Jump to ratings and reviews
Rate this book

Allah99

Rate this book
Juttuja passaa kertoa kun on irti sensuurin pihtiotteesta.

Kansainvälisesti kiitetyn kirjailijan ensimmäinen romaani, jota lukee kuin nyky-Helsinkiin sijoitettua versiota Tuhannen ja yhden yön tarinoista.

Irakista paennut kirjailija Hassan perustaa blogin levittääkseen teoksiaan arabimaailmassa, mutta vanhojen tekstiensä sijaan hän haluaakin kertoa uusia tarinoita. Hän kerää aineistoa kirjoitusprojektiinsa vähän epätoivoisestikin, koska kirjoitusapurahat menevät pitkälti kurkusta alas ja helsinkiläisten kapakoiden kassalaatikoihin. Tekstiä hän haalii lähes maanisesti, eikä sillä ole oikeastaan kauheasti väliä, kuka sanoo mitä, kenelle ja missä järjestyksessä, kunhan asioista puhutaan ja tarinoita kerrotaan.

Hassanin polveilevaa, anteliaan päätäpahkaista tarinointia on ilo lukea.

327 pages, Hardcover

First published January 1, 2018

51 people are currently reading
1422 people want to read

About the author

Hassan Blasim

23 books282 followers
Hassan Blasim (born 1973) is an Iraqi-born film director and writer who lives in Finland. He writes in Arabic.He is co-editor of the Arabic literary website http://www.iraqstory.com/

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
177 (20%)
4 stars
352 (39%)
3 stars
262 (29%)
2 stars
63 (7%)
1 star
27 (3%)
Displaying 1 - 30 of 130 reviews
Profile Image for Heidi.
1,023 reviews83 followers
April 16, 2019
Yhdyn kriitikoiden ylistyskuoroon: tämän paremmaksi kirjallisuus ei voi mennä. Maailmankirjallisuuden huippujen joukkoon, heittämällä. Suoraan Suomen Kontulasta. Tai ei suoraan, vaan mielettömän perspektiivin kautta.

En ole läheinen arabikirjallisuuden kanssa, mutta tässä on kaikki sen "suuren kirjallisuuden" ominaisuudet, joita ymmärrän arvostettavan amerikkalaisessa ja eurooppalaisessa kirjallisuudessa. Vahva kieli, vahvat tarinat, vahva usko kirjallisuuteen, vahva kiinnostus ihmiseen, vahva luottamus sanaan, vahva pettymys maailmaan.

Tässä juodaan ja naidaan, tässä murretaan stereotypioita ja nauretaan niiden paikkansapitävyydelle, tässä ollaan tarussa ja arjessa. Tämä on käsittämättömän hyvä. Ei nopea puraisu, mutta novellimaisessa rakenteessaan armollinen eli helposti paloissa nautittava.
Profile Image for HuDa AljaNabi.
332 reviews359 followers
June 18, 2018
حسناً حسن، ماذا تسمي ما هو أكثر من كلمة “disappointed" ؟
لا اظنك بحاجة الى تقييمي، فإنت مقتنع تماماً بما تفعل، وأنا أيضاً، كنت كذلك. معرض الجثث شجعني لأبدأ بهذا الكتاب، ولا أخفي عليك جاذبية العنوان ومنال، حين تحدثت عنها!
لكنّ كلماتك العابثة ، او الخادشة أفسدت كلّ شيء. لا أعني تفضيلي لعدم قرائتها في الكتب، فأنا لست من هذا النوع، لكن اسهابك المفرط فيها وذكرها في كل زاوية وصفحة وقصّة بهذه الطريقة؛ أثار اشمئزازي.
أنا لا أحب الاستماع الى الألسنة القذرة (في الحقيقة)، ولا أحبذ قراءة كتبها أيضاً.
و لا أنصح بقراءة الله 99.
Profile Image for Marko Suomi.
808 reviews251 followers
May 2, 2019
HUI MITEN HIENO! Harvoin totaalinen raakuus, kaunis kyynisyys ja kasuaali supersivistys kohtaa näin iskevästi.
Profile Image for Nour Allam.
517 reviews227 followers
never-finished
September 17, 2018
لن أكملها،مقرفة إلى حد غير طبيعي...
القراءة الأولى والأخيرة لهذا الكاتب.
Profile Image for Laura Walin.
1,844 reviews85 followers
June 9, 2019
Ei ehkä romaani, tai ehkä on. Vähän niin kuin katselisi kaleidoskooppiin, joka on pudonnut lattialle ja sen vuoksi kuvioista ei tule niin symmetrisiä kuin odottaa, vaan vähän repaleisia, ja kuitenkin mieli yrittää rakentaa sirpaleista ja ajoittaisista koherenteista kohdista yhtenäistä tarinaa.

Blassimin ilmeisesti autobiografinen Allah99 kertoo kirjailijasta, joka haluaa kertoa 99 tarinaa blogissaan. Kirjan aikana kuulemme noista tarinoista ehkä parikymmentä sekä lisäksi paloja kirjoittajan itsensä tarinasta. Rujoja haastattelupätkiä rauhoittavat vanhan kirjailijan sähköpostit kirjoittajalle, viestit jotka pohtivat kirjailijuutta ja ihmisyyttä etäiseen analyyttiseen tyyliin.

