Velilla de San Antonio, Madrid. 21 cm. 201 p. Encuadernacin en tapa blanda de editorial ilustrada. Coleccin 'Bartleby poesa'. Dickinson, Emily 1830-1886. Seleccin, traduccin y prlogo de Rubn Martn. Texto en ingls y traduccin en espaol. Muerte. Poesas. Martn, Rubn. 1980-. Bartleby poesa .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y seales de su anterior propietario. 9788492799190
Emily Dickinson was an American poet who, despite the fact that less than a dozen of her nearly eighteen hundred poems were published during her lifetime, is widely considered one of the most original and influential poets of the 19th century.
Dickinson was born to a successful family with strong community ties, she lived a mostly introverted and reclusive life. After she studied at the Amherst Academy for seven years in her youth, she spent a short time at Mount Holyoke Female Seminary before returning to her family's house in Amherst. Thought of as an eccentric by the locals, she became known for her penchant for white clothing and her reluctance to greet guests or, later in life, even leave her room. Most of her friendships were therefore carried out by correspondence.
Although Dickinson was a prolific private poet, fewer than a dozen of her nearly eighteen hundred poems were published during her lifetime.The work that was published during her lifetime was usually altered significantly by the publishers to fit the conventional poetic rules of the time. Dickinson's poems are unique for the era in which she wrote; they contain short lines, typically lack titles, and often use slant rhyme as well as unconventional capitalization and punctuation.Many of her poems deal with themes of death and immortality, two recurring topics in letters to her friends.
Although most of her acquaintances were probably aware of Dickinson's writing, it was not until after her death in 1886—when Lavinia, Emily's younger sister, discovered her cache of poems—that the breadth of Dickinson's work became apparent. Her first collection of poetry was published in 1890 by personal acquaintances Thomas Wentworth Higginson and Mabel Loomis Todd, both of whom heavily edited the content.
A complete and mostly unaltered collection of her poetry became available for the first time in 1955 when The Poems of Emily Dickinson was published by scholar Thomas H. Johnson. Despite unfavorable reviews and skepticism of her literary prowess during the late 19th and early 20th century, critics now consider Dickinson to be a major American poet.
No he leído esta edición, pero los poemas son preciosos! Aquí dejo un fragmento❤️
cuando los Petirrojos vengan, a ese de Corbata Carmesí dale una miga en mi Memoria. Y si no te pudiera dar las gracias por estar muy dormida, has de saber que lo estaré intentando con labios de Granito.
Los poemas de Emily Dickinsons son un viaje al interior tortuoso e incierto, por el oscuro universo interior de la autora, y una exploración de su propia inestabilidad mental, que le hace dudar a uno mismo de su propia inestabilidad, ya que hay fragmentos con que uno se identifica tanto, que hace que uno suspire y ese suspiro llega a lo mas profundo del alma que te hacen soltar un pequeña lagrima de dolor.
Nos han enseñado a temerle a los finales, y por eso a muchas personas les cuesta hablar sobre la muerte; pero Emily Dickinson logra poner este tema sobre la mesa con total naturalidad. No habla de la muerte con terror o morbo, lo hace desde el respeto, y con la belleza de sus palabras nos enseña que la muerte es simplemente parte de la vida.
No podria triar-ne només un. Em quedo amb el fragment "I like a look of Agony,/ Because I know it's true" (241) perquè tot el recopilarori destil•la desesperança. Una oda a la mort i als intents de sobreviure malgrat tot.