Des naufragés jetés par la tempête dans l'île des Esclaves sont obligés, selon la loi de cette république, d'échanger leurs conditions : de maître, Iphicrate devient l'esclave de son esclave Arlequin, et Euphrosine, de maîtresse, devient l'esclave de son esclave Cléanthis. Mais cet échange ne fait que remplacer une oppression d'usage et de tradition par une oppression de rancune et de vengeance. Seule la transformation des coeurs peut rendre l'inégalité des rangs acceptable et juste en faisant reconnaître par tous l'égalité des âmes. Cette transformation est l'œuvre d'Arlequin, qui pardonne à son maître, lui rend son pouvoir, et dont la générosité est contagieuse. L'Île des Esclaves, comédie rapide et intense, où triomphe Arlequin, réunit, comme souvent chez Marivaux, la bouffonnerie et le sublime.
Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux, commonly referred to as Marivaux, was a French novelist and dramatist. He is considered one of the most important French playwrights of the 18th century, writing numerous comedies for the Comédie-Française and the Comédie-Italienne of Paris. His most important works are Le Triomphe de l'amour, Le Jeu de l'amour et du hasard and Les Fausses Confidences. He also published a number of essays and two important but unfinished novels, La Vie de Marianne and Le Paysan parvenu.
"Τι άλλο να πω για το μάθημα που σας έδωσε αυτή η περιπέτεια; Ήσασταν τα αφεντικά τους και τους φερθήκατε πολύ άσχημα. Έγιναν δικά σας αφεντικά και σας συγχώρεσαν. Μην το ξεχάσετε ποτέ"
c'était assez drôle mais c'est quoi cette fin? marivaux you're too shy, don't be!! trivelin dit "ça prend trois ans de corriger les maîtres de leur défaut" and yet at the end de la pièce t'écris que arlequin, iphicrate, euphrosine et cléantis rentrent à Athènes.... APRÈS UN SEUL JOUR..... MOINS DE 24 HEURES.... alors que c'est évident que les anciens maîtres ont accepté à contre-coeur??? like i get that you didn't want to be too revolutionary but it was disappointing
Νιώσε τι σημαίνει πόνος για να μάθεις επιτέλους ότι υπάρχουν όρια σ' αυτά που μπορούν να υποφέρουν οι άνθρωποι και τα όρια αυτά δεν έχουν δικαίωμα να τα ξεπερνάμε.
Ο Μαριβώ φτιάχνει με ξεκαρδιστικό τρόπο έναν κόσμο στον οποίο οι υπηρέτες εκδικούνται τα αφεντικά τους. Μέσα σε μόνο μία πράξη επιτυγχάνει να δημιουργήσει πολυδιάστατους χαρακτήρες, ανθρώπους με τους οποίους θα ταυτιζόμασταν, ενώ η ειρωνεία του κι η στηλίτευση των κοινωνικών προτύπων της εποχής είναι έκδηλη και διάχυτη σε όλο το θεατρικό.
Point de liberté dans la vie ; Quand le plaisir veut nous guider, Tout aussitôt la raison crie. Moi, ne pouvant les accorder, Je n'en fais qu'à ma fantaisie.
18. Yüzyılın en önemli, en başarılı Fransız oyun yazarlarından ve romancılarından olan Pierre de Marivaux'un (1688-1763) şahane işi olarak nitelendirdiğim "Köleler Adası" adlı eseriyle geldim bugün. Keyifli okumalar diliyorum.
Köleler Adası (L'île des esclaves) , 1725 yılında Paris'te bir İtalyan tiyatrosunun oyuncuları için yazılmış "ütopik-tür karıştıran" (ütopya, yunan mitolojisi, trajedi, sosyoloji) bir komedyadır. İtalyan oyuncular tarafından sahnede sergilenen bu komedya, 18. yüzyıl ruhunu en iyi yansıtan komedyalardan ve eserlerden biri olmuştur. Eserin kurgusu, iki "efendi-köle" çiftinin deniz kazası sonucu bir adaya (normal bir ada değil, bir ıslah-terbiye adası) düşmesiyle başlıyor ve ardından bir "ters-düz" edilme (efendiler köle, köleler efendi durumuna geliyor.) ile akışın derinliğine dalıyoruz. Bu derinlikte toplumsal eşitsizliği, köleliği, insanlığı ve insan dışılığı, acımasızlığı, 18. yüzyılın "Akıl Çağı" denilen "Akılsız Çağ" dönemini ve barbarlığını da okuyor, hissediyoruz. Buradan daha fazla detaya girmiyorum, okuyup görün isterim. Merak etmeyin, sadece bilmeniz gerekenleri söyledim. Sizlere de okumanız için tavsiye ediyorum, harikulade bir yapıt. :100:
pièce courte et pas trop mal. j’ai bien aimé ce changement de rôle même si je suis fâchée que les esclaves acceptent de rendre le rôle de maître à leur maître 😡
Une comédie en un acte et 11 scènes de Pierre de Marivaux représentée pour la première fois en 1725.
