Año 1537. En las recónditas montañas de Jura, un enviado de la Iglesia exacerba el odio de los católicos contra un joven protestante y su guía, Hans Stalhoffer. ¿Su crimen? introducir en Suiza una Biblia traducida al francés para imprimirla. Comienza una persecución sin tregua, pero Hans no es una presa cualquiera: él es el viejo maestro de armas del rey... Y la presa está decidida a convertirse en cazador. Dorison (Long John Silver, Undertaker) y Parnotte (La sangre de los porfirio) presentan una historia violenta y vibrante en un contexto histórico único: la Europa que vivió la guerra fratricida entre católicos y protestantes.
Xavier Dorison est né en 1972 à Paris et passe trois années en école de commerce, où il organise le festival BD des Grandes Écoles, puis travaille chez Barclays Corp. Dès 1997, il écrit le premier tome du Troisième Testament, série co-scénarisé et dessiné par Alex Alice qui remporte un succès immédiat. Il publie ensuite deux séries aux Humanoïdes Associés : Prophet avec Matthieu Lauffray et Sanctuaire avec Christophe Bec. Il co-scénarise, avec Fabien Nury, le film Brigades du Tigre, qui sera également adapté en bande dessinée aux éditions Glénat avec Jean-Yves Delitte au dessin. Il co-scénarise, toujours avec Fabien Nury, le western fantastique W.E.S.T. mis en image par Christian Rossi. Et lance début 2007 une fresque pirate : Long John Silver. En 2008, il crée la série Les Sentinelles et participe au projet XIII Mystery, en scénarisant l'album sur La Mangouste. En 2008 également, il écrit Le Syndrome d'Abel pour son comparse Marazano, de retour au dessin. En septembre 2010, il s’associe à nouveau avec Alex Alice et commence la publication de l’antésuite du Troisième Testament, intitulée Julius, toujours chez Glénat. En mars 2012, paraît chez Dargaud le premier tome d’Asgard, série dans l’univers des vikings, dessinée par Ralph Meyer. En 2013 paraîtra chez Glénat une série coécrite avec son frère Guillaume Dorison.
(4,2 z 5 za tenhle šermířský středověký zákusek) Dorison psát umí stejně jako si umí vybrat dobrého ilustrátora. Stejně tak se umí opřít do reálií a celé tomu dát dobový šmrnc. Takže v jeho podání vypadá příběh ze středověké západní Evropy opravdu dobově. Samozřejmě, v jeho podání je to také drsný příběh balancující za hranicí reality. Souboje (které prozřetelně konzultoval a je o znát) vypadají dobře a jsou napínavé, akční i poměrně věrohodné vyvažuje téměř nadlidská výdrž některých postav -jak duševní, tak fyzická a i po stránce zranění. Dorison to ale naštěstí moc nepřehání, drží to v mezích kdy to ještě jde na vrub "dobrodružství" a to je fajn. Hodně se mi líbila komornost příběhu. Ač nástin by mohl evokovat, že jde o vlekou věc - první (?) překlad bible musí doputovat do správných rukou v bouřlivé době tlaku mezi katolíky a protestanty, těžiště příběhu je úplně někde jinde. Dorison má tenhle styl rád, podobný princip můžeme najít i v předchozím "ERBu" - Asgard. Mně se to zatím nezajedlo, vlastně je to i fajn a já se teším, až si od něj přečtu něco dalšího.
It started an interesting idea (some people try to smuggle a french translation of the Bible to Geneva to get it printed in 1537, at a time when nascent protestantism is considered an heresy by Catholics).
Yet, it gets totally diluted in a duel of personalities supposed to mark the transition between an era of honor (the sword) to an era of merchants (the rapier). Which wouldn't be so bad if done more subtly.
So we have the old swordsman, massive, upright. The younger guy using the rapier, slender, cunning. The self-appointed preaching gang leader of fanatic hillbillies. The scholar and his young aide, freshly converted. They cross paths, an outrageous pursuit in the mountains follows and the 2 duellists finally cross swords with a rather ridiculous Ronin-like ending.
