“Gia Tư Đinh trước khi chết nói với Huyền Trang rằng: “Trong bình có quỷ…” Ấy vậy mà lại có ma quỷ thật. Con quỷ trong chiếc bình nhìn thấu dục vọng của chúng sinh, khuấy đảo cả một vùng Tây Vực vốn đã bất ổn nay lại càng hỗn loạn hơn.
Chiếc bình của vua Đại Vệ đi đến đâu, nơi đó máu chảy nhuộm đỏ sa mạc, ánh nắng mặt trời không thể chiếu rọi. Nhưng ma quỷ có thần thông quảng đại đến mức một tay che kín cả bầu trời…”
Tập truyện này khá hấp dẫn, đi vào không gian phía Tây Vực ở phía Tây Trung Quốc và vùng văn hoá Tây Á.
Cốt truyện dựa trên việc đi Tây Thiên thỉnh kinh của Đường Tăng mà tạo ra một hành trình li kỳ xen lẫn dã sử, hư cấu, và huyền thoại, văn hoá vùng Tây Á, tạo ra nét đặc sắc riêng.
Toàn bộ câu chuyện ở tập này xoay quanh chiếc bình của vua Đại Vệ (David Solomon) với con quỷ bị phong ấn có khả năng thực hiện 3 lời ước của các vua Ba Tư trước khi được thả tự do. Hầu hết các vua đều chỉ ước 2 điều để giữ mãi con quỷ trong bình, rồi truyền bình lại cho đời vua sau lập khế ước mới với quỷ. Cứ thế 400 năm đã qua, rồi một ngày chiếc bình ra khỏi xứ Ba Tư, đã làm kinh động toàn bộ xứ Tây Vực, diễn ra cuộc tìm kiếm và tranh giành giữa các vua. Trên đường lưu lạc, bình vô tình “gặp” sư Huyền Trang. Với lòng nhân từ và trí thông minh sáng suốt của mình, Huyền Trang đã lần lượt trải qua những cảnh hiểm nghèo và giải mã được những bí ẩn của chiếc bình. Điều khó nhất vẫn luôn là nhân tâm, mà lòng tham và sự cố chấp vẫn là lớn nhất.
Tập 2 của bộ 81 án Tây Du, nhưng có thể đọc vào luôn vẫn hiểu và lôi cuốn, không cần đọc tập 1. Truyện cũng chỉ rõ những âm mưu của Đại Đường trong việc khuấy động chiến tranh và bất ổn ở các nước khác nhằm hưởng lợi cho TQ. Dù sao, về mặt tư duy và chiến lược, trong khuôn khổ của tác phẩm, vẫn phải khen cho sự thâm trầm của triều đình Đại Đường, qua đó mà dần nắm được việc mở rộng lãnh thổ và chư hầu.
Điểm trừ là văn phong hơi dài dòng hoặc tình tiết sơ hở ở nhiều đoạn. Truyện hay mà tiếc là không đẩy hơn cao trào nữa thôi, có lẽ vì vậy mà khó cho tập truyện này điểm 5. Còn lại nhìn chung là ổn, mang tính giải trí cao cho mảng dã sử. Điểm cộng mà mình thích là phần phụ lục và rất nhiều chú thích về văn hoá, lịch sử, và cách gọi các nước Tây Á bằng tiếng Hán.
Tập này thì cảm động. Thật khó có thể hình dung ra được nỗi cô đơn cô độc nào lớn cho bằng việc một con người cố sống cố chết để hoàn thành tâm nguyện của mình vì một ý nghĩa lớn lao nhưng rốt cuộc lại nhận ra nó vô nghĩa.
