A wet wind out of the south mazed and mooned through the sea-mist that hung over the Ross. In all the bays and creeks was a continuous weary lapping of water. There was no other sound anywhere.
Thus was it at daybreak; it was thus at noon; thus was it now in the darkening of the day. A confused thrusting and falling of sounds through the silence betokened the hour of the setting. Curlews wailed in the mist; on the seething limpet-covered rocks the skuas and terns screamed, or uttered hoarse, rasping cries. Ever and again the prolonged note of the oyster-catcher shrilled against the air, as an echo flying blindly along a blank wall of cliff. Out of weedy places, wherein the tide sobbed with long, gurgling moans, came at intervals the barking of a seal.
Fiona MacLeod was a pseudonym used by the Scottish writer William Sharp (1855 - 1905) from 1893. In the biography Sharp constructed for Fiona Macleod, she is identified as a Highland cousin with a knowledge of Gaelic. The Gaelic deployed in her writings seems to have been derived from Mary Mackellar's Tourists Hand-book of Gaelic and English Phrases for the Highlands (c.1882).