Jump to ratings and reviews
Rate this book

波之塔

Rate this book
青年檢察官小野木喬夫結識了一位名叫結城賴子的美麗女子,在偶然的機緣之下,二人深深愛上了彼此。然而,在交往的過程中,卻只有賴子單方面在連絡小野木;同時,她也完全不讓小野木知道她的住所與生活方面的一切事情。小野木曾數度詢問賴子的事情,但卻都得不到答案。另一方面,小野木所屬的東京地檢署特搜部在接獲密報之後,掌握了一起發生在R部的貪污案件。隨著偵察行動一步步地展開,小野木也在意想不到的情況之下,得知了賴子的來歷……

松本清張首部長篇愛情小說,氣勢磅礡的淒美愛情史詩巨作!

656 pages, Paperback

First published January 1, 1960

3 people are currently reading
98 people want to read

About the author

Seichō Matsumoto

593 books672 followers
Seicho Matsumoto (松本清張, Matsumoto Seichō), December 21, 1909 – August 4, 1992) was a Japanese writer.

Matsumoto's works created a new tradition of Japanese crime fiction. Dispensing with formulaic plot devices such as puzzles, Matsumoto incorporated elements of human psychology and ordinary life into his crime fiction. In particular, his works often reflect a wider social context and postwar nihilism that expanded the scope and further darkened the atmosphere of the genre. His exposé of corruption among police officials as well as criminals was a new addition to the field. The subject of investigation was not just the crime but also the society in which the crime was committed.

The self-educated Matsumoto did not see his first book in print until he was in his forties. He was a prolific author, he wrote until his death in 1992, producing in four decades more than 450 works. Matsumoto's mystery and detective fiction solidified his reputation as a writer at home and abroad. He wrote historical novels and nonfiction in addition to mystery/detective fiction.

He was awarded the Akutagawa Prize in 1952 and the Kikuchi Kan Prize in 1970, as well as the Mystery Writers of Japan Award in 1957. He chaired the president of Mystery Writers of Japan from 1963 to 1971.

Credited with popularizing the genre among readers in his country, Matsumoto became his nation's best-selling and highest earning author in the 1960s. His most acclaimed detective novels, including Ten to sen (1958; Points and Lines, 1970); Suna no utsuwa (1961; Inspector Imanishi Investigates, 1989) and Kiri no hata (1961; Pro Bono, 2012), have been translated into a number of languages, including English.

He collaborated with film director Yoshitarō Nomura on adaptations of eight of his novels to film, including Castle of Sand.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
5 (20%)
4 stars
8 (32%)
3 stars
7 (28%)
2 stars
4 (16%)
1 star
1 (4%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
10 reviews
February 15, 2009
新米検察官とはいえ、家宅捜索する家の家族構成ぐらい知ってるだろう!と思った瞬間、冷めてしまった。
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.