A excepción de Mishima o la visión del vacío (1980), este volumen incluye la práctica totalidad de los ensayos escritos por la autora y reunidos en los volúmenes A beneficio de inventario (1962), El tiempo, gran escultor (1983), Peregrina y extranjera (1989) y Una vuelta por mi cárcel (1991).
Los textos sobrevuelan los temas que más interesaron y preocuparon a esta gran escritora de la contemporaneidad: desde cuestiones estéticas relacionadas con el arte, la música y la literatura; hasta su reflexión de naturaleza filosófica sobre la existencia, el pesar del transcurrir del tiempo, la religión, la búsqueda de la belleza o la experiencia vital y transformadora del viaje.
Una obra, en fin, compleja, que araña en los recovecos de la naturaleza humana, con sus pasiones y derrotas.
Marguerite Yourcenar, original name Marguerite de Crayencour, was a french novelist, essayist, poet and short-story writer who became the first woman to be elected to the Académie Française (French Academy), an exclusive literary institution with a membership limited to 40. She became a naturalized U.S. citizen in 1947. The name “Yourcenar” is an imperfect anagram of her original name, “Crayencour.”
Yourcenar’s literary works are notable for their rigorously classical style, their erudition, and their psychological subtlety. In her most important books she re-creates past eras and personages, meditating thereby on human destiny, morality, and power. Her masterpiece is Mémoires d'Hadrien, a historical novel constituting the fictionalized memoirs of that 2nd-century Roman emperor. Her works were translated by the American Grace Frick, Yourcenar’s secretary and life companion. Yourcenar was also a literary critic and translator.
La inteligencia y el pensamiento de Marguerite Yourcenar desplegados en se esplendor a lo largo de más de seis décadas -hay aquí ensayos desde los años 1920s hasta textos inéditos y que escribió en su último año de vida-. Sus lecturas, sus viajes, su visión sobre ciertos pasajes de la historia y sobre artistas están aquí. Una obra muy completa que deja con la sensación de vacío, querer que la lectura no acabe, que ella hubiera reflexionado sobre más asuntos, sobre otros asuntos. Es también una puerta de entrada para otros artistas, ahí están los ensayos sobre Mann, Borges, Piranesi, Cavafis, pero también sus viajes y las reflexiones que ellos le despertaron. Sus palabras resumen mejor mi impresión de estos ensayos, palabras con las que cerró su conferencia en el instituto francés de Tokio y que terminan Una vuelta por mi cárcel y estos ensayos: "[...] pese a todo, nuestros viajes, al igual que nuestras lecturas y encuentros con nuestros semejantes, son un medio de enriquecimiento que no podemos negarnos."