بما أن الشعر لغة في اللغة حسب تعبير "بول فاليري"، فإن الشاعر أديب كمال الدين هنا، من إشاراته اللغوية، يبني معمارًا شعريًا يتأسس على جمالية الحرف وقوة دلالته، تلك الدالة على ثنائية المعادلة الحياتية في المقترب الجدلي الثنائي بين (الإنسان والله) في بؤرة مركزية مشتركة تنظيمها، وتشع بها إنسانية عالية الترمز، حيث توجه العلاقات اللغوية إلى منطقة الإدهاش الشعري.
أديب كمال الدين * شاعر، ومترجم، وصحفي. * مواليد 1953 – بابل – العراق. * بكالوريوس اقتصاد - كلية الإدارة والاقتصاد - جامعة بغداد 1976 * بكالوريوس أدب انكليزي – كلية اللغات – جامعة بغداد 1999 * دبلوم الترجمة الفورية - المعهد التقني لولاية جنوب أستراليا - أديلايد - أستراليا 2005
* أصدر المجاميع الشعرية الآتية: - تفاصيل - مطبعة الغري الحديثة – النجف 1976 . - ديوان عربي – دار الشؤون الثقافية العامة – بغداد 1981 . - جيم – دار الشؤون الثقافية العامة – بغداد 1989. - نون - دار الجاحظ – بغداد 1993. - أخبارالمعنى - دار الشؤون الثقافية العامة – بغداد 1996. - النقطة (الطبعة الأولى) – بغداد 1999. - النقطة (الطبعة الثانية) - المؤسسة العربية للدراسات والنشر- عمّان – بيروت 2001. - حاء – المؤسسة العربية للدراسات والنشر – عمّان- بيروت 2002. - ما قبل الحرف .. ما بعد النقطة - دار أزمنة للنشر والتوزيع - عمّان – الأردن 2006. - شجرة الحروف - دار أزمنة للنشر والتوزيع - عمّان – الأردن 2007. - أبوّة Fatherhood - (بالإنكليزية) دار سيفيو- أديلايد- أستراليا 2009. - أربعون قصيدة عن الحرف - دار أزمنة للنشر والتوزيع - عمّان- الأردن 2009 - أربعون قصيدة عن الحرف - Quaranta poesie sulla lettera (بالإيطالية: ترجمة أسماء غريب)- منشورات نووفا إيبسا إيديتوره الإيطالية- إيطاليا 2011. - أقول الحرف وأعني أصابعي - الدار العربية للعلوم ناشرون - بيروت – لبنان 2011. * فاز بجائزة الإبداع الكبرى للشعر ، العراق - بغداد 1999 مسرحيات: * (ما قبل الحرف..ما بعد النقطة)- مسرحية راقصة مُعدّة من قصائد مجموعة: (ما قبل الحرف..ما بعد النقطة)- قام بأدائها الفنانان ذو الفقار خضر وميثم كريم الشاكري اللذان جسّدا شخصيتي المسرحية: الحرف والنقطة. أخرجها ذو الفقار خضر على خشبة نادي الفنانين بمحافظة بابل، العراق 21 نيسان – أبريل 2007. * (الحقائب السود) سيناريو مسرحية بونتومايم ذات فصل واحد مُعدّة من نصوص الشاعر أديب كمال الدين - علي العبادي 30- 5- 2009. * كُتبت عنه مجموعة كبيرة من الدراسات والأبحاث والمقالات النقدية، شارك في كتابتها نقاد وأدباء وشعراء من مختلف الأجيال والاتجاهات الأدبية والنقدية. * ترجم إلى العربية قصصاً وقصائد ومقالات * عمل في الصحافة منذ عام 1975 وشارك في تأسيس مجلة (أسفار). * عضو نقابة الصحفيين العراقيين، والعرب، والعالمية. * عضو اتحاد الأدباء في العراق، وعضو اتحاد الأدباء العرب. * عضو جمعية المترجمين العراقيين. * عضو اتحاد الكتاب الأستراليين – ولاية جنوب أستراليا، وعضو جمعية الشعراء في أديلايد. * تُرجمت قصائده إلى الانكليزية والفرنسية والألمانية والرومانية والايطالية والإسبانية والكردية