Voltaire en parlant des comédies de Marivaux : ''Il y a surtout dans ses ouvrages un caractère de philosophie, d’humanité et d’indépendance, dans lequel j’ai trouvé avec plaisir mes propres sentiments. Il est vrai que je lui souhaite quelquefois un style moins recherché, et des sujets plus nobles ; mais je suis bien loin de l’avoir voulu désigner, en parlant des comédies métaphysiques.''
Il est vrai que L'île des esclaves est une comédie intéressante vu l'intérêt porté par l'écrivain sur un sujet de grande importance à cette époque: '' L'esclavage''. Arlequin: ‘’Parce que je me moque un petit brin de toi, cela empêche-t-il que je ne t'aime ? Tu disais bien que tu m'aimais, toi, quand tu me faisais battre ; est-ce que les étrivières sont plus honnêtes que les moqueries ?’’ Cependant, cela n'empêche pas que Marivaux n'a pas mis en lumière la problèmatique principale qui est le malheur et l'inexistence de l'humanité caractérisant la situation des '' esclaves'', et il s'est intéressé plutôt à la situation exceptionnelle '' sentimentale '' d'Arlequin et de Cléanthis. Je pense que l'idée générale et le début de la pièce sont très intéressante dans la mesure où elles reflètent une réalité tragique de l'époque, mais au fur et à mesure de la lecture j'ai remarqué que le sujet a été mal exploité. Je reprends les paroles et l'avis de Voltaire concernant les comédies de Marivaux en disant: ''je lui reprocherais, au contraire, de trop détailler les passions, et de manquer quelquefois le chemin du cœur, en prenant des routes un peu trop détournées. J’aime d’autant plus son esprit que je le prierais de le moins prodiguer. ''
Kölelik gibi netameli bir konu bir komedi olarak işlenebilir mi? İşlenebiliyormuş. Ama sosyal bir eleştiri beklemeden okuyun... Büyük bir oyun beklemeden okunursa keyif alınıyor.
Pièce de théâtre très courte qui m'a déçue sur le fond. Je pensais que Marivaux exploitait beaucoup plus en profondeur le thème de l'esclavage. Au final, ce seul acte ne permet que de présenter rapidement l'inversement des rôles et de finir sur un bel happy end... Décevant... Mais à remettre dans le contexte de l'époque. J'imagine que cette pièce de théâtre avait quelque chose d'assez révolutionnaire. Lecture qui nécessite peut-être de se pencher sur l'histoire de la pièce et son analyse.
Une lecture rapide qui est censée inciter à la réflexion. Il n'en est rien. Finalement il ne se passe pas grand chose (pour ne pas dire rien) et on s'ennuie ferme.
L'île Des Esclaves est sûrement l'une des pièces les plus lourdes de sens de Marivaux.
Les traits du marivaudages sont quelque peu effacés derrière une critique en demi-teinte de la hiérarchie sociale et de l'esclavagisme.
Bien que son issu peut paraître dérisoire à l'aune de notre société contemporaine, il n'en est pas doutée qu'elle ait pu causé un certain effroi dans la société du début du 18e siècle.
Loin de ses galéjades humoristiques habituelles, Marivaux partage une utopie sociale en avance sur son temps.
it's interesting idea , that you can be Switch your place with another person and let him see what he's doing with you . An island that makes the master and the servants exchange their places The maid's conversation bout her lady was very funny and real.
Alors, j'aimais bien l'idée de l'inversion des dynamiques sociétal de pouvoir. Cependant, c'était un peu trop court pour explorer cette idée de façon profonde et je pense que les personnages étaient assez simple. Mais c'est un bon debut.
J'ai particulièrement apprécié l'originalité avec laquelle Marivaux traite des conditions sociales. Ici, esclaves et maîtres échouent sur une île où on leur impose d'échanger leur statut : les dominés prennent la place des dominants, et inversement. Ce procédé est l'occasion pour l'auteur de réaliser une critique de la société. Toutefois, la pièce ne m'a pas totalement convaincue. Elle m'a semblé fort courte : la thématique n'était pas assez approfondie... Le dénouement ne m'a pas non plus enchantée. J'aurais aimé une dénonciation plus radicale de la société, mais l'œuvre est à replacer dans son contexte historique. Marivaux propose ici des valeurs nouvelles pour son époque !
