Born in Freike, Lebanon, on November 24, 1876, Ameen Rihani was one of six children and the oldest son of a Lebanese Maronite raw silk manufacturer, then a flourishing local industry. His father had commercial ambitions which beckoned him to America. In the summer of 1888, Ferris Rihani, the father, sent his brother and eldest son, Ameen, to the United States and followed a year later.
The young immigrant, then twelve years old, was placed in a school outside the city of New York, a few months after his arrival. There, he learned the rudiments of English. His father and uncle, having established themselves as merchants in a small cellar in lower Manhattan, soon felt the need for an assistant who could read and write English. Therefore, the boy was taken away from school to become the chief clerk, interpreter and bookkeeper of the business. The family continued in this trade for four years.
Ameen had a natural talent in eloquent speaking, and in 1895, the teenager became carried away by stage fever and joined a touring stock company headed by Henry Jewet (who later had his theatre in Boston). During the summer of the same year, the troupe became stranded in Kansas City, Missouri and so the prodigal son returned to his father. However, he returned not to rejoin the business, but to insist that his father give him a regular education for a professional career. They agreed that he should study law. To that end, he attended night school for a year, passed the Regents Exam, and in 1897 entered the New York Law School. A lung infection interrupted his studies, and at the end of his first year, his father had to send him back to Lebanon to recover.
Ameen Rihani first became familiar with Arab and other Eastern poets in 1897. Among these poets were Abul-Ala, whom Ameen discovered to be the forerunner of Omar Khayyam. In 1899 he returned to New York having decided to translate some of the quatrains of Abul-Ala into English. He managed to do this while he was still giving much of his time to the family business. The first version of the translation was published in 1903. During this period, he joined several literary and artistic societies in New York, such as the Poetry Society of America and the Pleiades Club, and also became a regular contributor to an Arabic weekly, "Al-Huda" published in New York. He wrote about social traditions, religion, national politics and philosophy. Thus, he began his extensive literary career, bridging two worlds. He published his first two books in Arabic in 1902 and 1903.
He also worked, along with other national leaders, for the liberation of his country from Turkish rule. In 1910 he published Al-Rihaniyat, the book that established him as a forward thinker and a visionary. As a result of the Rihaniyat, the Egyptian media hailed him as "The Philosopher of Freike." The Book of Khalid was written during this same period of mountain solitude and was later published in 1911 after he returned to New York (for the third time) via Paris and London where he met with fellow writers and artists. The illustrations for this book, which was the first English novel ever written by a Lebanese/Arab, were provided by Kahlil Gibran. A reception was held in honor of Rihani for the release of The Book of Khalid and the president of the New York Pleiades Club crowned him with a laurel garland.
Ameen Rihani passed away at age 64 at 1:00 pm on September 13, 1940 in his hometown of Freike, Lebanon. The cause of his death was a bicycle accident which resulted in infectious injuries from multiple fractures of the skull. The news of his death was broadcast to many parts of the world. Representatives of Arab kings and rulers and of foreign diplomatic missions attended the funeral ceremony. He was laid to rest in the Rihani Family Mausoleum in Freike.
الكتاب رقم ( ١٥٧ ) عام ٢٠٢٥ الكتاب : المكاري و الكاهن المؤلف : أمين الريحاني التصنيف : قصة قصيرة . . 📕قصة قصيرة تدور بين “المكاري” البسيط و”الكاهن” المنافق، حيث يُفرغ المكاري كل ما في صدره، متحدّثًا بمرارة عن معاناة الإنسان في ظل استغلال بعض الكهنة لسلطتهم الدينية. . هل سيتمكن هذا المكاري البسيط من التأثير على الكاهن ؟ . . ✋ رغم كراهية المكاري الشديدة لهؤلاء الكهنة، إلا أنّه لا يكره الدين ذاته، بل يرفض رياءهم في العبادة، ونفاقهم، وتسلطهم، وعيشتهم المترفة على حساب الفقراء والمساكين . . 🚫 توقفت طويلًا عند تلك الكلمات : _ إذا شئت أن تكون سعيدًا موفَّقًا، فاسأل الله أن يجمع فيك من طباع الحيوانات إخلاص الكلاب، ووداعة الغَنَم، وثبات النمل، ونشاط البغال.