Pidin kirjasta, vaikka se lukukokemuksena vaatikin välillä kovasti valppautta, enkä ole ollenkaan varma erotinko aina kenen tarinasta oli kysymys. Sellainen tunne jäi, että aivan lopussa Blassam antoi avaimia koko tarinan ymmärtämiseen ja suorastaan kutsui aloittamaan lukemisen uudestaan alusta. Levottomuudessaan miellyttävän haastavaa lukemista.
Profile Image for Samu.
946 reviews5 followers
May 17, 2019
Tätä kirjaa on jotenkin vaikea arvioida. Voisin antaa kaksi tähteä, tai neljä (eli annan sitten kolme). Paljon mielenkiintoista asiaa, mutta jää hieman epäselväksi, miksi tämä on romaani eikä novellikokoelma. Erilaisia pieniä tarinoita yhdistää kirjailija, joka niitä kerää, mutta sen hahmon tarkoitus jää aika epämääräiseksi, enkä ainakaan itse saanut oikein kiinni ajatuksesta. Sen sijaan yksittäiset pienet tarinat olivat paikoittain todella mielenkiintoisia ja ikkunan, joka niiden kautta avautuu, pitäisi mielellään auki Irakin suuntaan. Tämä teos ei käsittele niitä perinteisiä pakolaisuuteen tai islamiin liittyviä aiheita vaan ottaa jalansijaa jo muunkinlaisen suomalaisen kerronnan seurassa, tämä plussaa.
Profile Image for مجد عامر.
Author 3 books74 followers
August 11, 2018
عزيزي حسن، انتهيتُ للتوِ من قراءة روايتك "الله ٩٩"، وكما في كلِّ مرّة أقرأ لك، لم تُخيّبني أبدًا. أُحبُّ أن أقرأ لك، لأنّك حقيقي، تسبُّ وتلعن وتكفُر، لأنّك تقولُ ما لا نقوله ككُّتّاب في أدبنا، رغم أننا نفعلُ كل ذلك خارج الصفحات، خوفًا من الرقباء -المجتمع والإسلاميين ودور النشر والمحررين العرب- وأيضًا الرقيب اسم من أسماء الله الـ٩٩!

تعرفتُ إليك من خلال قصص "معرض الجثث"، ومن ثمّ نصوص "طفل الشيعة المسموم"، وحزينٌ بقراءتي روايتك الأخيرة، أن أكون قد قرأت كل ما نشرته، خاصةً أنني قرأت على صفحتك أنّك اعتزلت الكتابة، وهذا مؤسف لي كقارئ، وجيدٌ لك كإنسان وكاتب أيضًا. اللعنة على الكتابة وعلى كل شيء.

***

المُدهش في رواية "الله ٩٩"، هو الشّكل الروائي، والبناء السردي المُحكم-المتداخل بطريقة ذكيّة، ورغم تعدد الحكايات والمقابلات، وتناغم ذلك كلّه مع ايميلات عدنان المبارك، إلا أنّ ذلك لا يُنغّص على القارئ اندماجه في الرواية، مثل أن يشرب المرء أنواع مختلفة من الويسكي في الوقتِ ذاته.. وأقصد التيه والدهشة التي تُثيرها كل حكاية/مقابلة جديدة، فتجعلك تركض وراءها، ورغم غرقك -كضحايا أسيسو- إلّا أنّك ترمي القصة مثل مجداف، وتستمرُ بالسباحة؛ لأنك تقرأ لقاص، قبل أن يكون روائي، والقاص هو الأقدر على الدهشة، وصفعِ المُخيّلة مثل المؤخرة السمينة.
وكذلك الحكاية في حدِّ ذاتها، بين صقيع فنلندا، ونار العراق، التي دُخانها ما زال يُرى من كلِّ نافذة.
وبالمناسبة: مثلما كان حبيب يُريد المزيد من القصص لتوقف قلب عالية، أظنُّ أنها الطريقة المُثلى للانتحار، أن يموت المرء بفعلِ القصص، وخاصةً قصصك التي مثل سكاكين، تنخرُ كل شيء، كل شيء.
أتذكّر أنني شعرت بالإحساس نفسه -لكن بوطأة أقل- حين قرأت بيدور بارامو لخوان رولفو.

***

"قصّة واحدة مسمومة، وينتهي كل شيء. قصّة حادة مثل سكين. طعنة قوية في شبكة الدماغ، ويتوقف قلب العجوز. أرجوكَ، حسن، ساعدني! لا أريدُ أن أُذبح."

***

ودائمًا، سكاكين وجثث وسيارات مُفخخة، ودواعش، ومُهربين، واللجوء والتّشتت، ونظرة العالم المُقرفة لنا، وتعاطفه الدافئ كالبول، وكرهه الخراء.
كتبتُ مرّة أقول: هناك فرادة للأدب العراقي الحديث، تجعل منه جنسًا أدبيًا مستقلًا بذاته، فلكي نقول عن عملٍ أدبيٍ ما -مهما كانت جنسية كاتبه- بأنه مدهش بما فيه الكفاية، يكفينا قول: يا إلهي، إنها رواية عراقية يا رجل!
وهذا الأدب، تتعرفه من سماته الرئيسية: السوداوية المفرطة، السُخرية من القدر، عُمق التراجيديا، بساطة القول، بلاغة حَبكِ المشاهد، السرد المباغت، والدهشة الصافعة.
قرأت ما لا بأس به من الأدب العراقي الحديث، في حقول الرواية والشعر والقصة، وحتّى في موضوعات وحقائق مشابهة، مثل: الحرب الإيرانية-العراقية، السيارات المفخخة، المقابر الجماعية، الجثث المتناثرة، الجماعات الإرهابية، الغزو الأمريكي، دكتاتورية النظام- وكُنت أفاجأ من طرائق التناول المختلفة، التي اختار الخوض في سيورها كل كاتب منهم.
وما زال العراق يثبت يومًا تلو الآخر، عن فرادته وجودة أدبه، ليتصدر أهم القوائم في العالم، لتصبح مقولة “كلما مات عراقي، خسر العالم شاعرًا” حقيقةً لا مراء فيها. ولكي تقولوا نفس القول، اقرأوا حسن بلاسم، سنان أنطون، محسن الرملي، أحمد سعداوي، ضياء جبيلي، مثيم راضي، كاظم خنجر.

***

عزيزي حسن، رغم تنوّع الموسيقا والكتب داخل الرواية، إلا أنني بينما أقرأ "الله ٩٩"، كنتُ بتكرار أستمع لموسيقا "كلينت مانسيل - الرجل الأخير"، ربما لأنّها هادئة ومُعتمة مثل الرواية، لكن فيها صخبٌ ما.
وهذه الاقتباسات التي خرجتُ بها، وهذا ليس حقيقي أيضًا، لأنّني فعليًا أودُّ لو أقتبس الرواية كلّها كشذرة لسيوران:

‏"كانوا يحاولون أن يرفعوا من معنوياتي: «كوني قوية هديل، وواصلي حياتكِ». لم أكن أفهم كيف يمكن أن يواصل أحدهم حياته، بعد أن تُنزع طمأنينته، مثل ما تنزعَ النارُ الجلدَ!".

‏"الحياة صدمة، وحدها أوهامنا تُعيننا على تقبّل قسوتها وغرابتها."

