كتاب أبواب..هو مجموعة قصص قصيرة كل قصة تحمل عنوان باب . يأخذك كل باب إلى مكان مختلف ليترك لك رسالة في النهاية قبل أن تغلقه.. ...................................................................................................................................................... أراد أن يستمع إلى المزيد. أراد أن يتعرف إلى أنواع أشخاص و أبواب أكثر. بدأ يفكر في كل شخص قابله و إلى أي باب ينتمي. كان هناك سؤال يدور برأسه فقال: "هذا أفضل ما سمعته على الإطلاق. لكن أخبرني يا أبي أي نوع من الأبواب أنت؟" ضحك الأب ضحكة عالية و نظر له بفخر قائلاً : "أنا مالك الورشة!" علم الابن أن والده كانت يتهرب من الإجابه فعاد عليه السؤال بطريقة أخرى: "أنت أفضل مالك ورشة على الإطلاق. إذا أخبرني أي باب يجب أن أكون؟" فأجابه والده و هم يعلم أن تلك كانت طريقة ماكرة في الحصول على إجابة: "كن كبابا متوارب! ليس مفتوحاُ إلى أخره فيعرف الجميع عنك كل شىء. و لا تكون مغلقاً تماماً فيصعب على الناس المرور إليك. كن معتدلاَ. "
السبب الوحيد اللي خلّاني أخلّص الكتاب في كذا يوم هو خوفي من إنه يخلص. الكتاب مش بس فتح أبواب بل فتح عيوني على خبرات متعددة معظمها مكنش عندي فكرة عنها أو فكرتي عنها مكانتش بهذا العمق أو المنظور ده. الكتاب حلاوته في تعدد أفكاره وقصصه ووضوحها في نفس الوقت. متوازن في إنه يسيب القارئ يفكر في أسباب اللي اتكتب ويحلله بنفسه وما بين الشرح المبسط لبعض الأمور. الكتاب من أوله لأخره مكتوب بأسلوب سلس وسهل وفي نفس الوقت بيجذب الواحد إنه يدخل الباب اللي بعده يشوف يا ترى مخبّي له إيه. أبوابي المفضلة كانت: باب البنك، باب العمارة، باب يُغلق وخلف الباب. تقييمي للكتاب ٤/٥ علشان أنا متأكدة إن الكاتبة عندها ما يكفي للتفوق أكثر وإبهارنا في السنوات القادمة أكثر وأكثر.
Abwab is a collection of short stories, stories that we have lived, and ones we are bound, with no doubt, to live through. While reading you will find yourself the hero in some of them, while in some other you will be one of the people standing in the background, looking from afar. The stories feature mothers, fathers, sons and daughter, friends, and even strangers. Some stories feel like old memories, while others feel like faraway dreams, waiting to come true. Sometimes one or two of the stories will make your heart ache, a couple will make you feel nostalgic, but in the end, all these stories will surely place a smile upon your face.
I cannot gather one single memory of the last time I read an Arabic book/piece out of curiosity or pure interest. I read an Arabic book titled “Azazil” –the devil– last summer, but only because I ran out of English books to read on a road trip. So when I heard about Abwab –a word that translates into Doors– a book a friend of my friend’s (I know, I know) whom I briefly met before wrote I thought to myself; why not make this my start point? Why not make this my start point while supporting such a dear person (and a talented writer), too? And so I did.
I know this must be confusing. How am I writing and expressing my thoughts and opinion of an Arabic book through English words? Well, that is the whole point of why I am writing this. I will not speak of how an amazing book “Abwab” is –it truly is and I absolutely recommend it– but I will talk about how reading this book reminded me ever so wonderfully of how much I both love and miss Arabic in terms of reading.
As I grew up and got more exposed to English at school and then at university, I started to form a thought that expressing one’s self through English words and expressions (or any foreign language for the matter) is a lot easier than doing so in my very own native language. But as I grew up, and as I witnessed both foreigners and natives struggle and push their way through learning the language, I understood why this thought was formed in the first place. You can name it cowardice, weakness or whichever else you desire. But what I would personally call it is simple; fear. Fear of failing at perfectly learning the one language I should know better than any other. Fear of not being smart enough to perfect my understanding of it. Fear of not having enough potential or ability to grasp the swirling concepts and grammar rules of it. Fear of not knowing the meanings of its very ancient vocabs.
None of the Arabic books I read or attempted to read before have ever shaken the thought long formed in my mind of how difficult it is to express my thoughts through Arabic words; words that I use and speak every minute of my life. No other Arabic book ever made me want to read more Arabic books, and that is exactly why I truly and thoroughly, appreciate “Abwab”.
من أبسط و أجمل الكتب اللي قرأتها في حياتي.. علي قد بساطته علي قد ما هو هادف و عميق فعلاً حقيقي فخورة إنني لأول مرة بقرأ كتاب لحد أعرفه و بيجمعني به مكان.. مستنيه اللي بعده!♥️ *كتاب مناسب جداً لكل حد لسه بيبدأ يقرأ أو اي حد نفسه يحب القراءة و ميملش..
كتاب ابواب كل كلمه في حقيقه. كل كلمه من قصص حصلت و هتحصلنا لسه. مكونتش مستوعب دقه كل كلمه مكتوبه من قوة وصفك لمشاعر حقيقه داخليه ليا. الكتاب قدر يوصل لنتيجه هايله في فتره قصيره جدا. لانه ببساطه نتيجه مبينه علي واقع و خبرات اكتبستيها من واقع مع الرغم من صعوبةُ مليئ بالحكم و المواعظ. الي ممكن احنا مش واخدين بلنا منها و حتي نسيناها. كل بوابه قرتها سابت علامه فعلن. بتمني اني رسالتك توصل للعالم كله. لانك فعلن تستحقيها .❤ الي الكتابه الرائعه دنيا كامل ❤
ورا الكتاب دة قصة جميلة اني اتعرفت على دينا من خلال مسابقة لمكتبة ديوان على انستجرام وبعدها بسنين عرفت انها كتبت كتاب، لما رحت معرض الكتاب قابلتها بالصدفة لأول مرة وخدتني للمكتبة اللي بتبيع الكتاب وكتبتلي اهداء على النسخة بتاعتي:) حبيت ابواب كتير: باب المسرح باب النور باب جميل باب البنك باب العمارة باب التاكسي باب القطار باب الخيمة باب المعمل شكراً يا دينا على الكتاب الخفيف اللطيف اللي بيطبطب كدة ومشرق!