So the interesting idea gets lost in a B-movie chase, with raw characters. Too bad, it could have been developed in something still with action yet more sobering.
En el volumen “El maestro de armas”, Xavier Dorison, el guionista aventurero que igual se atreve con vikingos (“Asgard”) que con piratas (“Long John Silver”) que con el indómito Oeste (“Undertaker”), y Joël Parnotte, el magistral e hipnótico dibujante de “La sangre de los Porfirio”, unen fuerzas para proponernos una violenta ficción situada a principios del siglo XVI en Europa, que no es más que una excusa para hacernos reflexionar sobre dos de los aspectos más importantes en la historia de la humanidad. Veámoslos uno por uno: El primero versa sobre la transición, casi siempre dramática, que se produce cuando la sociedad tiene que afrontar algún cambio fundamental, radical o, al menos, importante, ya sea en el ámbito de la tecnología, la convivencia, el arte, la moral, las costumbres, las religiones o cualquier otra disciplina. En este caso se centra en aquellos aspectos que cambiaron dentro de ese periodo histórico llamado Renacimiento, que, como sabemos, dejó atrás la obscura Edad Media para traer avances de gran calado. Pero esto casi nunca es fácil. Estos cambios que, inmisericorde, nos impone el progreso de vez en cuando, de un modo u otro terminan dejando cadáveres por el camino. En el cómic, este desarraigo se muestra reflejado en el viejo maestro de armas, Hans Stalhoffer, que se ve fuera de lugar e impotente ante el avance de los tiempos. Avance a peor, sin honor, según su modo de ver las cosas. Así, por ejemplo, ante las nuevas espadas que se van imponiendo, más ligeras y manejables, se muestra ceñudo y negacionista («¡Esto no es una espada!», sentencia cuando le refieren los nuevos diseños). Algo parecido decía yo, salvando las distancias, cuando vi en el mercado los primeros móviles o lectores de libros electrónicos. Esos aparatos de Maligno no llegarían jamás a triunfar pues en esencia no podían competir con sus ancestros… y ya ven a donde hemos llegado; y lo que nos queda… Supongo que la misma actitud y sentimientos mostraron los lanistas romanos cuando se dejaron de celebrar los espectáculos de gladiadores; o los esclavistas, armadores y aseguradoras cuando se abolió la esclavitud; o los criadores de caballos cuando Henry Fort empezó a introducir el automóvil en América; o los restaurantes americanos de carretera con camareras patinadoras cuando los hermanos Mcdonald inventaron el restaurante de comida rápida (que, en esencia, era una manera de hacer la comida como si se estuviera en una cadena de montaje… la misma, en esencia, que utilizaba el referido Fort para sus coches; no se trataba de servir comida de baja calidad, como ahora la suponemos, acertando casi siempre); o los fabricantes de cámaras fotográficas a partir de que se hizo generalizado el uso de teléfonos móviles para hacer fotos… Hay miles de ejemplos a lo largo de la historia. Y seguro que mientras lee (y yo escribo) este artículo se están produciendo nuevos casos de los que, de momento, no alcanzamos a imaginar su magnitud y consecuencias para nuestras vidas. Sea como fuere, insisto, al final quedarán cadáveres por el camino. El progreso es imparable, aunque a veces sea para mal; y los que pertenecen al antiguo oficio, concepto o creencia han de adaptarse o desaparecer. Tú mismo. O aprendes a usar un arma de fuego o con tu vieja arma blanca terminarás muerto, por resumir la idea que quiero explicar y que es una de las bases de este cómic. ¿Qué pasará con las autoescuelas cuando esté perfectamente asentado el coche autotripulado? No lo duden, lo mismo de siempre. El segundo de los aspectos que trata este maravilloso cómic es la lucha por poseer la información y el poder. En el mil quinientos y pico, periodo en que se desarrolla nuestra historia, la Iglesia era la única en interpretar los textos bíblicos, ya que estaban escritos en latín y griego, lenguas “cultas” de difícil acceso (o nulo) para la mayor parte de las gentes. De esto se aprovechaban los buenos religiosos para explicar a su manera lo que nos enseñó Jesús y sus precedentes. No había forma de contrastar la información yendo directamente a la fuente. Entonces surgieron los hugonotes, reformistas y otros “herejes”, así calificados por los papistas de entonces. Estos enemigos de la Fe pretendían traducir e imprimir la Biblia a las lenguas vulgares, esas