প্রখ্যাত পরিব্রাজক ইবনে বতুতার সফরনামা মধ্যযুগের মুসলিম বিশ্বের বৈচিত্র্যতার একটি কৌতূহল উদ্দীপক বয়ান। একই ধর্মমতের অনুসারী হওয়ার পরও স্থানীয় কৃষ্টি, সংস্কৃতি, প্রথা ও রীতিনীতির প্রভাবে অঞ্চলভেদে মুসলমানদের জীবনযাত্রায় কিভাবে ভিন্নতার উদ্রেক ঘটেছিলো ইবনে বতুতার ভ্রমণ ও পর্যবেক্ষণ তারই চাক্ষুষ প্রমাণ। তবে শুধু মুসলিম অধ্যুষিত আফ্রিকা, এশিয়া ও ইউরোপের এলাকাগুলোই নয়, তিনি গমন করেছেন বৌদ্ধ ধর্মাবলম্বী শ্রীলঙ্কা ও চীন, খ্রিষ্টিয় মধ্য এশীয় কনস্ট্যান্টিনোপল ও স্তেপ (বর্তমান ইস্তাম্বুল ও সোভিয়েত রাশিয়া) এবং পৌত্তলিক ধর্মের পূজারী বিভিন্ন সম্প্রদায়ের দেশেও। এসব ভিন্নধর্মী ও ভিন্ন সংস্কৃতির মানুষের বর্ণনাও তাঁর বিবরণে উঠে এসেছে বহিরাগতের দৃষ্টিকোণ থেকে। মোহাম্মদ নাসির আলীর বাংলা অনুবাদকে চলনসই এর বেশি কিছু বলা যায় না, আর কবি মহিউদ্দিন অনুদিত সংযুক্ত টীকার বিবরণী নিতান্তই খাপছাড়া ও বিভ্রান্তিকর। অনুবাদ শক্তিশালী হলে বইটি পাঠের প্রতিক্রিয়া আরও ইতিবাচক হতো বলেই আমার বিশ্বাস।