‏"عزيزي حسن. كن رواقيًا، واترك خرافة الموت! لا منجل هناك، ولا هم يحزنون. ثمّة صوت فيّ، وهو جهوري أحيانًا، يجزم بأنّ هذا الموت، مُجرّد إعادة تأثيث للكينونة!"

‏"كان يقول لي إنه يبكي حين يمارس الجنس، ويبكي حين يجوع، وحين يشعر بالحيرة، يبكي حين يفيق من النوم، وحين يذهب إليه أيضًا، ويبكي حين يطالع الحشود، وحين يكون وحده.. في الشتاء لا يبكي، بل ينتحب. كان عبارة عن غيمة مطرودة من السماء، غيمة تُعربد فيها العناكب الحمر."

‏"ثق يا حسن بأن شعوري يتعمق مع كل يوم بأني غريب على هذا العالم، ولماذا؟ لأني لا أفهمه، كما أنه لا يعطينا ولو فرصة ضئيلة كي يحاول فهمنا. بالطبع أقصد، وليس هذا العالم المرئي الذي كله تهديد، بل الآخر: المصيدة التي دفعنا فيها. ويبقى سؤالي إلى النهاية: لم هذا كله؟"

‏"قررنا أن تكون الأشكال أكثر تجريدًا، تُشبه الأجساد المتفحمة. صممنا طفلًا بترت ذراعاه في الانفجار، يُصدر صوت خفقان أجنحة. قرب الطفل طماطم وبرتقالات مشوية، يصدر منها صوت أزيز الذباب. أما أم الطفل التي اشتعلت فيها النار في السوق وتفحّمت، كان يخرُج منها صوت هدير الأمواج."

‏"الفصحى تُضفي طابع المبالغة والمثالية والرومانسية على أدب، ينتمي لبيئة مزّقها العنف والجهل والظلم منذ قرون عديدة. المخيلة العربية تحتضر! منذ مئات السنين لم يتحدّث الناس بالفصحى. إنها ليست لغة مشاعرهم وهمومهم وأفراحهم."

‏"الذاكرة! هي مثل قالب ثلج: لا (تموع) مرّة واحدة، بل تستمرُّ هذه العملية طويلًا لدرجة أنّك لا تشعر بها، إلا في النهاية، حين يختفي القالب تاركًا بركة ماء!"

***

وضحكت حين وجدت غزّة في الرواية (صفحة ٢٧٩). بالمناسبة: في غزّة توجد حديقة حيوان واحدة، وهي بائسة، وأشبه بخرابة، ولا يوجد بها إلا القليل من الحيوانات، وأغلبها مُدجّن مثلنا.. وكان فيها قرد، وجدوه منتحرًا قبل شهور، مثلما ينتحرُ الناس هناك يوميًا، بفعل الفقر واليأس، والله والقناصات والطائرات الإسرائيلية. وأيضًا الفلسطيني يُحب العراقي -لا لأجل صدام- بل لأنّنا نُشبه بعضنا، بموتنا وحزننا وخرابنا المستمر.

***
حين قرأت "معرض الجثث" كتبت:
حسن بلاسم العظيم، إنه واحد من الكتب التي تقرأها بحذر، وتُقلّب صفحاته كما لو أنّك تُفكك قنبلة. معرض الجثث كتاب يغير حياتك؛ بل يفسد ما تبقّى من حياتك (كما يقول الناشر). بالكاد ستعيش القصص التي تقرأها ولو في حلمك. بلاغة عالية، وتصوير المشاهد فانتازي ومدهش، وكل قصّة تُدهشك أكثر من سابقتها.

***
وحين قرأت "طفل الشيعة المسموم":
التجربة الثانية مع العراقي حسن بلاسم (كافكا العربي-بوصف الصحف الأجنبية-أو أفضل كاتب عربي على قيد الحياة-بوصف صحيفة الغارديان)، بعد المجموعة القصصية “معرض الجثث”.
في البداية، عن حسن بلاسم، هذا الكاتب والسينمائي العراقي، له عالمه الخاص الموحش/المدهش، المُربك مثل جنازة، الهادئ مثل قبر. إنّه كاتب يعي عدمية الكتابة، وعدم جدوانيتها، ويسخر من كُتّاب الحياة أو الحب، لأنه ليس مطلوب من الكاتب أن يكون نبيًا أو يساهم في نشر أخلاق أو أفكار ما، لأنه بذلك يفقد حسّه المشوب بالسحر والجنون. وهو أيضًا لا يلتزم بمعايير النقّاد في الكتابة، ولا يأخذ بنصائحهم، ولا يخجل من الأخطاء في كتاباته، لأنّ الكتابة الغير ملتبسة بالنقص، لا تصوّر الواقع، ولا ترسم الخيال. وكذلك يستخدم ما شاء من ألفاظ أو مسبّات في كتاباته، لأنّه ليس هناك ما هو ممنوع في فعل الكتابة، وهذه الكلمات التي ينادي البعض ببذائتها-رغم استخدامهم لها خارج الكتابة-بما أنها موجودة في اللغة، فما الضير من كتابتها، أو استبدالها بأخرى تودي لحتفِ المعنى نفسه؟
في نصوص “طفل الشيعة المسموم”، تظهر سوداويته المفرطة، وعدميته الصاخبة، تجاه كل الأشياء، فهو يعرّي الأفكار من ثوب قداستها، ويمحي عن الموروثات الأخلاقية غبار خداعها. ويكتب نفسه، الإنسان داخله؛ لأنّ الكاتب الحقيقي لا يستطيع الهرب من ذاته عند الكتابة.
في هذه النصوص تصيبك السيارات المفخخة، والأحلام الفاسدة، خيانة الأزواج، موت الأحبة، تفاهة الكتابة، نصائح لا تنتظر أن يأخذها أحد … ونصوص تخلق قرّاءها، لا تنتظرهم أو تأبه بهم.

***
عزيزي حسن، أتمنّى أن تقرأ هذه الرسالة وأنت في حال جيّدة.. رُبّما سكرانًا.

محبّتي

١١ أغسطس ٢٠١٨
مجد - القاهرة
Profile Image for محمد.
Author 4 books1,092 followers
April 11, 2018
خرا بربك عزيزي.
Profile Image for Rasmus Tillander.
739 reviews51 followers
March 13, 2021
Haastava. Aika ruma. Lasinsiruja. Jotain hauskaa.


