Ο Φρήντριχ Ντύρρενματτ υπήρξε γνωστός για το κριτικό, ανήσυχο, συχνά δηκτικό πνεύμα του - κάτι που επιβεβαιώνει το μικρό δείγμα στοχασμών του που προσφέρει το εν λόγω τομίδιο. Η επιλογή αυτή απόψεων, κρίσεων, ρήσεων του Ντύρρενματτ έγινε από τον Daniel Keel, ο οποίος άντλησε υλικό από το σύνολο του έργου του συγγραφέα (τα άπαντα του οποίου έχουν εκδοθεί σε 37 τόμους).
Ο ανθολογούμενος Ντύρρενματτ αποφαίνεται, απαντά, στοχάζεται σχετικά με μια ποικιλία θεμάτων: τον Θεό και τον κόσμο, το χρήμα και το πνεύμα, την πολιτική και τη φιλοσοφία, τις διεθνείς σχέσεις, τον Ψυχρό Πόλεμο και την πυρηνική απειλή, τη συγγραφή ως επάγγελμα, το θέατρο και την κριτική, την πίστη και τη γνώση, το χιούμορ και την ανεκτικότητα, και πολλά άλλα.
Όπως έγραψε η ελβετική εφημερίδα "Berner Zeitung": "Όποιος θέλει να στοχαστεί μαζί με το συγγραφέα Φρήντριχ Ντύρρενματτ, να καταπιαστεί με τους συχνά δαιδαλώδεις συλλογισμούς του στην πιο συνοπτική τους μορφή, δεν έχει παρά να δοκιμάσει με τούτον το μικρό τόμο"· ενώ το περιοδικό ενώ το περιοδικό "Tages-Anzeiger Magazin" σημείωνε, με αφορμή τη συγκεκριμένη ανθολογία: "Η ασυγκράτητη διάθεση του Ντύρρενματτ να αναλύει και να επιχειρηματολογεί, ο δραματικός-δραματουργικός τρόπος σκέψης του, ο οποίος εκφράζεται με αντιθέσεις, αντιφάσεις και μεταφορές, έχει υφάνει έναν ιστό αφηγηματικής και παραστατικής πρόζας, ένα σύστημα δίχως σύστημα, ένα λαβύρινθο που διατρέχει και συνενώνει όλα τα κείμενά του...".
Εξυπακούεται πως τα αποσπάσματα που συγκροτούν αυτή την ανθολογία, τούτα τα ερεθίσματα για σκέψη, δεν είναι παρά "αφορμές", "εναύσματα", που προϋποθέτουν την ενεργό συμμετοχή του αναγνώστη σε μια διαδικασία που -όπως κάθε ωφέλιμη ανάγνωση- δεν θα μπορούσε ποτέ να είναι παθητική.
Friedrich Dürrenmatt (1921 – 1990) was a Swiss author and dramatist.
Dürrenmatt was born in the Emmental (canton of Bern), the son of a Protestant pastor. His grandfather Ulrich Dürrenmatt was a conservative politician. The family moved to Bern in 1935. Dürrenmatt began to study philosophy and German language and literature at the University of Zurich in 1941, but moved to the University of Bern after one semester. In 1943 he decided to become an author and dramatist and dropped his academic career. In 1945-46, he wrote his first play, "It is written". On October 11 1946 he married actress Lotti Geissler. She died in 1983 and Dürrenmatt was married again to another actress, Charlotte Kerr, the following year.
He was a proponent of epic theater whose plays reflected the recent experiences of World War II. The politically active author gained fame largely due to his avant-garde dramas, philosophically deep crime novels, and often macabre satire. One of his leading sentences was: "A story is not finished, until it has taken the worst turn". Dürrenmatt was a member of the Gruppe Olten.
A short collection excerpts and aphorisms selected mostly--but not exclusively--from Dürrenmatt's writings on politics, philosophy, theater, art and culture. Three that seem particularly relevant today:
"One who wants to hide a great scandal should stage a small one."
"The catastrophes are greater, the crimes more terrible and laws more draconian."
"Ideologies are excuses to keep power, or pretexts to acquire power."
Immer wieder gut. Und auch, wenn es den Studierenden an den Universitäten nur als "Dürrenmatts Poetik" eingetrichtert wird (was viele zwar lernen, nicht aber verstehen können), so ist, was er als künstlerische Konsequenz zog, doch gesellschaftlich wahr, solange wir uns im Rahmen des Bürgerlichen (das ist "das Romantische") bewegen: "Wir sind nur noch Kindeskinder. Das ist unser Pech, nicht unsere Schuld: Schuld gibt es nur noch als persönliche Leistung, als religiöse Tat. Uns kommt nur noch die Komödie bei." (S.98) - Nur wer das Leben kennt, kann es als Gesetz in der Kunst formulieren; nur wer das Kunstgesetz am Leben bewähren kann, ist Künstler. Dürrenmatt war und bleibt einer. Wenn er uns gleichgültig wird, haben wir das Schlimmste überstanden...