_ لا أنكر أنكم بارعون في التبشير بما لا تعتقدون، وأنكم ماهرون في رَدْعنا عما تتسابقون أنتم إليه. أنتم تُنذِرون النذور الثلاثة: الطاعة، والعفة، والفقر؛ ولكنكم تُنذِرون نذرًا رابعًا، وتُنذِرونه سرًّا، وهو أن لا تتقيَّدوا بنُذُوركم.
✋ قد يتبادر إلى ذهنك سؤال بعد قراءة الكتاب: هل يمكن أن يكون الكره، في بعض الأحيان، دافعًا لإصلاح الآخرين ؟ . .
📕أسلوب الكاتب جاء جميلًا، لطيفًا، ومليئًا بالطرافة، وقد استمتعت كثيرًا بالقصة وبطريقته البسيطة الواقعية في طرح المشكلة. وهي تسلّيط الضوء على مدى خطورة توظيف الدين لخدمة المصالح الشخصية، بأسلوب ساخر لكنه عميق . أشعر بالحماس لقراءة المزيد من أعماله .
(المكاري والكاهن) قصة جميلة تدور أحداثها في أحد جبال لبنان، بين المكاري “أبو طنوس” والكاهن المعروف في الجبل، كتبها أمير الريحاني بأسلوب يحمل الكثير من الرمزية. تسلط الرواية الضوء على كيف يمكن للطمع والجشع أن يعميا الإنسان، فيدفعانه إلى التخلّي عن أخلاقه وقيمه الإنسانية.
عبارة لا تُنسى: “وكثيرًا ما تكون النهضات الإصلاحية نتيجة ضرر شخصي، وكثيرًا ما يكون المرء مُصلِحًا بالرغم من نفسه.”
قصةٌ قصيرةٌ تحكي عن المكاري أبي طنوس، العامل البسيط الذي يبغض الأسياد والمستبدين ، ويكتنز في صدره السخط تجاههم ... تختزل جوهر المعاناة الإنسانية في موقفٍ صغيرٍ يجمع هذا الأجير الفقير بكاهنٍ من قرى لبنان ، لتفجر نار الثورة الغاضبة على لسانه مفصحاً -ربما- عن مكنونات قلوب أمّتنا جمعاء ، باعثاً كل تلك الشكاوى التي تفيض بها إلى العلن ... أسلوب الكاتب جميلٌ يأخذنا إلى أجواء الحكواتي الحكيم الذي يحتفظ في جعبته بمئات القصص التي تحمل طرافة السرد والعبرة القيمة التي تسعى إلى إبرازها .. وقد استطاع بخفةٍ أن يذهب بالقارئ إلى بيروت وطريقها الوعرة وقراها الصغيرة في الفترة ما بين القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين ، وأن يسافر بنا إلى كل تلك المسافات والسنوات ليروي لنا حكايته ممتدة الصدى عبر قرونٍ ، الحاضرة بقوةٍ في حياتنا إلى يومنا هذا .
#ريفيو #المكاري_والكاهن #امين_الريحانى #قصة_قصيرة 27 صفحة
المختصر المفيد .. عندما يلقن المكارى درسا للكاهن ببساطته ورؤيته الواقعية للامور . . ويقلب حياة الكاهن رأسا على عقب .. ويعيده الى صوابه .. وما اجملها من عودة ❤️
قصة قصيرة جميلة تحكي عن مكاري باغض الكهنة ورجال الدين الذين يعيشون على نفاق ورياء مثلما يحدث في أيامنا هذا ... و بسبب تلك البغض الشديد غيير حياة أحد الكهنة بعد موقف حصل بينهما.
تدور أحداث الروايه بين المكاري الناقم والحاقد على الكهنه والكاهن الخوري يوسف ونرى كيف تاثر الظروف الاجتماعية والثقافية على كل منهما وقراراتهما و على الصراعات الداخلية التي يواجهها كل شخصية وكيف يتعاملان معها. 9 June
قصة قصيرة عن مكاري يزداد كرهه وحنقه على الكهنة المنافقين، الذين يأمرون بما لا يفعلون ويهنؤون برغد العيش بينما يعاني الفقراء على حسابهم. يلتقي المكاري صدفة بالكاهن خوري يوسف، فيصب عليه كل مافي قلبه من حنق عليهم. يغضب هذا الأخير ويعاجله بضربة، ولدهشته أدار له المكاري خده الأيسر ليضربه ثانية. يتغير الكاهن كليةً بعد استلامه رسالة من سطرين فقط، ولكن ما رأي الكنيسة في ذلك؟.