Allah99 kuuluu niihin kirjoihin, joista on luettuaan vaikea sanoa mitä ajattelee. Kirjan tämä on romaani, joka juoviksissa leikii novellikokoelmaa. Rakenne on mielestäni aika toimiva: hatarana juonena on kirjan kertoja Hassanin yleinen elostelu siirtolaisuutta/pakolaisuutta käsittelevän
romaaniprojektin ohessa. Överejä, mutta myös groteskilla tavalla realistisia tarinan katkelmia tasapainottavat äärisivistyneet kirjeet toiselta kirjailijalta. Tarinat liikkuvat Kalliosta Gazaan ja Rovaniemeltä Baghdadiin. Islamismin kauheudet muuttuvat yllättäen ryypiskelyksi ja panemiseksi. Jotain väkevää tässä oli.

Ehkä lopputuloksena pidin tästä? Ainakin haluaisin nyt lukea Blasimin novellikokoelmat.
Profile Image for Paolo.
140 reviews12 followers
April 27, 2023
Ad un certo punto l'autore immagina di fare una figlia e chiamarla Angela Merkel, però anche il resto del libro è molto bello.
Profile Image for Tuomas Aitonurmi.
346 reviews73 followers
May 2, 2019
Hassan Blasimin ensimmäinen romaani on kirjallinen mosaiikki, kertomusrykelmä. Allah99 (suom. Sampsa Peltonen) ei muodosta suurta yhtenäistä tarinaa, eikä sen tarvitse. Romaani perustelee itsensä moninaisten tekstien kokonaisuutena, joka kasvaa tarinallisuuden tavoittelun yli. Blasimin tarkkuus ja kielentaju kirjoittajana ovat maailmankirjallisuuden tekijän tasoa. Hän on yksinkertaisesti todella hyvä kirjailija. Iskevä, sisällöltään painava, energinen, painostava, raju. Allah99 näyttää Blasimin eri tekstityyppien hallinnan: sähköposteja, päiväkirjaa, haastatteluja kysymyksineen ja vastauksineen. On jutuniskentää, haaveilua, kuvitelmia. Sähköpostikeskustelujen tyyli on ajoittain esseististä. Muiden teksteihin ja taideteoksiin viitataan usein, erityisen tärkeäksi hahmoksi nousee romanialainen filosofi ja esseisti Emil Cioran.

Blasim ei kieputtele ja kierrä, vaan pysyy sisällön ytimessä. Tekstissä tapahtuu koko ajan. Kutsuisin tyyliä hyperrealismiksi, se on kiinni maailmassa tiukalla liimapinnalla. Teksti on realismissaan rosoista, kuin karheaksi raavittua ihoa. Henkilöiden mieliä pyörittävät seksi, alkoholi ja kuolema. Blasim kirjoittaa jälleen paljon Irakin tapahtumista, mutta myös Suomesta. Toiset jäävät irrallisiksi, toiset sopeutuvat uuteen ympäristöön ja kokevat tulleensa kotiin – maahanmuuttajien tarinat eivät ole samanlaisia. Jotkin kuviot toistuvat ja niitä katsotaan kriittisesti, kuten sitä, miten äidit irakilaisissa perheissä ovat usein lukutaidottomia. Uskontoa kirjan puhujat eivät yleensä kumarra. Kirjallisuuskeskusteluissa huomioni kiinnittyi väkisin siihen, miten kirjailijoiden nimien pudottelu sisältää taas miesklassikoiden litanioita. Musiikissa huomioidaan sentään esimerkiksi Björk.

Aina ei ole selkeää, kuka puhuu ja kuka puhuttelee. Välillä tuntuu että kertoja haastattelee itseään, tai pikemminkin kommentoi asioita kaikkitietävästä roolista. Haastateltavat jäävät useimmiten nimettömiksi, he ovat kuoro, jonka jäsenten äänillä on merkitystä, mutta se mikä yleisölle välittyy päällimmäisenä on kokonaisuus. Allah99 on kotimaisen nykykirjallisuuden kärkeä. Sampsa Peltosen käännös arabiasta on erinomaista, terävää suomen kieltä. Blasim ansaitsisi päästä ehdolle Suomen merkittävimpien kirjallisuuspalkintojen saajaksi. Jos säännöt eivät sitä vielä salli, minusta niiden tulisi nykymaailmassa alkaa sallia.

"Adil ei lämmennyt ajatukselle vaan meuhkasi että muslimit on Euroopan uudet juutalaiset ja että eurooppalaiset tarvitsee muualta tulleita sorrettavakseen että voisivat tuntea olevansa parempia. Meidän pitää valmistautua puolustamaan itseämme. Aina joskus olen Adilin kanssa samaa mieltä, mutta nyt muistutin, että suomalaisissa ja eurooppalaisissahan on paljon ihan mahtavia tyyppejä, mukavia ja huomioonottavia ja rehellisiä. Ei saa yleistää." (s. 123)
Profile Image for Elina Mäntylammi.
714 reviews36 followers
May 24, 2020
Rujoa, kamalaa ja filosofista. Hassan Blasimin Allah99 on ihan omanlaistaan kaunokirjallisuutta, jossa tarinat ja filosofia, absurdi väkivalta ja kirjoittamisen välttämättömyys, kuolema ja rakkaus sekoittuvat. Mitä kaikkea elämä onkaan, ja silti se on vielä enemmän.