que entendía, más o menos, todo el mundo, como el francés. Por supuesto, la iglesia se negó, como hace siempre ante cualquier zancada que da el progreso. Pero es que en este caso se estaba entrando de lleno en uno de los negociados más importantes de la buena y santa Madre Iglesia de aquel tiempo: el control del conocimiento y las creencias. ¡Intolerable! ¡Herejía! Ya se lo dice el malvado y realista Giancarlo Maleztrada al maestro de armas: «¿Realmente pensabas que la Iglesia permitiría imprimir una Biblia en vulgar? ¿La ves compartiendo su ciencia y su poder con el populacho? ¡Ja, ja, ja! Es como pedir a un perro que comparta su cuenco…» De estos mimbres se surte este cómic principalmente, aunque hay mucho más en estas casi cien páginas de aventuras, sangre y violencia explícita. También pululan por sus viñetas un buen número de fanáticos y las consecuencias de sus acciones. «¡Blasfemia!» o «¡Blasfemo!» se gritaba en aquel tiempo cuando alguien opinaba distinto. Ahora, al que difiere de tus pensamientos e idearios, se le acusa de fascista o comunista, según mercado o moda, sin saber la horrible historia, alcance y significado que hay detrás de estas dos palabras. Han pasado quinientos años largos pero seguimos siendo igual de cazurros. También se habla sobre los duelos, aquella costumbre que hasta hace bien poco ha resuelto cualquier ofensa o malentendido en general. Aquí se trata de elegir al nuevo maestro de armas del Rey. Los contendientes se desafían a espada, varias veces durante la narración, propinándose heridas bastante aparatosas. De nuevo, se enfrenta el progreso con lo antiguo, en este caso representados ambos conceptos con una espada ropera blandida por el pendenciero y cruel Maleztrada y una pesada espada larga medieval que maneja el antiguo y honorable maestro de armas Hans Stalhoffer. Un enfrentamiento que define muy bien el viejo maestro: «Preferir la espada de los caballeros sobre la de los mercaderes, el honor al dinero, la paciencia a las victorias fáciles.» Hablando de duelos me vienen a la cabeza muchas referencias cinematográficas. Como no recordar, por ejemplo, “Barry Lyndon” (1975), mi película preferida de Stanley Kubrick, o la genial (y tristemente eclipsada) “Los duelistas” (1977) de Ridley Scott. Pero, sobre todo, mientras acompaño a los protagonistas en esa escapada por las montañas y los bosques invernales, donde el maestro de armas se va deshaciendo de decenas de enemigos gracias a su astucia y habilidad, me viene a la memoria “Acorralado” (1982) y es que, aunque Hans Stalhoffer no es John Rambo, su currículum también es impresionante: «¡Maestro del gremio de los Dragones de Koblenz, maestro de armas de Carlos V, vencedor sobre nueve lansquenetes en Brantome, vencedor en duelo contra el barón de Arcour y el caballero de Stahl, vencedor doce años seguidos del Torneo Real del Reino de Francia…! ¡Y por ello, maestro de armas de Francisco I de Francia durante doce años!» El apartado gráfico es fantástico, como ya nos tiene acostumbrado Joël Parnotte. En este caso dibuja y colorea el crudo invierno de centro Europa de una manera que casi sientes el frio y la desolación de los bosques y páramos, según vas admirando cada viñeta. Alguna de estas ilustraciones a toda página (o casi) es para enmarcar. Por último, el guion de Xavier Dorison es por momentos tan crudo como el paisaje, intentando mostrar la dureza de la época de modo que el lector no se despiste e intente suavizar la trama con nociones actuales que no aplican en absoluto, ni por los tiempos que vivimos ni por la mentalidad que ahora gastamos. Sirvan como ejemplo la siguiente perla: «¡Tienes suerte de saber leer! La palabra del Señor debe de ser maravillosa, ¿no?» A lo que responde el maestro de armas, lapidario cual personaje de leyenda: «Lo que me fascina es que se mate por ella.» «¡Hans, Hans, si sólo fuera eso…!», apostillo yo de mi cosecha, humilde pero certero. >>> Si te gusta el mundo del cómic, tienes mis artículos recopilados aquí --> https://xurl.es/65qps Y recuerda que puedes #leer todos mis #libros en #amazon, en formato #ebook, #papel y #gratis con #kindleunlimited: https://amzn.to/2vRdYL6 Sigue poniendo a prueba tus conocimientos sobre el noveno arte aquí: https://xurl.es/9zbpk
7/10 - La trama histórica principal se diluye demasiado pronto para mi gusto, aunque comienza muy bien. Entretenido, daría para un buen blockbuster, pero no deja poso.