Une piece de théâtre assez court ok. L'auteur pouvait traiter la question d'esclavagisme davantage ok mais mais je pense qu'en pensant le contexte politicohistorique de l'époque, cette piece reflete bien l'esprit des Lumieres .Elle finit par la triomphe du dialogue. J'ai bien aimé..
لنا موعد مُحتم حين تنقلب كل موازيبن الحياة الدنيا لنا وعد حق قد أقسمه الله يوم الساعة هناك تكون العدالة الصِرفة بحق هناك لا يوجد ما يُسمى بالظلم هناك كل شئ حقيقي أبدي سرمدي هناك الغلبة لمن هو قلبه أبيض نقي هناك القلوب الرقيقة التي وصفها الرسول بأنها كأفئدة الطير تأخذ مكانتها المستحقة تجلس على عرش الملك لا تُوصف بالسذاجة الزائدة عن الحد أو الحساسية كما هو في الدنيا التي هي كل ما هو فيها خاطئ هناك يلتقي المرء بمن يحب يجتمع بمن تفرَّق عنهم هناك نجد أناس فارقونا مبكراً في الحياة وكانوا يمثلون الحياة بأكملها في نظرنا أعطونا الرحمة والحنية والعطف حاولوا بشتى الطرق إخبارنا بأننا نُحَب كما نحن لملموا شظايا قلوبنا المتبعثرة وأغمروها بعطفهم وحنوهم علينا وكأننا أطفالهم . لا أعلم ولكن بشكلٍ ما ذكَّرتني تلك الرواية بالفيلم الشهير لتوم هانكز cast away . المهم بأن أرض جزيرة السلام هي أرض تجعل الخادم سيد والسيد خادم تجسيد حي واضح لنضع أنفسنا مكان الآخرين لنرى الحياة من زاوية أخرى تماماً ماذا لو وضع القاتل نفسه مكان المقتول؟ هل تظن بأنه سيتجاوز ذلك الشعور هذه المسرحية تثبت لنا بأن التسامح ليس ضرباً من الخبل ليس فعلاً اعتباطياً بل مدروس ناجم عن قلبٍ سخي حكيم قلب كريم في عطائه اللا محدود .
Очень необычная и смелая пьеса, особенно для своего времени. Мариво берёт простую ситуацию — столкновение господ и слуг — и превращает её в социальный эксперимент, в котором задаются глубокие вопросы о власти, справедливости и человеческом достоинстве. При этом текст лёгкий, с долей иронии и театральной игры. Особенно понравилось, как автор показывает, что перемены возможны только через осознание и сочувствие. Интересно наблюдать, как переворачиваются привычные роли и как это влияет на поведение героев. Небольшая по объёму, но очень ёмкая пьеса.
"Ah ! vraiment, nous y voilà, avec vos beaux exemples. Voilà de nos gens qui nous méprisent dans le monde, qui font les fiers, qui nous maltraitent, qui nous regardent comme des vers de terre, et puis, qui sont trop heureux dans l'occasion de nous trouver cent fois plus honnêtes qu'eux."
Même si ce n'est pas mon genre de livre, l'histoire était intéressante. Le fait que les riches échange de rôle avec les pauvres est une idée assez drôle
This entire review has been hidden because of spoilers.
Probablement la meilleure pièce de théâtre qu’ait écrit Marivaux, elle est vraiment très bien. L’échange des situations se fait cocasse et le castigat ridendo est franchement bien utilisé.
- J’ai bien apprécié la plume que j’ai trouvé fluide et accessible. - Les personnages étaient très caricaturaux mais on n’a pas vraiment le temps de les approfondir davantage. - La réflexion amenée par l’intrigue est très intéressante, même si vu de nos jours elle n’est pas suffisamment poussée et retombe comme un soufflet avec cette fin.
Savoureux retournement de situation sur l'île où les maîtres deviennent esclaves de leur serviteur : "nous vous retenons par charité pour les nouveaux malheureux que vous iriez faire encore ailleurs".
Two masters and two servants (a lady and her chambermaid, and a supposed man of the world and his valet) wash up on an island where the descendants of escaped slaves have reversed the social order. The master is alarmed, the valet (a cheerful, mocking type) finds it funny. A former servant explains that the masters must submit to a three-year course of humanisation, in which they must take on the identities (or shoulder the lack of social identity) of their servants, after hearing their once-dependants enumerate their faults. Euphrosine went into affected ecstasies in society on smelling a flower; Cleanthis once hid one in her bed and she noticed nothing. The two pairs do not complete their course of reeducation, with the servants pledging to be humanly better than their masters were and swearing friendship. This is tentatively predicated on an early Enlightenment idea of universal rights and human perfectibility, though at the same time the servants' unreformed apeing of their betters' simpering and game-playing in love suggest that nothing has been learned.