Rakenteeltaan kirja on riemastuttava. Sen kehyksenä on haastatteluprojekti, joka vie päähenkilöä paikasta toiseen. Aina kuitenkin palataan Bagdadiin. Kirjailijaystävän kirjeet päähenkilölle ankkuroivat absurdin todellisuuden johonkin suurempaan, ehkä elämään, ehkä taiteeseen. Uskonto, seksi, viina, huumeet... kaikkea tätä, ja lisäksi Beckett, Godot, Gogol, Kafka ja 1000 ja yhden yön tarinat. Kaikki tarinat, jotka on kerrottava.
Profile Image for Tiia.
44 reviews55 followers
July 14, 2019
En edes tiedä, oliko kolme tähteä nyt lopulta mun lopullinen arvio, mutta alun huuma muuttui lopulta tylsyydeksi. Kirja oli hieno, rikkoi tabuja ja toi esiin asioita, joita ei itse edes kykene ymmärtämään. Jossain vaiheessa sekavuus kuitenkin alkoi tympiä, ja loppupuolisko tuntui kuin lukisin aivan jotain kummallista, mistä en tiennyt enää oliko se hyvä asia vai ei. Kummallinen lukukokemus, jota täytyy ehkä pohdiskella vielä.
Profile Image for Massimiliano.
409 reviews85 followers
September 29, 2024
Lo stile di Blasim è particolare e fa divertire molto, ma di per sè questa opera è sostanzialmente un'accozzaglia di racconti e pensieri sparsi.
Di per sè la cosa mi starebbe bene, ma l'impressione finale è che ci sia un po' troppo disordine.
In ogni caso il libro merita, dal momento che si trovano diverse informazioni sulla vita in medio oriente - Iraq per la precisione - e su cosa voglia dire vivere sotto una dittatura prima e sotto le bombe poi.
Profile Image for عبدالعزيز الامير.
Author 3 books13 followers
May 27, 2018
جيد لانه :

لم يترك لغيره من الكتاب شيء ، خاض في كل شيء ، خاض كل شيء بكل الطرق، سرد سرداً لم يسرده احدٌ من قبله ، كل طرق السرد والكتابه استطرد بها واحدة تلو الاخرى ، مرحلة متطورة .

لم يعجبني بسبب :

اخطاء إملائية كثيرة . مرة اخرى تنقل غير سلس ، لن يفهم الكتاب من يقرأ المرة الاولى لحسن بلاسم ، لن تعرف من الذي يتحدث ، تكرار كثير .
خراء
بول
اباحيات _ جنس
بار
ضراط
كان ليكون اجمل لو ابتعد عن التطاول على الاديان والمعتقدات ، تحارش بجميع الاديان ،
Profile Image for MarjaHannele.
307 reviews9 followers
March 29, 2019
Yksittäisiä tarinoita arabimaista kotoisin olevien ihmisten elämästä. Blogitekstit ja kirjeenvaihto lomittavat tarinaa, joka poukkoilee siellä täällä. Tarinat ovat hyviä, vaikkakin pääsääntöisesti traagisia. Kirja avaa hyvin pakolaisten matkaa kotimaasta kohdemaahan, eikä kuva ole kaunis. Matkan päässä odottaa uusi haaste, joka on ainakin yhtä suuri kuin pakomatka.
Pidin ja en pitänyt! Avartava mutta sirpaleinen ja sekavahko.
Profile Image for Sami Eerola.
951 reviews108 followers
January 8, 2021
Very good book that is a mix of nihilism and poetic romanticism. There is a great intermingling of culture, concepts, sex, love, humour and tragedy.

There is not a clear story, but a collection of different stories that are at the same time absurd and truthful. Kind of a Iraqi/Finnish version of magic realism.

I enjoyed greatly reading this book.
Profile Image for Myyrnia.
17 reviews
January 28, 2020
"Wa’il ja Ali päättivät kuitenkin ryhtyä hankkeeseensa, ja Wa’il alkoi nikkaroida puisia ääniveistoksia. Ensimmäisen työn osti yksi historianopettaja: se oli puinen kello, josta kuului pöllön huhuilua. Hän sanoi että sitä oli jotenkin rauhoittavaa katsella ja kuunnella. Sitten risteyksen kalakaupan muija osti kalaveistoksen, josta kuului aasin kiljuntaa. Kiljuva kala oli kuulemma heti herättänyt ohikulkijoiden uteliaisuuden, ja moni oli käynyt ostamassa kalaa ja puhunut, että on tuo kauppias sitten mainio muija ja että pitäähän sitä hyvänen aika joskus vähän nauraakin. Kun tämä maa on muuten niin synkkä paikka elää. Ehkä painajaismainen irvailukin voi olla jonkinlainen valonpilkahdus, yksi asiakas kommentoi silitellessään kauppiaan kiljuvaa kalaveistosta. Kukoistava ääniveistoskauppa sai meidät kaikki heittelemään veistosideoita. Minäkin aloin osallistua Alin ja Wa’ilin kapistusten kehittämiseen; tein ehdotuksia ja osallistuin tuotesuunnitteluun. Tuottoisin keksintöni oli ihmissilmä, jonka sisästä kuului kaltattavan eläimen huutoa.

Yhdysvaltain hyökkäyksen aikoihin Transistori-Ali joutui sairaalaan. Me pelkäsimme, että bisneksemme menee Bagdadin miehityksen vuoksi nurin, etenkin kun Alin tilanne oli niin huolestuttava. Kuolema, väkivaltaisuudet ja tuhovimma levisivät Bagdadissa kuin kulovalkea, joka ei katso osuuko tielle lapsia, naisia, puita, vanhuksia, koiria, kissoja vai lintuja.

Myöhään eräänä iltana Transistori-Ali alkoi sairaalassa tv-uutisia katsoessaan itkeä, kun näki karmeita kuvia autopommin aiheuttamista tuhoista vihannestorilla. Hän soitti vielä silloin myöhään illalla puuseppä Waelille ja ehdotti, että tämä voisi tehdä puusta pienoismallin koko karrelle palaneesta torista. Seuraavana aamulla Transistori-Ali kuoli. Hän oli kuulemma herännyt aamunkoitteessa, syöksynyt pakokauhun vallassa sängyn alle, ja siellä hänen sydämensä oli pysähtynyt. Kokoonnuimme Waelin kanssa puhumaan Alin viimeisestä toiveesta.

Päätimme tehdä pienoismallin sijaan hiiltyneen ruumiin kaltaisen abstraktin hahmon. Suunnittelimme lapsifiguurin, jolta on leikkaantunut räjähdyksessä kädet irti, ja jonka sisästä kuuluu räpyttelevien siipien ääntä. Lapsihahmon vieressä oli tulimeressä paistuneita tomaatteja ja appelsiineja, joista kuului kärpästen surinaa. Lapsen äiti lojui karrelle palaneena maassa, ja hänen sisästään kuului aaltojen liplatusta."

