يضم الكتاب 5 نصوص، اثنتان طويلتان: - الذبابة: لـ جورج لانجيلان، ترجمة: محمد عبد العزيز. - يمكننا تذكره لك جملة: لـ فيليب كي ديك، ترجمة: نرمين رشدي. بالإضافة إلى ثلاث قصص قصيرة: - ميمنتو: لـ جوناثان نولان، ترجمة: محمد عبد العزيز. - كلكم أيها الموتى الأحياء: لـ روبرت هينلاين، ترجمة: محمد الدواخلي - الحارس: لـ آرثر سي كلارك، ترجمة: نادر أسامة. شكلت الأعمال السابقة مصدر وحي لأعمال سينمائية عديدة، تنوعت بين الخيال العلمي والرعب. مرفق بكل قصة مقال انبطاعي عن الفيلم المستوحى منها، ومدى اشتباكه مع النص الأصلي. - فكرة وإعداد: ياسين أحمد سعيد مبادرة (لأبعد مدى)
ابدااااع واختيار القصص والافبلام اكثر من رائع والتعقيب علي الافلام والفصص مميز جدا القصة الاولي الذبابة القصة الاخيرة استعادة كلية من اقوي القصص الترجمة بديعة والتعقيب مميز اتمني انهم يعيدو التجربة تاني
بحب نوعية الكتب اللي بتتكلم عن أفلام مختلفة وبتعرفني على نوعية جديدة يمكن مفكرتش أشوفها قبل كدة في أفلام لفتت أنتباهي جدًا في الكتاب ده وخصوصًا إن وجود قصة الفيلم الأصلية بيخليني أشوف الفكرة من كل الأتجاهات لكن في قصص في نهاية الكتاب معجبتنيش بنفس القدر
يضم الكتاب 5 نصوص، اثنتان طويلتان: - الذبابة: لـ جورج لانجيلان، ترجمة: محمد عبد العزيز. - يمكننا تذكره لك جملة: لـ فيليب كي ديك، ترجمة: نرمين رشدي. بالإضافة إلى ثلاث قصص قصيرة: - ميمنتو: لـ جوناثان نولان، ترجمة: محمد عبد العزيز. - كلكم أيها الموتى الأحياء: لـ روبرت هينلاين، ترجمة: محمد الدواخلي - الحارس: لـ آرثر سي كلارك، ترجمة: نادر أسامة. شكلت الأعمال السابقة مصدر وحي لأعمال سينمائية عديدة، تنوعت بين الخيال العلمي والرعب. مرفق بكل قصة مقال انبطاعي عن الفيلم المستوحى منها، ومدى اشتباكه مع النص الأصلي.