент истины», который вошел в основу сценария фильма.
В романе использовано большое количество документов военного времени, убрана лишь служебная информация и изменены фамилии и имена некоторых генералов, офицеров и населенных пунктов.
Честно говоря, это один из немногих случаев, когда фильм, по моему мнению, лучше книги. Просто потому что тебя освобождают от этого типчино советского клишешного чеканистого повествования. А клише и стереотипов в книге хватает. Так, когда речь заходит о немцах, автор описывает их с насмешкой и издевательством. Да и «дружбонародных», братских, издевок хватает. Так, в письме матери лейтенант Блинов пишет: «Население здесь поляки и белорусы, но все они так называемые «западники», люди забитые, отсталые, не по-нашему односторонние. За месяц ни в одной деревне не встретили человека, который бы окончил больше трех-четырех классов. Наш русский народ куда культурнее.» И вообще белорусы представляються эдакими простодушними дурачками-аграрниками, которые, если б не советская власть, и цивилизоваными не стали бы. Что касается украинцев –в каждой второй ориентировке разыскивается диверсант, агент или просто опасный человек с украинским говором. В романе вообще есть постоянный и тонкий намек, что украинец вообще склонен к предательству и подозрителен. Зато все три главных героя русские – честные, правильные, отданные и верные Родине. В СССР, где по результатам переписей было минимум 128 национальностей, лишь одна является истинно чистой и правильной. Да и герои-то какие! Настоящие три богатыря. Старший – капитан Алехин, совесть и мозг разведгруппы. Старший лейтенант Таманцев – просто супермен. Силен, статен, опытен и хладнокровен. Для него дело превыше всего, готов расшибиться в лепешку, но выполнить все качественно. Очень большой акцент именно на этом герое и на его качествах. Это универсальный утопический советский герой. Даже если бы речь шла о выращивании петрушки, Таманцев и тут был бы лучшим и первым. Ну а лейтенант Блинов, еще Малыш, только учится бать суперменом. И конечно же, как и в каждой советской книге есть Сталин. Его фигура так же сплошное клише – отец народов, мудрый, думающий о каждом и разберающийся во всех делах. Читать главу со Сталиным было откровенно смешно.
Но если обросить все эти шаблоны, то сюжет, основанный на реальних событиях очень интересный и динамичный. Все действия стремительно розвиваються переплетаются между собой. Личности персонажи яркие, запоминающиеся.Портрет каждого расрыт шикарно вплоть до мелочей , даже манера говорить. У Богомолова, бывшего офицера ГРУ Генерального Штаба, был доступ к информации и документам. Так благодаря его роману многие узнали о специфике работы спецслужб.
Profile Image for Jenny Sparrow.
334 reviews41 followers
July 20, 2016
На эту книгу я часто натыкалась, когда перебирала книжки в шкафу у родителей в детстве. Потом, когда вышел фильм, папа сказал, что именно из-за этой книги стал в молодости контрразведчиком (да, он у меня такой :)). Фильм ни тогда, ни позже я намеренно не смотрела, потому что всегда хотела почитать книгу. И вот, решив впервые за 2,5 года отвлечься от чтения на английском и почитать что-то наше, я взялась за неё.

Вторая мировая, август 44-го, наши активно наступают, но в тылу фронта, который в те месяцы проходил по Западной Беларуси, орудует крайне опасная группировка немецких агентов, передающих фашистам сведения жизненной важности. Их надо непременно взять, и взять живыми.. Очень напряжённая книга, динамичная, с яркими живыми героями и характерами. Да ещё и осоновано на реальных событиях, что подтверждается приводимыми в романе военными документами. Очень понравилось.
Profile Image for Javier de la Peña Ontanaya.
327 reviews19 followers
September 28, 2014
Una novela muy técnica, muy fiel a la realidad. Tecnicismos, reproducciones de documentos secretos del ejército soviético y especial detalle a todo lo relacionado con las explicaciones a los rangos, tácticas y acciones militares. Sin embargo, el autor combina con gran habilidad la parte técnica con la novela y el resultado es más que aceptable. Cierta dosis de propaganda con un poco de ataque a la burocracia militar, pero un libro interesante. La parte final quizá se haga un poco larga, con demasiados documentos y monólogos de los pensamientos de uno de los militares (muchísimos puntos suspensivos).
Profile Image for Tamp_kh.
812 reviews4 followers
June 16, 2016
Это можно даже считать производственным романом больше, чем записками о войне. Почти нет той навязчивой идеологии, которой чаще всего нашпигованы советские книги о войне...
This entire review has been hidden because of spoilers.
Displaying 1 - 22 of 22 reviews