(s. 101, erinomainen suomennos Sampsa Peltonen)
Profile Image for Sara.
177 reviews99 followers
January 17, 2025
Un titolo senza dubbio acchiappa sguardi nei mezzi pubblici, e menomale che i suddetti non hanno idea di che cosa ci sia oltre la copertina. Chapeau Blasim, scrittura che mi ha già convinta a recuperare al più presto la sua raccolta di racconti pubblicata qualche mese fa da Utopia.
Profile Image for رؤيا شعبان.
Author 2 books44 followers
April 20, 2018

بعد تجربة واحدة برفقة أعماله، حسن بلاسم. وجدتني أقفز لقراءة " الله 99 ايملات مُترجم ايميل سيوران" روايته الأولى وكِتابه الجديد الذي صدر هذا العام عن دار المُتوسط، فور عثوري عليه.. كان الحَمَاس عالي، لاسيما وانني من أشد المُعجبين بقصصه القصيرة " معرض الجثت." التي سبق وان قلت انها من اجمل المجموعات القصصية العربية التي قرأتها. عراقيون مُهاجرون أو (عرب مهاجرون في اوربا أو في اوطانهم)، هذه القصة المحورية التي تدور حولها روايته الجديدة وهي نفس التيمة السابقة لمجموعته القصصية.. والتي تمثل قصة حياة الكاتب بشكل أساسي، الذي أختار أن يجعل كل شيء في عمله هذا يبدو واقعي وحقيقي أبتداءًا مِن أسم الشخصية الرئيسة " حسن".. بحيث يصعب أن تقرأ الكِتاب من دون ان تصدق أي شيء فيه، حتي وأن كان مِن صنع خياله. يقول الكاتب بلسان بطل الرواية:

"عندما كُنت مراهقًا، دعوت السماء أنّ تمنحني التجارب في الحياة، لأكون كاتبًا جيدًا. بالغت الحياة، وطحنتني وعجبنتني وخبزتني وأكلتني ونترتني أكثر من اللازم حتي انني اليوم لم أعد أميز بين حياتي الحقيقية، وحياتي المُتخيلة"

وهذا تحديدًا ما سيجد القارئ نفسه في مواجهته، ما هو الحقيقي هُنا وما هو الخيالي؟ قبل قراءتي للرواية، عليا الاعتراف بأن معلوماتي حول " حسن بلاسم" كانت لا تتجاوز ما عرفته عنه من خلال النبذه المذكورة عنه في بداية كتبه (لقيلة وجود مقابلات مع المؤلفين العرب).. فأنا لم أكنّ اعلم شيئًا عن كل المأسي الذي اطر لعيشها حتي يصل إلي حيث هو الأن، كما يقول " كل هذا السفر ولم اصعد طائرة من قبل" الهجرة من العراق إلي كردستان إلى تُركيا إلي بلجريا إلي فنلندا، البرد والجوع والحيوانات المفترسة، والخوف والحاويات ومواجهة الموت! وهذا زاد من فضول التهامي للرواية في وقت قياسي..

كاتب يُحاول جمع قصص أشخاص أخرون عرفهم أو اهتم بمعرفتهم، تجمعهم قضية واحدة، وهي "الهجرة" وقرر وضعها في مدونة بأسم " الله 99" ومن خلال هذه الرحلة، التي يُسافر فيها البطل في كل مرة لمكان مُختلف، لمقابلة شخصية مختلفة، ذات ماضي قاسي يصعب تصديقه (لو لم تأتي من بيئة شبيها)، ويستعرض بعض ذكرياته وبعض المقتطفات من حياته، التي تساعدنا في التفاعل مع قضيته.. كُتبت الرواية بحيث توحي بأنها مجموعة مِن القصص القصيرة، تمامًا كما يحدث في روايات "روبيرت بولانيو" واحيانًا، يطغي صوت البطل عن كل شيء ليجعل كل هذه القصص مرتبطة به هو، لتشكل صورة كاملة عن حياته، ويتخلل هذه القصص رسائل بريد الكتروني، بين كل فصل واخر، تتحدث عن الادب والترجمة والكِتابة، لا نعرف أي شيء عن صاحبها، حتي نصل للجزء الأخير من الكتاب الذي تجتمع فيه كل هذه الرسائل والقصص!

اعترف بأن انزعاجي الوحيد من هذه الرواية، والذي قد يبدو أنزعاج قارئ تقليدي هي كِثرة السخرية من النصوص الدينية، والتي يظهر فيها طُغيان الالحاد. التي جاءت أحيانًا باسلوب مستفز، رغم أنني تجاوزتها ثقة فيما يكتب المؤلف. وكذلك أرى أنني لا انصح به لكل الذين يتحفظون من الكلمات البذيئة، والذين يخافون مِن أن "يخدش حياءهم.".. أما العمل بشكل عام، فقد كان تجربة مُمتعة في أدب الهجرة ولم يخب ظني في مؤلفها! الذي مازالت في انتظار جديده على الدوام.

ملاحظة اخيرة: معرفة صاحب رسائل البريد الالكتروني "الحقيقي" كان اكثر جزء مُحزن في قراءتي للرواية..
Profile Image for Andrea Muraro.
750 reviews8 followers
January 27, 2025
"I nomi sono le fondamenta dell'unicità di Dio nella dottrina islamica. Sono l'anima, la base e la massima espressione della fede. Più nomi e attributi di Dio un musulmano conosce, maggiore è la sua fede e più forte è la sua convinzione."

