I was surprised by how much I enjoyed these poems. I've always wanted to be more conversant with ancient poetry and I actually know a guy who knows Ferry, so I took this crisply bound collection off the shelf one sparkling autumn afternoon and plugged in.
This was in the closing weeks of the Presidential election, so there was a lot of angst in the air and in my mind. This book was actually a bit of a refuge. Horace knew about political turmoil- he fought in the battle of Philippi in 42 BC, on Brutus' side in the Civil War. Horace showed rather badly, in fact- he famously lost his nerve, dropped his shield, and scurried away, something which he remarks upon with sarcastic good humor here and there. But he also knew about wanting decent government- he ended up serving as court poet under Augustus and lived quietly on the farm one of his patrons bestowed upon him.
Horace is the one responsible for the old saying "dulce et decorum est, pro patria mori" which translates to "sweet and fitting it is to die for one's country." Which is highly ironic, given his own record on the battlefield. I thought him a chump when I heard that, and when I realized the devastating dis from Wilfred Owen in his own harrowing WWI poem, correctly calling out that sentiment as "the old lie" and that this shmuck was the one who'd uttered it so grandly many years ago. I mean, Come ON.
Then again, who knows how you might react in the heat of battle? Lincoln was known for pardoning soldiers who skedaddled away from the battlefield, saying something to the effect that he couldn't blame a fellow for having cowardly legs. Good on him.
What helped put this into perspective was some essay I found about how Horace indeed sounds slightly ridiculous when makes such a pronouncement, but here's the kicker- he knows it, too! That little twist made up the difference in terms of how I thought about him personally. He is aware of his own bullshit, to a certain degree.
But regardless of all that, there was something almost soothing about spending the last couple of months dipping in and out of his Odes. I loved Ferry's clean, fresh, articulate, almost plainspoken translations. I diddled around for the entirety of my two years of Latin in High School, so it's not like I would have known any better, but I think I saw what Ferry was doing here and there and I liked very much these bracing, lucid, tightly sequential lines.
It helps if you know your Roman mythology and history just a little bit, and I don't really, but it's not a deal-breaker if you just want to read these poems for their own sake. Ferry provides less notes and introduction material than I wanted, which is really the only reason why I gave the edition 4 stars.
There's a reason why literally centuries of poets and literary folk have learned Horace's verses by heart, translated him, honored him, and emulated him. Ferry says in his introduction that part of the fun of reading these poems is in seeing how Horace tacks between different poetic forms, and observing how he manages the trick each time, like an Olympic diver. He can be seductive, wise, stoic, grand, reflective, humble, self-deprecating, self-inflating, reverent and irreverent as he wills. Boy got skill.
Horace's poems really shine when he's just commenting on the everyday events of life, the slow drain of time, making comments on the social foibles of people he knows, reflecting on the inevitability of death, celebrating the transient pleasures of life. There's a sense of balance in these poems, of taking it all in all, that is very refreshing given the fact that I am often a sucker for those humid, drunken, confessional types.
Horace knows the universe has it's own plans, which is to say probably none at all, as far as our puny human intents and purposes are concerned. The gods will do as they do. Therefore, quietus.
Let's just go seize the olives and the wine and lie back in the shade of the trees on the top of the hill, gaze out on the mountains, the sea, and all that hubbub which we call civilization as the hours pass and the sun fades. Pass the laurels, please.
To Lydia
Lydia, when you praise your Telephus,
"His beautiful rosy neck," "his beautiful arms,"
Your praise of Telephus throws me into confusion,
My mind is all unsettled, my heart swells up,
The tears in my eyes are the visible evidence
Of the fire that burns inside me and torments me.
I suffer this way whether I think the bruise
That mars your snow-white shoulder is the sign
Of a lover's quarrel brought on by too much wine
Or the mark on your lip the mark of his savage kiss.
If you listened to me you wouldn't give your trust
To one who would so barbarously treat
The lips that Venus imbued with essence of nectar.
Those lovers are happy and more than happy who
Are peacefully bound together in amity.
Love will not part such lovers until death parts them.
To Leuconoe
Don't be too eager to ask
What the gods have in mind for us,
What will become of you,
What will become of me,
What you can read in the cards,
Or spell out on the Ouija board.
It's better not to know.
Either Jupiter says
This coming winter is not
After all going to be
The last winter you have,
Or else Jupiter says
This winter that's coming soon,
Eating away the cliffs
Along the Tyrrhenian Sea,
Is going to be the final
Winter of all. Be mindful.
Take good care of your household.
The time we have is short.
Cut short your hopes for longer.
Now as I say these words,
Time has already fled
Backwards away-
Leuconoe-
Hold on to the day.
(The last phrase is 'Carpe Diem'- the old injunction, often found on screensavers and office memorabilia- turns out it's not quite the way you first heard it, eh?)
To His Slave
I dislike elaborate show, as, for example,
"Persian" garlands too intricately woven,
So don't go looking everywhere for somewhere
Where the last rose blooming anywhere might be.
Don't bother to look for anything less simple
Than simple myrtle, suitable to the scene:
The garlanded cupbearer waiting, and garlanded I,
Here in the shade of the arbor, drinking my wine.
To Postumus
How the years go by, alas how the years go by.
Behaving well can do nothing at all about it.
Wrinkles will come, old age will come, and death,
Indomitable. Nothing at all will work.
Offer in pledge three hundred oxen a day,
Unweeping Pluto will never be appeased.
Giants he holds in thrall down there for ever
On the other bank of that dark stream that all
Who eat and drink the good things of the earth
Must cross at last, whoever they may be,
Rich man or poor man, whatever, it doesn't matter.
In vain that you fear what's borne on the sick South Wind.
In vain that you survived the bloody field.
In vain that you made for port having ridden out
The terrible storm that time on the Adriatic.
It doesn't matter at all. However it happens,
Each one of us shall come to see the black
River Cocytos wandering through the region
Where Danaus' wicked daughters endlessly suffer
And Sisyphus for ever labors on.
Each one must lrave the earth he loves
And leave his home and leave his tender wife,
And leave the trees he planted and took good care of.
Only the cypress grows along those banks.
Your heir will drink the choice Caecuban wine
You did not know that you were saving for him
When you locked it up securely in your cellar.
The wine he spills is priceless, it doesn't matter.