Le Maitre d'Armes est une bande dessinée de Xavier Dorison et Joël Parnotte publié en octobre 2015 aux éditions Dargaud. Dorison est l'auteur du Troisième Testament, sa série la plus connue.
Durant les débuts des Temps Moderne, le protestantisme apparaît, et en France, ils sont très mal vu. Cela ne sert que de prétexte au scénario, le sujet n'étant pas les différents points de vues religieux. Aucune doctrine n'est détaillé, c'est à peine si on apprend la différence entre les deux. C'est sans importance.
Toute la bande dessinée est dans la dualité (au propre comme au figuré). Catholicisme vs Protestantisme, Epée vs Rapière, Hans (S)Talhoffer vs Maleztraza, sans oublié la troupe de montagnards qui veut défendre ses terres. L'action est omniprésente et bien rythmée dans une atmosphère de traque qui mène au combat final. Le petit problème, c'est le chaos engendré. Tout ce qu'on veut voir c'est duel d'escrime entre les deux maîtres, et tout le reste ne fait que retarder l'échéance.
Les décors enneigés sont très beaux et les expressions faciales sont variées. Le dessin tient son rang.
Une note: 7/10. C'est un bonne histoire d'action dans un milieu médiévaliste, toutefois elle ne repose sur aucune historique réelle. Hans est basé sur un escrimeur allemand, quant à Maleztraza, je n'ai pas pu en trouver de traces. Je trouve toujours ça dommage de sortir des histoires "historiques" complètement inventée quand il en existe pleins de réelles très intéressantes mais tues.
It is hard to argue with a book that delivers great illustrations and a proper story simply because there are so few out there. Set in the 1500’s in the middle of wintry Europe, This is the story of an old warrior, Stalhaufen, caught up defending the honor of his ideals and his sword against the faster and more mercenary rapier, a dying world vs a new one. This confrontation is embodied by an old rivalry with Malestranza, a suave italian who managed to snatch the title of master of arms of king Francis I of France from him and send him into hiding. But Malestranza still has to prove he won his post legitimately as rumours abound that he didn’t deserve it. While brooding away from the world, Stalhaufer meets an old philosopher and his boy servant carrying a translation of the Bible in common language, a dangerous proposition in times when the Church monopolized the holy book and its interpretations, to a printer in Geneva. He will be pushed to protect them from a group of brutal Papists who suspect the travellers to be Huguenots or heretics. What ensues is a chase through frozen forests and gorges culminating in a series of nasty encounters. The drawings are atmospheric and envelope the reader in the pursuit. The story is basically a continuous if bumpy line towards a final duel, with plenty of blood in the fighting bits. Not bad.
2,5/5. Another case of a European comic, French one, that wasn’t able to get me in. They always start good, and this one was one of the best in both art and story from Europe Comic I have seen in a long time, but in the end, they always lack the little something to made it captivating and truly engaging, and this one wasn’t different on that part. It was okay, but not enough for me!
Una historia sencilla pero elaborada y documentada, con buenas dosis de violencia y un dibujo detallado y eficaz.