Raccogliere nomi per darvi un significato al di là dell'anagrafe: è questa l'operazione che Hassan Blasim compie in "Allah 99", che oso definire una sorta di "Decameron" arabo, o meglio iracheno. Perché a ciascun nome è associata una storia, che è un pezzo di vita in un Iraq devastato dalla fine della dittatura di Saddam Hussein e dall'occupazione americana e, ancora, dalla nascita dell'ISIS.
Blasim raccoglie testimonianze di iracheni a Baghdad e in Finlandia (dove lui stesso si è rifugiato) per tentare di costruire una narrazione della sofferenza ma anche del coraggio, dell'ingegnosità ma anche della sconfitta, della cultura ma anche della carnalità più verace. E raccogliere nomi per lo stesso Blasim significa salvezza, perché solo la scrittura di queste storie di vita può mantenere viva la sua umanità, il suo talento: per questo le raccoglie in un blog dal titolo omonimo a quello del romanzo. Ma si insinua anche un'altra storia: quella di una donna, una sua amica, malata terminale, che gli invia lettere con le quali raccontare lassa attività di traduttrice di Cioran e studiosa di filosofia, una testimonianza dolorosa e profonda di una vita che tra poco non ci sarà più, forse il centesimo nome.
"Allah 99" è una narrazione potente, con uno stile che mescola l'alto e il basso, il filosofico con il triviale, il lirico con il popolare. È proprio questa varietà, secondo me, a renderlo sempre interessante, insieme al fatto che Blasim, nella sua cornice narrativa di autofiction, unisce e amalgama sapientemente le storie che sarebbero, in altra forma, semplici racconti forse fra loro disomogenei.
Profile Image for Mafaz Hussein.
12 reviews3 followers
April 11, 2019
على الرغم من عشقي لكتابات حسن بلاسم التي تمثل بوتقة تنصهر فيها حكمة رجل عجوز وحنق طفل سليط اللسان، لكن هذه الرواية لم تبهرني للأسباب التالية:
١- إن هذا الكتاب يفتقر لعناصر الرواية الأساسية، حيث إنه أقرب ما يكون الى مجموعة قصصية ربطت إحداها بالاخرى عنوة.
٢- تكرار المواضيع التي سبق وأن تناولها الكاتب في مجموعته القصصية (معرض الجثث) بصيغة معدلة.
٣- حشر المشاهد الجنسية بين طيات القصص بطريقة لا تتناسب مع سياق بعضها ولا تحدث أي تأثير يذكر في محتواها، لست ضد المشاهد الجنسية في الأدب، ولكنني ضد إقحامه بين مسامات النصوص بالقوة.
٤- لم أستحسن إستخدام اللهجة العامية ضمن السرد.
٥- أزعجني حصر دور المرأة بكونها عضو تناسلي وأداة لتفريغ الشحنات الجنسية كما لو أنها بدون عقل أو قلب أو حتى مشاعر، باستثناء النساء العجائز حيث غالبا ما أحاطهن الكاتب بهالة من الايمان والحكمة، وهنا يقع الكاتب بين مطرقة تقديس الامهات وسندان تبخيس النساء الذي يسحق الشرق فيه إناثه.
هذا لا يعني إن الكتاب لم يقدم كم من الجمال لايستهان به، متمثلا بالمعلومات الثرية والمتنوعة في مختلف مجالات الحياة والتي تدل على سعة إطلاع الكاتب وثقافته العالية، خفة الظل التي لا تفارق صفحاته، ووصفه العميق لملاحم الألم التي تسكننا.
دمت عرابا للألم، ونبيا مبعوثا لامة المعذبين في الارض
Profile Image for Olli.
336 reviews2 followers
May 23, 2024
Olipa pitkästä aikaa virkistävän erilainen kirja, uskomattomia tarinoita Irakista ja maailmalta, huimia hahmoja ja reipasta kielenkäyttöä.
Profile Image for Nathalie.
684 reviews20 followers
August 26, 2021
Indrukwekkende getuigenissenpuzzel over vluchtelingenbestaan

Hassan is zowel de naam van de verteller als van de auteur van deze roman die een aantal biografische kenmerken bevat. Auteur is Hassan Blasim (Irak, 1973), schrijver, dichter en filmmaker, hij is afkomstig uit Bagdad waar hij ook filmwetenschappen studeerde. In 2004 vestigde hij zich na verschillende omzwervingen door Europa in Finland. Zijn verhalenbundel Lijkententoonstelling uit 2017 is zijn debuut in het Nederlands taalgebied.

Dit jaar verscheen zijn roman ‘Allah 99’, genoemd naar de negenennegentig namen waarmee gelovigen hun god kunnen aanduiden, in vertaling door Djûke Poppinga bij uitgeverij Jurgen Maas. Verteller van de roman is Hassan de Uil, een Iraakse ex-dierenarts die naar Finland is gevlucht en er zich verliest in alcohol en seks en probeert te overleven door romans en verhalen te schrijven. De verteller heeft een groot bedrag gekregen van de Finse overheid om 99 interviews af te namen van Iraakse vluchtelingen, kennissen en familieleden te interviewen in Europa en in Irak, en deze samen te brengen op een website. Deze roman is een rollercoaster van anekdotes en getuigenissen.

Veel interesse om als goed journalist op te treden heeft Hassan de Uil niet. Daarvoor zijn de verleidingen en zijn demonen die hij ermee probeert te verjagen, te groot. Hassan de Uil eist het recht op om de kans die hem door Finland werd gegeven, tegendraads als hij is, egoïstisch in te vullen. Vanwege zijn rugzak vol met trauma’s doet hij niet de moeite om erbij te horen als een doorsnee vertegenwoordiger van de vluchtelingengemeenschap.

Het boek is zowel een lappendeken als een puzzel die je moet proberen in elkaar te steken door de verschillende stukken die je worden aangereikt in elkaar te passen. En daaruit kan je een deel van het leven van de verteller hetzij de auteur halen. Sommigen van de geïnterviewden zijn nog steeds op de vlucht. Allemaal zijn ze mensen met hun eigen persoonlijke verhaal die tegelijkertijd als spiegelbeeld voor die verteller figureren. Het zijn getuigenissen die balanceren tussen zwarte komedie en nachtzwarte tragedie die door de filter van de verteller tot de lezer komen. Werkelijkheid en fantasie worden met elkaar vermengd om de herinneringen de baas te kunnen. Deze korte verhalen zijn abstract en experimenteel, magisch zowel als realistisch. De verschillende verhalen, onderverdeeld in de verschillende hoofdstukken, verspringen van het ene naar het andere perspectief en dus moet eerst achterhaald worden wie er nu juist aan het woord is. Er wordt over en weer gesprongen tussen de steden Helsinki en Bagdad. De woede op de Iraakse overheid evenals de sympathie voor de vluchtelingen uit het land is groot.

Maar onbeheerst wild is de verteller niet. Om rustpunten te creëren worden de getuigenissen afgewisseld met e-mails van een oudere op sterven liggende vrouw, Alia, die vertelt over haar vertalingen van de sombere en slapeloze Frans-Roemeense filosoof Cioran. De intertekstualiteit gaat nog verder. De verteller laat zich leiden door Mr. Palomar, een schepping van de auteur Italo Calvino en een personage dat de wereld overal probeert te lezen als een boek. Verder worden er namen als Rumi, Bulgakov, Sjón, Björk en Salma Hayek rondgestrooid.