Phần 2 này có khá nhiều sự kiện, nhân vật, ẩn sau đó là lớp lớp âm mưu hòng khuấy cho vùng Tây Vực loạn cào cào. Đa phần tập trung vào chính biến ở Cao Xương, rồi tới một số quốc gia Tây Vực khác. Phần 2 này tác giả vẫn giữ vững phong độ của phần trước, thậm chí có phần nâng tay hơn, âm mưu sự tình cũng đan xen nhiều hơn. Có điều mình không thích là tác giả cho tập trung vào một quốc gia nhiều quá, tới về cuối thì bắt đầu viết đẩy nhanh lên cho kết luôn. Phân bố như vậy thật không đồng đều lắm. Khâu dịch vẫn ok như phần 1, có điều nhiều lỗi chính tả hơn xíu ~
Truyện thời xưa mà như truyện khoa học viễn tưởng. Đại sư Huyền Trang trên đường đi Tây Trúc thỉnh kinh thì phải đi qua sa mạc, tại đây nhà sư gặp một đoàn buôn bị giết hại cùng lúc nhặt được 1 đứa bé. Từ đây câu chuyện về chiếc bình của vua Đại Vệ, chiếc bình sẽ cho chủ sở hữu của nó 3 điều ước bắt đầu. Truyện cuối cùng mô tả chả phải chiếc bình ma quỷ gì mà là có người điều khiển bên trong, nhưng còn xịn và hiểu biết hơn cả ma quỷ. Đọc cố cho hết chứ truyện vô lý không chịu được.
Sách mượn của học sinh nên chỉ có phần II để đọc,sau mấy tháng mới ngồi viết lại :(((. Mới đầu đọc lời tựa mình chỉ nghĩ là chắc Đường Tăng đi Tây Du hữu duyên hóa giải oan khiên thôi, ngờ đâu trong đó lại là cả một rừng những âm mưu, toan tính của hết thảy của Đại Đường cùng các nước Tây Vực.Cốt truyện càng về sau càng soắn não nhưng không đi vào ngõ cụt do hết thảy mọi việc kì bí đề được Đường Tăng giải thích tỷ mỉ. Không biết tác giả có từng đến những nơi này hay tham khảo tư liệu nhưng mình cảm thấy được những chi tiết về quang cảnh, văn hóa, con người đều được miêu tả mượt mà. Ngoài việc phá án li kì ra thì sách còn cho mình một số hiểu biết về văn hóa, con người, thổ nhưỡng của các quốc gia Tây Vực, đặc biệt là những nước nằm trên "Con đường tơ lụa:" . Đọc lướt qua 1 lần đầu óc mình chỉ còn lại bấy nhiêu, bã đậu thật :))))
Sách bắt đầu có dấu hiệu lan man, xây dựng hình ảnh Huyền Trang quá hoàn hảo, người vừa có tài suy luận, phá án, vừa điều binh khiển tướng. Sẽ cố gắng đọc nốt bộ này để đưa ra đánh giá cụ thể. Nhưng cốt truyện vẫn có plot twist người đọc không ngờ tới.
Vẫn là series truyện mà mình đánh giá 5 sao +++ (và xếp thẳng vào list những cuốn sách yêu thích nhất của mình). Bối cảnh Tây Vực rộng mở với hình ảnh người buôn kẻ bán tập nập, đan xen với trò chơi vương quyền giữa các quốc gia nhỏ nhưng mang nặng tầm vóc tư duy và chiến lược cũng như vai trò to lớn của Con đường Tơ Lụa thời bấy giờ. Phải nói là Trần Tiệm đã nghiên cứu rất kĩ bối cảnh cũng như các nhân vật (hầu hết đều là nhân vật có thật nha mọi người). Đọc sách mà như đang sống ở Ba Tư thế kỷ thứ 2 trước Công Nguyên vậy. Một điểm cộng nữa là mình siêu thích cách dịch của Lucia Nanami. Các từ tiếng Anh (hoặc tiếng Tây bất kì) đều được chuyển ngữ, ví dụ như Đại Vệ là David, Tư Lợi Á là nước Syria, Khố Tư Lỗ Đệ nhị là Khosrow II,...
Rate 3.5⭐ Truyện là một chuỗi liên hoàn những âm mưu thủ đoạn chồng chéo bắt nguồn từ Chiếc bình của vua Đại Vệ, phơi bày mặt tối của con người vì Tam độc tham, sân, si mà tự đẩy mình vào vòng luân hồi vạn kiếp bất phục. Truyện hội đủ bát khổ mà Đức Phật nói đến có sinh, lão, bệnh, tử, cầu bất đắc khổ, oán tăng hội khổ, ái biệt ly khổ và ngũ ấm xí thạnh khổ. Sau khi đọc xong không để lại điều gì ấn tượng ngoài việc làm người đọc thấy ... mệt.