El maestro de armas nos lleva a principios del siglo XVI para contarnos una historia en la que Gauvin, cirujano del rey y Casper, su ayudante, parten con un manuscrito de la biblia traducida al francés hacia suiza, con la intención de imprimirla para que pueda leerla y entenderla todo aquel que sepa leer, sin necesidad de saber latín. Son tiempos de agitación religiosa y de enfrentamientos entre los católicos y los protestantes y cuando llegan a las montañas de Jura tendrán que sortear a sus pobladores para no tener problemas antes de cumplir su objetivo... por suerte cuentan con la ayuda de Hans Stalhoffer, antiguo maestro de armas del Rey, pero por desgracia maleztraza, el maestro de armas actual, hará de su búsqueda un tema personal, no tanto por su celo religioso o su lealtad al rey como por su intención de batirse con Stalhoffer para demostrar que su destreza y su arma (espada ropera, propia de los comerciantes) son superiores a las de Hans (cuya arma de elección es la espada larga, la propia de los caballeros).
Como digo es una historia sencilla pero sis rascamos podemos encontrar mucha complejidad, ya que muchos temas se sugieren sin hablar de ellos explícitamente, se utilizan como metáfora tanto la religión como la esgrima ante los tiempos convulsos y los grandes cambios que ocurrirán en el futuro próximo.
Muy buen cómic, dibujo genial e historia bien trabajada.
Interesting story set in a Europe during the religious wars period. Story follows one Hans Stalhoffer, sword master and tutor to the King of France. After losing a duel and his position to Malestranza, representative of the new approaches to warfare, Hans moves to the remote mountains of France [on a border with today's Switzerland] and starts working as an enforcer for local landlords.
Suddenly everything changes as Hans' old friend, doctor from the court, and his young protege suddenly arrive and ask him to help them cross over to Geneva. They are being chased by King of France's men because they carry the first translation of Holy Bible to French language. At first reluctant to risk his life (and life of his friend) for something he considers just bunch of paper Hans will find himself thrown into a fight not only with KIng's men (led by Malestranza) but also with people living in these remote regions that are slowly getting involved in the bloody religious war. It is a story with the bitter sweet ending and it worked for me.
Through all of this we see conflict of ideas - reformation moving on with the goal of bringing God to ordinary people (and thus removing the need for any intermediary like official churches and clergy) that will pave the way for great progress (social and scientific) in Europe on one hand and on another change in warfare. I will not go into long talks about how old times always look better than current times but truth be told Renaissance shook the world and then Reformation shook that greatest of all pillars - faith and started the war over it. What emerged were forces that had greater autonomy and with that proliferated conflict to much grander scale. There were no more armies of knights and nobles with their retinues fighting it off [almost one on one], now Europe saw (after a long time, Rome's being the last grand-scale armies) thousands of professional soldiers marching over it and fighting for whomever paid the most.
And this is what I think authors wanted to describe when talking about broadsword (Hans) and rapier (Metalstaza) - change of generations in which old warhorses that trained for war since they were kids are now getting replaced by citizen armies raised within short period of time, hastily trained and sent to wage war wherever their masters send them. War is no longer something that is learned and trained and lived (thus it took time and could not be started on the whim). It becomes common activity that anybody can engage in as long as they have money.
Is the story groundbreaking - of course not, but again if you ask me if we went by groundbreaking there would be 10 or 12 books on the shelves in the library. I enjoy stories of old professionals forced back from their retirement and this book fit the bill perfectly.
Art is pretty good, in some places outright gorgeous. You can feel the wetness and cold of the mountains in the winter. Action scenes are drawn very good and you can follow the sword fighting without losing orientation or asking yourself "now, how did he.....".
Pretty good book, highly recommended to action/adventure story fans.
Une histoire d’honneur, de classe sociale et de temps qui passe symbolisé par l’opposition entre l’épée et la rapière. La BD est un honnête divertissement mais ce que je retiendrai certainement de ma lecture c'est la comparaison que m'a fait ChatGPT de l'épée et de la rapière. Leurs histoires, qualités, utilisateurs... La BD semble à ce titre particulièrement bien documentée car la rapière va effectivement remplacer l'épée au XVIè siècle suite à l'apparition des armes à feu rendant les armures lourdes inutiles. Plus fine, plus longue, moins lourde, facilitant l'estocade, elle sera privilégiée lors des duels, notamment par les bourgeois.