Blasim geeft niet toe aan de westerse vertelconventie dat er een plot en een definitief einde moet zijn voor zijn personages. Zijn verhalen kunnen evengoed doorlopen nadat je er een hebt gelezen. Een gewaarschuwd lezer is er twee of nog meer waard. De vertaalster, Djûke Poppinga, heeft wel haar best gedaan om zo goed mogelijk naar een vlot Nederlands te vertalen. Blasim is zeker een auteur die fascineert en zijn lezer raakt. Door zijn hectische en chaotische verhalen ga je vooral stilstaan bij hoe het is om ontworteld te raken van het ene land, en je door een zware rugzak niet of maar heel moeilijk opnieuw thuis te voelen in een ander land en de oorlog in je hoofd verder blijft woeden. Het boek maakt een sterke indruk door de voortdurend aanwezige woede en de zwarte humor. The Guardian ziet Hassan Blasim als de ‘grootste levende Arabische schrijver van dit moment’.
Profile Image for Markus Norrgran.
24 reviews2 followers
June 12, 2021
En saanut samaa kokemusta kirjasta, jonka monet tuntuu saaneen. Haastatteluissa oli hyviä kertomuksia ja leikkauksia erilaisista ihmiskohtaloista, jotka johtivat Irakista lähtöön tai sen yritykseen. Kehyskertomus taas oli, jos ei nyt paska niin vaivaannuttava. Ehkä olen vain lukenut tarpeeksi Bukowskimaisia hahmoja varastoon, mutta niiden yleinen ongelma on, että avaamattomasta syystä lähiöissä dokaava, keski-ikäinen mies on niin seksikäs, että nuoret naiset ovat koko ajan sängyssä ja eit ovat vain tilannetta alustavia sanoja. Tällainen hahmo on siten muotoiltu tosi karikatyyriksi. Aineksia olisi kyllä ollut parempaan, sillä pidin kirjan rakenteesta ja lopputarina Habibista toimi.
Profile Image for Miia Apukka.
81 reviews2 followers
May 16, 2023
Mahtava, ovia ja ikkunoita avaava kirja elämän mahdottomuudesta ja kirjoittamisesta.
Profile Image for Book Jester.
251 reviews1 follower
September 13, 2025
Meni hetkinen sujahtaa sisään lievästi sanottuna erikoiseen kerronnan tapaan, joka miksasi haastatteluja, yksinpuhelua. kirjeenvaihtoa ja vanhaa kunnon proosaa. Saattaa kuulostaa yhtä sekavalta, kuin humalainen änkyttäjä runonlausuntakilpailussa, mutta konsepti toimi! Vaikka haastateltavien kirjo oli runsas ja näennäisen sattumanvarainen, kulki punaisena lankana narratiivissa Hassanin luomismatka, jossa suurimman osaa aikaa tuntui olevan pääosassa baareissa juoksu pesän perässä. Naiminenhan se tuntui olevan aina mielessä, mutta jos nyt kirjoitetaan tätä blogia ensin. Tämä oli addiktoiva kokonaisuus, joka tuli hotkaistua kuin vahingossa parissa päivässä.

Koko arvostelu: https://bookjester.blogspot.com/2025/...
Profile Image for Jaana V.
Author 1 book32 followers
June 11, 2019
Allah99 on eriskummallinen romaani, erilainen kuin mikään mitä olen ihan lähiaikoina lukenut. Sitä kannattelee jonkinlainen kehyskertomus Irakista Suomeen muuttaneesta bloggaaja-kirjailijasta, joka haastattelee irakilaisia ja kokoaa heidän kohtaloitaan ja tarinoitaan blogiinsa nimeltä Allah99. Osa näiden tarinoiden päähenkilöistä on kuollut, osa on elossa. Kirjoitustyönsä lisäksi tai sen sijaan tämä kertoja myös harrastaa lähinnä helsinkiläisiä baareja ja irtosuhteita.
Välillä vaihdetaan sähköposteja ja pohditaan kirjoitustyön etenemistä ja apurahoja.

Hieman sekava, mutta silti kummallisella tavalla koossa pysyvä kudelma tarinoita on täynnä kulttuurien, arvojen ja ennen kaikkea ihmisten kohtaamisia. Blasim kuvaa hienosti kulttuurien välillä poukkoilua, juurettomuutta, vierautta ja sitä, kuinka ihmiset ovat ennen kaikkea yksilöitä, eivät tyhjennettävissä uskonnon tai kansallisuuden kuvaukseen.

Tarinoiden sävy on välillä kuiva, välillä riemukas, välillä surullinen, melkein aina sarkastinen. - Eivätkä kertojan satiirilta säästy suomalaisetkaan. Kirjassa kuvataan ikäviäkin kohtaamisia, kuten kuolemaa ja rasismia, mutta sävy pysyy pääosin ilkikurisena.

Käsitän, että Blasim haluaa myös käsitellä lennokkaasti etenkin arabimaailman ”tabuja”, juopottelua, uskontoa ja etenkin seksiä. Seksikuvaukset tosin jäivät myös hieman häiritsemään, sillä välillä tuntui, että kaikki kirjassa esiintyvät naiset olivat kertojalle vain joko todellisia tai potentiaalisia seksikumppaneita, kaveritkin.
Profile Image for iitu.
118 reviews5 followers
May 2, 2019
Arvostelujen perusteella pelkäsin teoksen olevan väkisinvaikea, mutta kirjan fragmentaarisuus haastaa enemmän genrerajoja kuin lukijaa tekstin soljuessa sujuvasti Helsingin marraskuusta Gazan tunneleihin.
Profile Image for Taina.
736 reviews20 followers
September 5, 2019
Aikamoinen vuoristoratainen lukukokemus! Tykkäsin kieputuksesta, vaikka välillä en tiennyt, onko pää ylös- vai alaspäin. Mustaa huumoria, jotenkin räkäistä tunnelmaa ja hetkittäin tyyniä peilikirkkaita lampia.

Teos yhdessä lauseessa: Päähenkilö kerää tarinoita kirjaansa varten ja lopulta tarinat ja henkilöt juoksevat ympäriinsä kuin päätön kana.

Suomennos oli loistava ja kielen vivahteita oli ilo lukea.

Jätin yhden tähden pois, koska en tajunnut erilaisella fontilla kirjoitettujen kirjeiden merkitystä.
Displaying 1 - 30 of 130 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.