Dommage que l’histoire manquait d’ampleur et les dessins de finesse et de clarté. Et même si je salue la cohérence historique de l’objectif de nos héros: faire traduire une bible en français. Cette quête ne m’a franchement pas passionnée, rendant leur sacrifice un peu ridicule.
A história se passa em um período particularmente movimentado da história do cristianismo. A igreja precisava lidar com o movimento reformista que daria origem a suas ramificações e por consequência discutir a tradução da biblia para outra línguas além do grego e latim . Essa trama acaba sendo personificada pela disputa entre dois espadachins cuja a rivalidade envolve o cargo de mestre das armas do Rei Francisco, o background é bom, a arte é deslubrante o roteiro é um tanto apressado nas conclusões na verdade é muito evento para apenas 96 páginas
Když už člověk nemá nic, čest je to jediné, co mu zbývá.
Takřka již tradiční "dorisonovka"; tedy echt zdařilá drsná žánrovka stavící na charakterech, vykreslení doby a detailní kresbě. Tak jako je Hrobař nejlepším možným zástupcem spaghetti westernu a Dlouhý John Silver nejlepším možným dobrodružně pirátských šestákovek, tak je Mistr meče předním představitelem v ranku "too old for this shit" (anti)rytíren o tom, že pero je vskutku silnější meče. V podstatě Žamboch v komiksu a na sněhu.
Hairy knuckled Frenchmen running through the mountains sticking swords in each other.
It might have been better, but the writer tries to go for some goofy symbolism. Big, heavy broadswords are the sturdy. manly symbol of honor and goodness. Slim, mincing rapiers are untrustworthy tools of trade and progress. It doesn't really work and the story becomes a muddled chase through he mountains with lots of swordfights and no real plot.
Tohle byla zvláštní depresivní kniha o putování bývalého mistra meče s bývalým přítelem a doručení překladu bible pro všední lidi. Cestou jim v tom samozřejmě chtějí zabránit fanatici a nevyřízený účet z minulosti. Kresba je taková depresivní a celkem fajn a příběh využívá historické reálie, nebo je možná i inspirován skutečnou událostí.
Akčný a krvavý lesný survival, ktorý ťahá hore ideologický konflikt, ktorý sa síce nerieši úplne priamo, ale jeho myšlienky sú prítomné počas celého príbehu.
Hits all my favorite things about BD - history, fantastic artwork and great action sequences. The villains are prejudiced and close minded and even the Mcguffin has intellectual import. Simple, gripping and entertaining...
Not many pages but heavy dialogue. Historical religious GF are not my favorite but this was well written. The art was good the story unoriginal but somehow the writing kept my attention.
Intéressante BD, entièrement dans la dualité (entre deux maitres d'armes, deux types d'armes, entre courants religieux). Dommage que l'antagoniste n'était pas un peu plus travaillé et dans la nuance. Les décors sont beaux, l'ambiance est bien mise en avant par les couleurs et le dessin. Mais il a manqué un petit quelque chose pour rendre le tout plus accrocheur et engageant.
Cette bande dessinée a gagné le premier prix du Manga international au Japon en 2016 et ce n'est pas pour rien. L'auteur nous plonge dans les balbutiements des guerres de religion ayant frappé l'Europe à partir du XIVe siècle. Malgré les scènes parfois très sanglantes, l'écrivain, Xavier Dorison, a été très rigoureux dans la représentation historique de cette période par son utilisation juste des termes et d'une chronologie qui tient bien la route. Il y a un réel travail d'historien dans cette BD.
Normalement, je ne suis pas un amateur d’histoire sur fond de religion. Mais là, j’ai complètement embarqué. Le côté historique, l’aventure, la quête, le langage utilisé tout ça s’entremêle très bien. Les dessins sont beaux et efficaces. Parfois, quand tous les personnages ont les cheveux longs et portent la barbe, on peut être mélangé, mais ceux-ci sont facilement reconnaissables. Je suis un peu déçu que ce ne soit qu’un «one shot», car j’en aurais pris plus.